AMX12-STA40B - Batería Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AMX12-STA40B Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AMX12-STA40B Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AMX12-STA40B - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AMX12-STA40B de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO AMX12-STA40B Vevor
1). PANORAMICA DEL PRODOTTO
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del produnderá del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nue producto.
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario de atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguiente Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no desea |
![]() | Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europaplica al producto y a todos los accesorios marcados con es símbolo. Los productos marcados con este símbolo no puede desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparato eléctricos y electrónicos. |
USER'S GUIDE
¡PRECAUCIONES!
◆ No utilice ni deje la batería a temperaturas muy altas (por ejemplo, bajo una luz directa fuerte).
la luz solar o en un vehículo en climas extremadamente calurosos). De lo contrario, sobrecalentarse o incendiarse, o
Su rendimiento se deteriorará y su vida útil se acortará.
◆ No lo utilice en un lugar con mucha electricidad estática, de lo contrario, podrían activarse los dispositivos de seguridad.
Podría dañarse y provocar una situación perjudicial.
◆ En caso de que el electrolito entre en contacto con los ojos debido a una fuga batería, no se frote los ojos.
¡Ojos! Enjuague los ojos con agua corriente limpia y busque atención médica de inm
De lo contrario, podría lesionar los ojos o provocar pérdida de la visión.
◆ Si la batería desprende olor, genera calor, se decolora o deforma, o en Si de alguna manera parece anormal durante el uso, la recarga o el almacenamiento retírelo inmediatamente.
del dispositivo o del cargador del celular y colóquelo en un recipiente cerrado como caja de metal.
◆ Si los terminales de la batería están contaminados, límpielos con un paño seco usar. De lo contrario, podría producirse un corte de energía o una falla de carga de una mala conexión.
entre la celda y el circuito electrónico del instrumento.
◆ Tenga en cuenta que las baterías desechadas pueden provocar un incendio. desc la batería y la cinta
los terminales de la batería para aislarlos antes de desecharlos.
¡ADVERTENCIAS!
La batería se incendiará, explotará o tendrá fugas si no se respeta estrictamente este descrito a continuación.
◆ No sumerja la batería en agua ni en agua de mar, y manténgala en un lugar seco.
medio ambiente durante el período de espera.
◆ No mezcle el uso de la batería con una celda de un solo uso (como una celda una
Baterías de diferente rendimiento juntas.
◆ Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. Consulte a u médico inmediatamente si se ingiere una pila.
◆ No utilice ni deje la batería cerca de una fuente de calor, como un fuego o ur mientras la recarga; utilice el cargador de batería específicamente para ese propósito.
◆ No invierta los terminales positivo (+) y negativos (-).
◆ No invierta los terminales positivo (+) y negativos (-).
◆ No arroje la batería al fuego ni a temperaturas muy altas.
◆ No provoque cortocircuito en la batería conectando directamente los polos positivo negativo.
(-terminales con objetos metálicos como un cable.
◆ No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos como collares, horquillas, etc.
◆ No golpee ni arroje la batería contra una superficie dura.
◆ No suelde directamente la batería.
◆ No perfore la batería con un clavo u otro objeto afilado.






1). DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Ventajas de las baterías de fosfato de hierro y litio sobre las baterías de plomo-ácid
◆ Alta tasa C: la batería de litio adopta una celda de fosfato de hierro y litio apil Presenta voltaje estable, baja resistencia interna y buena resistencia a altas y bajas temperaturas.
Rendimiento, puede lograr una alta tasa C y una descarga de alta corriente, pu comenzar fácilmente
equipos del vehículo en condiciones de -20 °C a 60 °C.
◆ Peso ligero: la tasa de descarga de la batería de fosfato de hierro y litio es 10 mayor que la de
baterías de plomo-ácido, y el volumen y el peso son sólo 1/3 de las baterías de plomo-ácido.
◆ Larga vida útil: la vida útil de las baterías de fosfato de hierro y litio es de 2 En el caso de las baterías de plomo-ácido, el número de descargas de ciclo profuno supera las 1500 veces.
◆ BMS inteligente: el sistema de gestión inteligente (BMS) integrado protege la bate por sobrecargo, sobre Descarga, sobrecarga, sobrecalentamiento y cortocircuito.
Incluye encendido/apagado personalizado, suspensión de bajo consumo, reinicio por sacudidas (solo agitar suavemente el vehículo o la batería), reinicio de batería con u tecla y otras funciones. (Patente protegida).
◆ Seguridad: la batería de fosfato de hierro y litio tiene buena estabilidad química, autodescarga,
Sin efecto memoria y mayor rendimiento de seguridad cuando está cargado.
◆ Protección del medio ambiente: la batería de fosfato de hierro y litio no es tóxic (certificada por SGS),
No contiene plomo, mercurio ni otras sustancias tóxicas, no contamina, de acuerdo con Regulaciones europeas RoHS.
◆ Versatilidad: Este producto ha sido diseñado y equipado con juntas universales qui permiten
Se puede instalar fácilmente en una variedad de vehículos y reemplazar más modelos: baterías de plomo-ácido.
◆ Aplicación: Este producto es compatible con motocicletas, vehículos todo terreno, motos de nieve, scooters, vehículos de cuatro ruedas, vehículos todoterreno, UTV, ka motos acuáticas, cortadoras de césped, generadores y otros modelos.
| Batería Parámetros | Modelo | AMX12-ST020B | AMX12-STA40B | AMX12-ST070B | ||
| Nominal Voltaje | 12 V | |||||
| Nominal Capacidad | 2 Ah | 4 Ah | 7 Ah | |||
| Vatios hora | 24 Wh | 48 W·h | 84 W /h | |||
| Terminal Cantidad | 4 | 4 | 4 | |||
| Yo R(2) | ≤ 15 mΩ | ≤ 10 mΩ | ≤8 mΩ | |||
| RC (m pulg.) | 4.8 | 9.6 | 16.8 | |||
| Material de la carcasa | ABS + PC VO | |||||
| Ciclo de vida | ≥1 500 veces, descarga Capacidad>80%(1 C) | |||||
| Amperaje de arranque temperatura ambiente 3 | 150A | 240A | 420A | |||
| Amperaje de arranque e frío: 18 °C, 30 s | 70A | 120A | 210A | |||
| Constante máxima Corriente de descarga | 16A 8C | 32A 8C | 56A 8C | |||
| Carga máxima Actual | 10A 5C 7s | 20A 5C 7s | 35A 5C 7s | |||
| Voltaje de carga recomendado | 14,6 V | |||||
| Voltaje de descarga recomendado | 10,0 V | |||||
| Rango de Operando Temperatura | Cargar | 10°C~45°C | ||||
| Descarga r | - 20°C~60°C | |||||
| Tamaño Batería | Tamaño estándar (mm) | 113×70×85 | 150×87×93 | 134×75×133 | ||
| Tamaño extendido (mm) | 113×70×105 | 150×87×105 | 133×75×162 | |||
| Tamaño extendido (mm) | 113×70×125 | 150×87×120 | ||||
| Tamaño extendido (mm) | 150×87×130 | |||||
| Batería de plomo-ácido alternativa modelos | YTX4L-BS, YTZ5S-BS YTX5L-BS, YTZ6-BS | YTX12-BS, YTZ14S-BS, YTX7A- BS YTX9-BS, YTZ10S-BS, YTZ12S-BS, YZ12A-B2 | YT14AH-BS, 12N7-3B, 12N7-4A, 12N7-4B, 6MF7-BS, 6MF9-BS | |||
| Batería Parámetros | Modelo | AMX12-ST080B | AMX12-ST060B | |||
| Nominal Voltaje | 12 V | |||||
| Nominal Capacidad | 8 Ah | 6 Ah | ||||
| Vatios hora | 96 Wh | 72 W h | ||||
| Terminal Cantidad | 4 | 4 | ||||
| Yo R(2) | ≤8 mΩ | ≤8 mΩ | ||||
| RC (m pulg.) | 19.2 | 14.64 | ||||
| Material de la carcasa | ABS + PC VO | |||||
| Ciclo de vida | ≥1 500 veces, descarga Capacidad>80%(1 C) | |||||
| Amperaje de arranque a temperatura ambiente 3 | 480A | 360A | ||||
| Amperaje de arranque e frío: 18 °C, 30 s | 240A | 180A | ||||
| Constante máxima Corriente de descarga | 64A 8C | 48A 8C | ||||
| Carga máxima Actual | 40A 5C 7s | 30A 5C 7s | ||||
| Voltaje de carga recomendado | 14,6 V | |||||
| Voltaje de descarga recomendado | 10,0 V | |||||
| Rango de Operando Temperatura | Cargar | 10°C~45°C | ||||
| Descarga r | - 20°C~60°C | |||||
| Tamaño Batería | Tamaño estándar (mm) | 150×87×130 | 150×87×93 | |||
| Tamaño extendido (mm) | 150×87×145 | 150×87×105 | ||||
| Tamaño extendido (mm) | 150×87×155 | 150×87×120 | ||||
| Tamaño extendido (mm) | 150×87×168 | 150×87×130 | ||||
| Batería de plomo-ácido alternativa modelos | YTX12-BS, YTX14-BS, YTX20-BS | YTX12-BS, YTZ14S-BS, YTX7A-BS, YTX9-BS YTZ10S-BS, YTZ12S-BS YZ12A-B2 | ||||

| 1Material plástico PC+ABS(Nivel de protección contra incendios V0) | 2+Identificación de terminal positiva-Identificación del terminal negativo |
| 3Terminales positivos y negativo | 4Pantalla de potencia |
| 5. Espaciador universal | 6 Espaciador EVA (Algunos modelos lo incluyen) |
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Antes de la instalación, verifique si la batería está dañada.
y fugas, y limpie la superficie de la batería con un paño seco
Paño, si se encuentra que la carcasa de la batería está agrietada y tiene fugas,
La batería debe reemplazarse inmediatamente para evitar el ácido.
Corrosión. Compruebe si la posición de la batería es uniforme.
y limpio, y evitar objetos extraños como soldadura
las juntas dañen la batería.
2) Primero retire la caja de embalaje de la batería, no la instale con la caja, y est estrictamente prohibido envolver la apariencia de la batería con cinta, película plástica, La batería debe instalarse en posición vertical, no al revés, la distancia entre baterías: adyacentes es mayor a 2 mm y, al mismo tiempo, debe ser a prueba de golpes, a de presión, firmemente instalada y no debe sacudirse ni impactarse, frotarse entre sí puede entrar agua.
3) Para garantizar un uso seguro, la parte superior de la caja de la batería donde instalada la batería y los componentes relacionados fuera de la caja de la batería de tener orificios de ventilación de no menos de 8 mm desde el interior hacia el exteri deben estar bloqueados, para evitar que el gas generado accidentalmente cuando se la batería se descargue a tiempo en la caja de la batería y el espacio de los com relacionados, especialmente el espacio similar a la evitación del sellado debajo del reposapiés.
4) Elija cables de conexión calificados, determine la corriente máxima de los cables.
De acuerdo con todos los parámetros de soporte del vehículo, y los cables están lib corrosión y oxidación, óxido, bifurcación y conexión.
5). Los dispositivos que sean propensos a chispas eléctricas deben estar aislados de batería.
6) Las baterías generalmente vienen precargadas en la fábrica y, por lo general, los usuarios pueden cargarlas y usarlas directamente, pero para garantizar la vida útil de batería, se recomienda cargarla por completo antes de usarla.
7) Utilice cargadores que cumplan con los requisitos, la sobrecarga y la descarga ex
están estrictamente prohibidas.
Prohibido; Se recomienda encarecidamente utilizar un cargador inteligente de fosfato de hierro y litio.
El voltaje de salida del cargador seleccionado debe ser 14,4 V ± 0,2 V, si no se la batería.
Durante un período prolongado, la batería debe almacenarse después de estar completamente cargada y está estrictamente prohibido
Guárdelo durante mucho tiempo en un estado de bajo consumo.
8). Si la batería se carga continuamente durante más de 10 horas, el cargador aún carga.
se vuelve verde o la batería se calienta significativamente y se debe detener la carg inmediatamente y se entrega al punto de servicio posventa local para su procesamier usted
En temporada de altas temperaturas, se recomienda estacionar durante media hora aproximadamente y
Espere a que la batería se enfríe a su temperatura normal antes de cargarla.
9) La batería no debe estar cerca de fuentes de fuego ni de calor, y debe evitar vibraciones violentas, colisiones y cortocircuitos de los polos positivo y negativo; Está estrictamente prohibido cargar la batería directamente bajo la exposición al sol e temporada de calor.
y está prohibido cargar directamente después de conducir en verano cuando la temperatura de la batería
es relativamente alto
10) La capacidad de la batería se basa en una temperatura ambiente de 25 °C y La capacidad disminuye aproximadamente un 1% por cada caída de 1 °C en la temperatura, y la influencia
Se deben considerar los factores de temperatura ambiente durante el uso. La batería estar
Evitar en entornos de baja temperatura por debajo de -10 °C.
1 1). Después de un período de ciclo de carga y descarga de la batería, la capaci
batería aumentará.
disminuir gradualmente, lo que resulta en una disminución del kilometraje del vehículo eléctrico, lo que
Es un fenómeno normal.

Nota: La apariencia del producto es solo de referencia, consulte el recibo de la bate física que prevalecerá. Hay 4 ranuras para tarjetas en la parte inferior de la batería, espaciador universal está alineado con las cuatro ranuras para tarjetas y pegado, no necesitan tornillos.
Espaciador: El espaciador configurado se adapta perfectamente al tamaño del compartimento de la batería. Si la altura de la batería es insuficiente o no cabe, pu agregar o quitar espaciadores. Los espaciadores son compatibles con más modelos de batería y ofrecen más opciones.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |


