AMX12-STA40B - Batterie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMX12-STA40B Vevor au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor AMX12-STA40B - page 1
Caractéristiques Techniques Batterie lithium-ion, capacité de 12V, 40Ah
Dimensions Longueur : 300 mm, Largeur : 175 mm, Hauteur : 200 mm
Poids Environ 12 kg
Utilisation Idéale pour les systèmes solaires, les véhicules électriques et les équipements portables
Maintenance Vérifier régulièrement la charge, nettoyer les bornes et stocker dans un endroit sec
Sécurité Éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas court-circuiter les bornes
Informations Générales Garantie de 2 ans, respect des normes CE et RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - AMX12-STA40B Vevor

Qu'est-ce que la Vevor AMX12-STA40B?
La Vevor AMX12-STA40B est une batterie conçue pour fournir une alimentation fiable pour divers appareils électroniques.
Comment charger la batterie Vevor AMX12-STA40B?
Pour charger la batterie, connectez-la à un chargeur compatible via le port de charge. Assurez-vous que le chargeur est approprié pour la capacité de la batterie.
Quelle est la capacité de la batterie Vevor AMX12-STA40B?
La capacité de la Vevor AMX12-STA40B est de 12V et 40Ah.
Comment savoir si ma batterie est complètement chargée?
Une lumière indicatrice sur le chargeur passera au vert lorsque la batterie est complètement chargée. Vous pouvez également vérifier le niveau de charge via un voltmètre.
Que faire si ma batterie ne se charge pas?
Vérifiez le chargeur et les connexions. Si tout semble en ordre, il peut être nécessaire de remplacer la batterie si elle est défectueuse.
Quelle est la durée de vie de la Vevor AMX12-STA40B?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs années avec un entretien approprié.
Comment entretenir ma batterie Vevor AMX12-STA40B?
Assurez-vous de charger la batterie régulièrement, de la conserver dans un endroit frais et sec, et de la déconnecter si elle n'est pas utilisée pendant longtemps.
Puis-je utiliser la Vevor AMX12-STA40B pour des appareils en extérieur?
Oui, mais assurez-vous que la batterie est protégée contre les intempéries et les conditions extrêmes.
Où puis-je acheter des accessoires compatibles avec la Vevor AMX12-STA40B?
Les accessoires compatibles peuvent être achetés sur le site officiel de Vevor ou chez des revendeurs spécialisés en ligne.

Questions des utilisateurs sur AMX12-STA40B Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMX12-STA40B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMX12-STA40B de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI AMX12-STA40B Vevor

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à jour technologique ou logicielle concernant notre produit. POWERSPORTS BATTERIES- 2 - Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. USER'S GUIDE ATTENTION ! ◆ Ne pas utiliser ni laisser la batterie à des températures très élevées (par exemple, en plein soleil). soleil ou dans un véhicule par temps extrêmement chaud). Sinon, il peut surchauffer ou prendre feu, ou ses performances vont se dégrader et sa durée de vie sera raccourcie. ◆ Ne pas l'utiliser dans un endroit où l'électricité statique est riche, sinon les dispositifs de sécurité peut être endommagé, provoquant une situation dangereuse. ◆ En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux suite à une fuite de la batterie, ne frottez pas les yeux. Yeux ! Rincer les yeux à l'eau courante propre et consulter immédiatement un médecin.- 3 - Dans le cas contraire, cela pourrait blesser les yeux ou entraîner une perte de la vue. ◆ Si la batterie dégage une odeur, génère de la chaleur, se décolore ou se déforme, ou Si quelque chose semble anormal pendant l'utilisation, la recharge ou le stockage, retirez-le immédiatement de l'appareil ou du chargeur de téléphone portable et placez-le dans un récipient fermé tel qu'une boîte en métal. ◆ Si les bornes de la batterie sont contaminées, nettoyez-les avec un chiffon sec avant utilisation. Sinon, une mauvaise connexion pourrait entraîner une panne de courant ou de charge. entre la cellule et le circuit électronique de l'instrument. ◆ Soyez conscient que les piles jetées peuvent provoquer un incendie, 100 % déchargé la batterie et la bande les bornes de la batterie pour les isoler avant leur mise au rebut. AVERTISSEMENTS! La batterie risque de s'enflammer, d'exploser ou de fuir si vous ne respectez pas strictement les consignes décrites ci-dessous. ◆ Ne pas immerger la batterie dans l'eau ou l'eau de mer et conserver la batterie dans un endroit frais et sec. environnement pendant la période de veille. ◆ Ne pas mélanger la batterie avec une cellule unique (comme une cellule sèche) ou une batterie de performances différentes ensemble. ◆ Gardez toutes les piles hors de portée des jeunes enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion. ◆ N'utilisez pas et ne laissez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur telle qu'un feu ou un radiateur lors de la recharge, utilisez le chargeur de batterie spécialement prévu à cet effet. ◆ N’inversez pas les bornes positives (+) et négatives (-). ◆ N’inversez pas les bornes positives (+) et négatives (-). ◆ Ne jetez pas la batterie au feu ou à la chaleur. ◆ Ne court-circuitez pas la batterie en connectant directement le positif (+) et le négatif (-bornes avec des objets métalliques tels qu'un fil.- 4 - ◆ Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des colliers, épingles à cheveux, etc. ◆ Ne pas frapper ni jeter la batterie contre une surface dure. ◆ Ne pas souder directement la batterie. ◆ Ne percez pas la batterie avec un clou ou un autre objet pointu.- 5 - PRODUCTINTRODUCTION

1) . APERÇU DU PRODUIT

Avantages des batteries lithium fer phosphate par rapport aux batteries plomb-acide : ◆ Taux C élevé : la batterie au lithium adopte une cellule empilée au lithium fer phosphate, Caractéristiques : tension stable, faible résistance interne, bonne résistance aux hautes et basses températures performances, peut atteindre un taux C élevé et une décharge à courant élevé, peut facilement démarrer équipement du véhicule dans des conditions de -20 °C à 60 °C. ◆ Poids léger : Le taux de décharge de la batterie au lithium fer phosphate est 10 fois supérieur à celui de la batteries au plomb-acide, et le volume et le poids ne représentent que 1/3 des batteries au plomb-acide. ◆ Longue durée de vie : la durée de vie des batteries au lithium fer phosphate est 2 à 3 fois supérieure celui des batteries plomb-acide, le nombre de décharges à cycle profond dépasse 1500 fois . ◆ BMS intelligent : Le système de gestion intelligent (BMS) intégré protège la batterie de surcharge, plus de Décharge, surcharge, surchauffe et court-circuit. Fonctions personnalisables : marche/arrêt, veille basse consommation, redémarrage par secousse (secouer légèrement le véhicule ou la batterie), redémarrage de la batterie par simple pression d'une touche et autres. (Brevet protégé). ◆ Sécurité : la batterie lithium fer phosphate présente une bonne stabilité chimique, une faible autodécharge, aucun effet mémoire et des performances de sécurité supérieures lorsqu'il est chargé. ◆ Protection de l'environnement : la batterie lithium fer phosphate est non toxique (certifiée SGS), ne contient pas de plomb, de mercure et d'autres substances toxiques, aucune pollution, conformément à Réglementation européenne RoHS. ◆ Polyvalence : Ce produit a été conçu et doté de joints universels qui permettent vous permet de l'installer facilement sur une variété de véhicules et de remplacer- 6 - davantage de modèles de batteries au plomb-acide. ◆ Application : Ce produit est compatible avec les motos, les véhicules tout-terrain, motoneiges, scooters, véhicules à quatre roues, véhicules tout-terrain, UTV, karts, scooters des mers, tondeuses à gazon, générateurs et autres modèles.- 7 - PRODUCT SPECIFICATIONS Batteri

Je R(2) ≤ 15 mΩ ≤ 1 0 mΩ ≤8 mΩ RC (m en )

16,8 Matériau du boîtier

Cycle de vie ≥1 500 fois, décharge Capacité> 80 % (1 C ) Ampère de démarrage à RT 3 s 150A 240A 420A Ampère de démarrage à froid -18 ℃ 30 s 70A 120A 210A Constante maximale Courant de décharge 16A 8C 32A 8C 56A 8C Charge maximale Actuel 10A 5C 7s 20A 5C 7s 35A 5C 7s Tension de charge recommandée 14,6 V Tension de décharge recommandée 10,0 V Gamme de 0fonctionne ment Température Charge 10℃~45℃ Décharge - 20℃~60 ℃ Taille Batteri

Je R(2) ≤8 mΩ ≤8 mΩ RC (m en )

14,64 Matériau du boîtier

Cycle de vie ≥1 500 fois, décharge Capacité>80%(1 C ) Ampère de démarrage à RT 3 s 480A 360A Ampère de démarrage à froid -18 ℃ 30 s 240A 180A Constante maximale Courant de décharge 64A 8C 48A 8C Charge maximale Actuel 40A 5C 7s 30A 5C 7s Tension de charge recommandée 14,6 V Tension de décharge recommandée 10,0 V Gamme de 0fonctionne ment Température Charge 10℃~45℃ Décharge - 20℃~60 ℃ Taille Batteri

1. Matériau plastique PC+ABS

(Niveau de protection incendie V0) 2+Identification du terminal positif -Identification du terminal négatif ③ Bornes positives et négatives ④Affichage de la puissance ⑤Entretoise universelle 6 Entretoise EVA (certains modèles ne sont pas livrés avec)- 10 -

INSTRUCTIONS FOR USE

1) Avant l'installation, vérifiez si la batterie est endommagée

et fuite, et nettoyez la surface de la batterie avec un chiffon sec chiffon, si la coque de la batterie est fissurée et fuit, la batterie doit être remplacée immédiatement pour éviter l'acide corrosion. Vérifiez si la batterie est bien positionnée. et propre, et évitez les corps étrangers tels que la soudure les articulations pour éviter d'endommager la batterie. 2). Retirez d'abord la boîte d'emballage de la batterie, ne l'installez pas avec la boîte, et il est strictement interdit d'envelopper l'apparence de la batterie avec du ruban adhésif, du film plastique, etc. La batterie doit être installée verticalement, pas à l'envers, la distance entre les batteries adjacentes est supérieure à 2 mm, et en même temps elle doit être résistante aux chocs, à la pression, fermement installée, et ne doit pas trembler et impacter, frotter les unes contre les autres, et ne peut pas pénétrer dans l'eau. 3). Afin de garantir une utilisation sûre, la partie supérieure du boîtier de batterie où la batterie est installée et les composants associés à l'extérieur du boîtier de batterie doivent garantir qu'il y a des trous de ventilation d'au moins 8 mm de l'intérieur vers l'extérieur, et ne doivent pas être bloqués, afin d'empêcher le gaz généré accidentellement lorsque la batterie est chargée d'être déchargé à temps dans le boîtier de batterie et l'espace des composants associés, en particulier l'espace similaire à l'évitement de l'étanchéité sous le repose-pieds. 4).Choisissez des fils de connexion qualifiés, déterminez le courant de support maximal des fils selon les paramètres de support de l'ensemble du véhicule, et les fils sont exempts de corrosion et d'oxydation, de rouille, de bifurcation et de connexion. 5). Les appareils sujets aux étincelles électriques doivent être isolés de la batterie. 6). Les batteries sont généralement préchargées en usine et les utilisateurs peuvent généralement les charger et les utiliser directement, mais afin de garantir la durée de vie de la batterie, il est recommandé de la charger complètement avant utilisation. 7).Utilisez des chargeurs qui répondent aux exigences, la surcharge et la décharge- 11 - excessive sont strictement interdit; Il est fortement recommandé d'utiliser un chargeur intelligent au lithium fer phosphate, la tension de sortie du chargeur sélectionné doit être de 14,4 V ± 0,2 V, si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période, la batterie doit être stockée après une charge complète, et il est strictement interdit de le stocker pendant une longue période dans un état de faible consommation. 8).Si la batterie est chargée en continu pendant plus de 10 heures, le chargeur ne devient vert ou la batterie chauffe considérablement et la charge doit être arrêtée immédiatement et remis au service après-vente local pour traitement. Si vous rouler pendant la saison des hautes températures, il est recommandé de se garer pendant environ une demi-heure et attendez que la batterie refroidisse à température normale avant de la charger. 9).La batterie ne doit pas être proche d'une source de feu ou de chaleur, et la batterie doit être évité des vibrations violentes, des collisions et des courts-circuits des pôles positifs et négatifs ; Il est strictement interdit de charger la batterie directement sous l'exposition au soleil pendant la saison chaude, et il est interdit de charger directement après avoir roulé en été lorsque la température de la batterie est relativement élevé. 10).La capacité de la batterie est basée sur la température ambiante de 25 °C et la batterie la capacité diminue d'environ 1 % pour chaque baisse de température de 1 °C, et l'influence Les facteurs de température ambiante doivent être pris en compte lors de l'utilisation. La batterie doit être à éviter dans un environnement à basse température inférieure à -10 °C. 1 1).Après une période de cycle de charge et de décharge de la batterie, la capacité de la batterie sera diminuent progressivement, ce qui entraîne une diminution du kilométrage du véhicule- 12 -

INSTALLATION METHOD OF SPACER

électrique, ce qui est un phénomène normal.- 13 - Remarque : l'apparence du produit est à titre de référence uniquement, veuillez vous référer à la réception de la batterie physique qui prévaudra. Il y a 4 emplacements pour cartes au bas de la batterie, l' espaceur universel est aligné avec les quatre emplacements pour cartes et collé, aucune vis n'est nécessaire. Entretoise : L'entretoise configurée s'adapte parfaitement à la taille du compartiment de la batterie. Si la hauteur de votre batterie est insuffisante ou inadaptée, vous pouvez ajouter ou retirer des entretoises. L'ajout d'entretoises permet d'adapter davantage de modèles de batterie et d'offrir davantage d'options.- 14 - Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : AMX12-STA40B

Catégorie : Batterie