1A-EG105 - Hachoir Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1A-EG105 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 1A-EG105 - page 1
Caractéristiques techniques Hachoir Vevor 1A-EG105, puissance 300W, capacité de hachage 1,5 kg/min, matériaux en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour hacher viandes, légumes et autres aliments, facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, lubrification recommandée pour les parties mobiles.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, poignées antidérapantes pour une meilleure prise.
Informations générales Compact et léger, design ergonomique, garantie de 1 an, idéal pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - 1A-EG105 Vevor

Comment démonter le hachoir Vevor 1A-EG105 pour le nettoyage ?
Pour démonter le hachoir, retirez d'abord le couvercle en le tournant dans le sens antihoraire. Ensuite, retirez la lame et le disque en les tirant doucement. Assurez-vous de suivre le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Pourquoi le hachoir ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car le hachoir ne démarre pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Comment puis-je éviter que la viande ne colle à la lame ?
Pour éviter que la viande ne colle à la lame, vous pouvez légèrement huiler la lame avant de commencer. Assurez-vous aussi de couper la viande en morceaux plus petits avant de les introduire dans le hachoir.
Le hachoir fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation du hachoir, mais si le bruit est excessif, cela pourrait indiquer un problème. Vérifiez que tous les composants sont bien assemblés et qu'aucun objet étranger ne bloque les mécanismes.
Quelle est la capacité maximale du hachoir Vevor 1A-EG105 ?
La capacité maximale du hachoir est de 1 kilogramme de viande à la fois. Ne dépassez pas cette quantité pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment puis-je affûter la lame du hachoir ?
Il est recommandé d'affûter la lame avec une pierre à aiguiser ou un affûteur à lame conçu à cet effet. Suivez les instructions du fabricant pour un affûtage approprié.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le hachoir ?
Les pièces de rechange pour le hachoir Vevor 1A-EG105 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de Vevor pour plus d'informations.
Le hachoir peut-il hacher des légumes ?
Oui, le hachoir Vevor 1A-EG105 peut hacher des légumes. Cependant, il est recommandé de les couper en morceaux plus petits pour un meilleur résultat.
Quelle est la garantie du produit ?
Le hachoir Vevor 1A-EG105 est généralement couvert par une garantie de 1 an. Vérifiez les documents fournis avec le produit pour des informations spécifiques sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur 1A-EG105 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1A-EG105 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1A-EG105 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 1A-EG105 Vevor

Machine Translated by GoogleMachine Translated by Googlewww.vevor.com/support Ils'agitdesinstructionsd'origine,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitque vousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles sontdisponiblessurnotreproduit.

Modèle:1AEG105 Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENTS 5.NELAISSERJAMAISLEMOULINSANSSURVEILLANCEPENDANTQU'ILFONCTIONNE! dubroyeurouavantdemettrelebroyeurenmarchearrière 9.Attendezquetouteslespiècesmobilessoientarrêtéesetcoupezl'alimentationavantderetirerunepièce. fonctionnecorrectementetexécutelesfonctionsprévues.Vérifiezl'alignementdesélémentsmobiles Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardesenfants! 14.NElaissezPASlecordonpendredubordd'unetableoud'uncomptoir,entrerencontactavecdesobjetstranchants LOINDELALAMEDECOUPEPENDANTQU'ELLEESTENFONCTIONNEMENT.Lorsquelameuleuseestenmarche 4.Cetappareiln'estPASdestinéàêtreutilisépardesenfantsoupardespersonnes(ycomprisdesenfants) 1.LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSD’UTILISATIONETLESÉTIQUETTESDESÉCURITÉDUPRODUIT! Serviceclientpourorganiserleretourdubroyeurpourexamen,réparationouréglage 12.NEPASutiliserlebroyeuroutoutautreéquipementélectriqueavecuncordonouun

N'ACCÉDEZPASAUBROYEUR,carcelapourraitentraînerdesblessuresgraves. 3.Débrancheztoujourslecordond'alimentationdelapriselorsqu'iln'estpasutilisé,avantdelemettreoudeleretirer. 11.RETIREZlescravates,bagues,montres,braceletsouautresbijouxavantd’utiliserlebroyeur. 6.UTILISEZTOUJOURSLEPIÉTONFOURNI,NEDONNEZJAMAISDENOURRITUREÀLAMAIN. fonctionnement.Sidespièces,lecordond'alimentationoulebroyeursontendommagés,appelezleserviceclient. 10.ATTACHERlescheveuxdétachés,lesvêtementsoutoutobjetlâcheetretrousserlesmancheslonguesavant 15.NEPASlaisserlecordonsetordre,secoincersousl'appareilous'enroulerautourdubroyeur. 13.NEPASutiliseràl'extérieur,ceproduitestdestinéàuneUTILISATIONINTÉRIEUREUNIQUEMENT capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanqued’expérienceetdeconnaissances. opération.DESBLESSURESGRAVESPEUVENTENRÉSULTER. 2.VÉRIFIEZQU'ILN'YAPASDEPIÈCESENDOMMAGÉES:Avantd'utiliserlebroyeur,vérifiezquetouteslespiècessont puisOFFpours'assurerquetoutel'énergieaétédéchargéedubroyeur. ycomprislesélémentssuivants: 8.ÉVITEZtoutcontactaveclespiècesmobiles.N'UTILISEZJAMAISVOSDOIGTSPOURRACLERLESALIMENTS ouaprèsundysfonctionnementdel'appareil.N'ESSAYEZPASDEREMPLACERLECORDON.Appelez Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtrerespectées piècesouaccessoires,etavantdenettoyer.Aprèsavoirdébranchél'appareil,mettezl'interrupteurd'alimentationsurON, 7.Mainteneztoujoursleprotègeplateauenplacependantlefonctionnement(Remarque:leprotègeplateauestinstallésurlesmodèles n°22etn°32uniquement) fairefonctionnerlebroyeur. Numérodeserviceindiquédanscemanuel.

LESDOIGTSÉLOIGNÉSDELATARIÈREETDESLAMESDECOUPEÀTOUTMOMENT.JAMAIS

16.NEtirezPASsurlecordond'alimentationpourdébrancher bordsoutoucherdessurfaceschaudes. pièces,laliaisondespiècesmobiles,lemontageettouteautreconditionpouvantaffecterla Machine Translated by Googlelecordondanslaprisemurale.Pourdébrancher,mettezlacommandesurOFF,puisretirezlafichedelaprisemurale Unitémoteur. Rincezlemoteurdubroyeursousl'eaucourante,utilisezuniquementunchiffonhumidepournettoyerlebroyeur assureruneprotectioncontreleschocsélectriques.NEPASmodifieroualtérerlafichedequelquefaçonquecesoit. 22.Pourréduirelerisquededémarrageinvolontaire,vérifiezquelacommandeestOFFavantdebrancher 31.NEPASfairefonctionnerlehachoirsansviandedanslatêteduhachoir.Latêtepourraitêtregravementendommagée. lunettes.LeslunettesdesécuritésontconformesauxexigencesANSIZ87.1.Remarque:verredesécuritéhomologué ilsontlecodeZ87impriméouestampillédessus. 25.Pourévitertoutrisquedechocélectrique,NEPASimmergerlemoulindansl'eauoudansd'autresliquides. êtreconnectédirectementàuneprisemuraleàtroisbrochesde120volts,60Hzavecmiseàlaterre 21.N'essayezPASd'utiliserlebroyeursilebroyeur,lemoteuretleboîtierd'engrenagessontfroids. 29.N'utilisezJAMAISdeproduitsdenettoyageabrasifsoudechiffonsabrasifspournettoyerlemoulin. 34.N’essayezPASdebroyerdesos,desnoixoud’autresobjetsdurs. 28.LAVEZTOUTESLESPIÈCESÀLAMAIN!N'UTILISEZPASDELAVEVAISSELLE.Neplacezjamaisl'appareilàproximitéd'unesourcedechaleur. levieillissementdûaufonctionnementàsecannuleralagarantie. utiliserlaviandepourcolleràl'intérieurdubroyeur.NEJAMAISUTILISERÀSEC. tdelapriseélectrique.Lenonrespectdecetteconsignepourraitcréerunrisqued'incendie,enparticuliersil'appareil 17.NEPASUTILISERAVECUNERALLONGE.Brancheztoujoursdirectementsuruneprisemuralereliéeàlaterre. lebordduplandetravail,oùilpeutêtrefacilementpousséoutomber. L'utilisationdecebroyeurannuleralagarantieetpeutprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures.

36.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasd'utilisationinappropriéedubroyeur. sortie. garantieetpeutentraînerunchocélectrique. 26.N’utilisezPASlameuleuseaveclesmainsmouilléesouenvoustenantdeboutsurunsolmouillé. 32.Nejamaisallumeretfairefonctionnerlehachoiràviandependantplusde10secondesàsec,sansviandeàl'intérieur. 30.N’utilisezPASlebroyeuràd’autresfinsquecellesprévues. nder,latempératuredumoteuretdelaboîtedevitessesdoitêtred'aumoins45°F(7°C)avantdecommencer. liquides.Assurezvousquelebroyeurestdébranchédelasourced'alimentationavantdelenettoyer.NEV prise.Lesfichesdemiseàlaterresontutiliséessurlesappareilsélectriquesàboîtiermétalliqueafinde 35.PORTEZDESLUNETTESDEPROTECTION.Portezdeslunettesdesécurité.Leslunettesdevueordinairesnesontpasdeslunettesdesécurité. 33.Assurezvousquelebroyeurestplacésurunesurfacedetravailstable.Assurezvousquetouslespiedsdubroyeursontstables. mal.NETOUCHEZPAScespiècespendantlefonctionnement. 18.Cebroyeurutiliseuneficheàtroisbrochesreliéeàlaterre(chaud,neutreetterre),quidoit 24.NEJAMAISbrancherlebroyeurdansunendroitoùl’eaupourraitinonderlazone. surunbrûleuràgaz,dansunfouroudansunlavevaisselle. réceptacle. 20.Lecarterd'engrenageetlecouvercledumoteurpeuventdevenirCHAUDSpendantlefonctionnement.Cecin'estpas touchelesmursdugarageoulaportetouchel'unitéensefermant. 27.L'utilisationd'accessoiresoudepiècesnonspécifiquementrecommandésouvendusparlefabricant 19.Placezlemoulinsurunesurfacefermeetstable.Assurezvousquelemoulinn'estpasplacéàproximité 23.NEPASutiliservotrebroyeursousunmeublemural.Lorsdustockage,débrancheztoujoursl'appareil. elamachine.Lafrictionentrelavissansfinetlatêtedubroyeurentraîneraunechaleurélevée. uneutilisationincorrectedubroyeurannulelagarantie. ndAugerpeutseproduire. NEJAMAIScasserunebrochedemiseàlaterred'uneficheà3conducteurs.Celaannuleraitlagarantie. Machine Translated by GoogleLISTEDESPIÈCES 37.N'utilisezPASlebroyeursousl'influencededroguesoud'alcool. broched'uneficheà3conducteurs.Celaannulelagarantieetpeutentraînerdesblessuresélectriques. choc.

38.NERETIREZPASLESÉTIQUETTESD'AVERTISSEMENTDUBROYEUR.Celaannuleraitlagarantie. PARAMÈTRETECHNIQUE 120V/60Hz 230V/50Hz Lesfichessontutiliséessurlesappareilsélectriquesàboîtiermétalliqueafindefourniruneprotectioncontreun Capacité chocélectrique.NEPASchangeroualtérerlafichedequelquemanièrequecesoit.NEJAMAISrompreunemiseàlaterre 1AEG1

choc.Cebroyeurutiliseuneficheàtroisbrochesreliéeàlaterrequidoitêtreconnectéedirectementà Remarque:veuillezacheterunemachineadaptéeàlatensionlocale. uneprisemuraleàtroisbrochesavecmiseàlaterrede120V(ÉtatsUnis)/230V(CE). Lagarantieduproduitpeutêtreannuléeetpeutentraînerdesblessurescorporellesgraves. Travailencontinu NOTES

39.Cetappareildoitêtremisàlaterrependantsonutilisationafindeprotégerl'opérateurdesrisquesélectriques. temps 300W≥2,2kg/min Machine Translated by Google4 BROSSE BASE

PLAQUEDEFARCE s'aligneaveclabrocheàl'intérieurduboîtierdumoteur.Assurezvousquelatêteestbieninséréedanslemoteur

ENSEMBLEDETUBESDEREMBOURRAGE(3PIÈCES) Numérodepièce l'ouvertureduboîtierdumoteuretinsérezlatêtedelameuleusedansleboîtierdumoteuravecle DANS.

2.Insérezlatarièreenalignantlacanneluredelatarièreavecl'arbred'entraînementdelameuleuse.Légèrement Goulotted'alimentationorientéeverslehaut.Tournezdanslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àcequelafentesituéesurledessusdelatêtedubroyeur 10CONNECTEURDEREMBOURRAGEENPLASTIQUE PLAQUEDEVIANDEDE4,5MM Descriptiondelapièce 1.Desserrezleboutondeverrouillagedelatêtedemeuleusenoirejusqu'àcequelesfiletagesnesoientpasexposésàl'intérieur Descriptiondelapièce ECROUDEBAGUEAVANT COUTEAU Numérodepièce

TARÈRE tournezlatarièredanslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'elles'insèredanslecarterd'engrenage. TÊTEDEBROYEUR

Boîtier.Serrezleboutondeverrouillagedelatêtedelameuleusepourverrouillerlatêtedelameuleuseenplace. ÉCRASEURDEVIANDE

INSTRUCTIONSDEMONTAGE Machine Translated by GoogleINSTRUCTIONSPOURLAFARCEAUXSAUCISSES enn'étantpasutilisé.Aprèsavoirdébranchél'appareil,mettezl'interrupteurd'alimentationsurON,puissurOFFpourvousassurerquetouslesp POURCOMMENCERLAFARCE: éteindreimmédiatementlemoulin s'adapted'unemanièreetdépasserad'environ1/8"delatêtedelameuleuse) GESTRETIRÉDELASOURCED'ALIMENTATION!DébranchezTOUJOURSlemoulin

YUTILISEZLEPIEDPOURENFONCEZLAVIANDEDANSLATÊTE,N'UTILISEZPASVOTREDOIGT

ATTENTION!NEJAMAISFAIREFONCTIONNERLEMOULINÀSECSANSVIANDE!Celapeutendommagerle 4.Placezlaplaquedubroyeursurlagoupilledelatarièreetalignezl'encochefenduedubroyeur 4.Assurezvousquelebroyeurestenposition«OFF».Branchezlebroyeursurl’alimentationélectrique. 8.Lorsquevousfarcissezdessaucisses,remplissezleboyaulentementpouréviterlespochesd'air.Sidespochesd'airapparaissent, 3.Tirez10à15cm(4à6po)deboyauàl'extrémitédutubedel'entonnoirderemplissageetattachezle. farci,tournezl'extrémitéouvertepourfermer,puisattachezfermementlesextrémitésdel'enveloppepourfermer.Tournez 7.Neremplissezpaslesderniers10à15cm(4à6po)duboyau.Unefoisquetoutelalongueurduboyauaétéremplie, deuxpersonneseffectuentcetteopération.Unepersonnepourfairefonctionnerlehachoiretpousserlaviandedansle 3.Placezlecouteaudecoupesurlapartiecarréedelagoupilledelatarière.Notezquelecouteaudecoupe laplaquedubroyeur. 2.Faitesglisserunboyauàsaucissesurl'entonnoiràfarce.(Figure2) Lapuissanceaétédéchargéedubroyeur. LAPREMIÈREBROYAGE. 1.Placezlaviandehachéeassaisonnéedansleplateauàviande.Neremplissezpastropleplateau,placezenjusteassez 6.Maintenezleboyauenplaced'unemaintoutenfaisantpasserlemélangedesaucissesàtraversleGri 5.Appuyezsurlebouton«ON»dubroyeur.Commencezàintroduiresoigneusementlaviandehachéedanslagoulotted'alimentation. AVERTISSEMENT!Avantdenettoyer,d'assembleroudedémonterlemoulin,assurezvousquelePLU unité,Laviandedevientunlubrifiantlorsdupassagedanslehachoir,sivousmanquezdeviande, Plaqueavecl'encocheinférieuredansl'ouverturedelatêtedelameuleuse.REMARQUE:Laplaquedecoupene

ntolienssivouslesouhaitez. jusqu'àcequesécurisé.fairefaceversl'extérieur.

pasàl'extrémitéduboîtier.(Figure3). Lecouteauestuneconceptionàsensuniquequigarantitquelecôtéplatdesbordsdelalame 6.Placezlecolduplateauàviandedansl'ouverturedelagoulotted'alimentationduhachoiretappuyezverslebas. lagoulotteavecleStomperpendantquel'autrepersonnegèrelasortiedansleboîtieràsaucisses hviandepourlaisserlazonedelagoulotted'alimentationouverte.(Figure1) 5.Fixezl'écrouàanneauavantettournezl'écrouàanneauavantdanslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'ilsoitbienserrécontre IMPORTANT:Bienqu'uneseulepersonnepuissefarcirdessaucissesaveccehachoir,ilestrecommandé Aufuretàmesurequelavianderemplitleboyau,posezladélicatementsurunesurfacepropreetsèche.(Figure4) SOUTOUTAUTREOBJET. *REMARQUE:ILESTRECOMMANDÉDETOUJOURSUTILISERLAPLAQUEDECOURS(10mm)POUR Machine Translated by GoogleSÉCURITÉALIMENTAIRE NETTOYAGE,ENTRETIENETSTOCKAGE 2.Rincezlespiècesdubroyeuràl’eauchaudeclaire,puisséchezlesIMMÉDIATEMENT. 4.Nettoyezlecouvercledumoteuretlecarterd'engrenageavecunchiffonhumideetessuyezles.NEPLONGEZPASLE MOTEURDANSL'EAUOUDANSD'AUTRESLIQUIDES! IMPORTANT:Touteslespiècesmétalliquesdoiventêtrerecouvertesd'unspraysiliconedequalitéalimentairepouréviterla rouille;siellesnesontpascorrectementprotégées,cespiècescommencerontàrouillertrèsrapidement. 1.Laveztouteslespiècesquiontétéencontactaveclaviandedansdel'eauchaudesavonneuse.ASSUREZVOUSDE

NETTOYERIMMÉDIATEMENTAPRÈSUTILISATION.NEPLONGEEZPASLEMOTEURDANSL'EAUOUD'AUTRES

LIQUIDES! 3.Lubrifiezentièrementlatête,latarière,lesplaquesetlecouteauavecunspraysiliconedequalitéalimentaireavantetaprès chaqueutilisation. INSTRUCTIONSDENETTOYAGE IMPORTANT:AVANTDENETTOYER,ASSUREZVOUSQUEL'ALIMENTATIONÉTEINTEETQUEL'APPAREILESTDÉBRANCHÉ. Démontezlatêteduhachoiretlavezsoigneusementlespiècesquientrentencontactaveclaviandedansdel'eauchaudesavonneuse, enprenantsoind'éliminertoutetracedegraisseetd'huiledessurfaces.Rincezetséchezsoigneusementtouteslespiècesavantde lesremonter. poiredanslasaucisseutiliseruneépinglepourpercerlesbulles.Lespetitstrousseboucherontnaturellement.

LORSDELAMANIPULATIONDESALIMENTS,LESRÈGLESDEBASEÀSUIVRESONT: CUISSON Ilestessentieldecuirelesalimentsàunetempératureinternesûrepourdétruirelesbactériesprésentes.Lasécuritédeshamburgers etautresalimentspréparésavecdelaviandehachéeareçubeaucoupd'attentioncesdernierstemps,etpourunebonneraison. Lorsquelaviandeesthachée,lesbactériesprésentesàlasurfacesontmélangéesàtoutlemélangehaché.Sicetteviandehachée n'estpascuiteàaumoins160˚Fà165˚F(71˚Cà74˚C),lesbactériesneserontpasdétruitesetilyadeforteschancesquevous tombiezmalade.Lesmorceauxdeviandesolidescommelessteaksetlescôtelettesnecontiennentpasdebactériesdangereuses commeE.coliàl'intérieur,ilspeuventdoncêtreservisplussaignants.Néanmoins,toutecoupedebœufdoitêtrecuiteàune températureinterned'aumoins145˚F(63˚C)(àpoint).Latempératuredecuissonsécuritairepourlavolailleestde180°F(82°C)et lesmorceauxdeporcdoiventêtrecuitsà160°F(71°C).Lesœufsdoiventégalementêtrebiencuits.Sivouspréparezunemeringue ouuneautrerecettequiutilisedesœufscrus,achetezdesœufsspécialementpasteurisésouutilisezdelapoudredemeringue préparée. Machine Translated by GoogleRÉFRIGÉRERIlesttrèsimportantderéfrigérerlesaliments.Lazonedangereuseoùlesbactériessemultiplientsesitueentre4et6 °C(40et140°F).Votreréfrigérateurdoitêtrerégléà4°C(40°F)oumoins;votrecongélateurdoitêtrerégléà17°C(0°F)oumoins. Unerèglesimple:servezlesalimentschaudschaudsetlesalimentsfroidsfroids.Utilisezdesréchaudsoudesassietteschauffantes pourgarderlesalimentschaudspendantleservice.Utilisezdesbainsd'eauglacéepourgarderlesalimentsfroidsaufrais.Nelaissez jamaisaucunalimentàtempératureambiantependantplusde2heures1heuresilatempératureambianteestde32°C(90°F)ou plus.Lorsquevouspréparezdesbagagespourunpiquenique,assurezvousquelesalimentssontdéjàréfrigéréslorsqu'ilssont placésdanslepanierisotherme.Lepanierneréfrigèrepaslesalimentsillesgardesimplementaufraislorsqu'ilestcorrectement remplideglace.Lesalimentscuitschaudsdoiventêtreplacésdansdesrécipientscreuxetimmédiatementréfrigérésafinqu'ils refroidissentrapidement.Assurezvousdecouvrirlesalimentsunefoisqu'ilsontrefroidi. REMARQUE:Desprécautionsparticulièresdoiventêtrepriseslorsdel'utilisationdechevreuiloud'autresgibierssauvages, carilspeuventêtrefortementcontaminéslorsdel'épandagesurleterrain.Lechevreuilestsouventconservéàdes températuresquipourraientpotentiellementpermettrelaproliférationdebactéries,parexemplelorsdesontransport. Consultezledépartementdelaviandeetdelavolailledel'USDApourplusdequestionsoud'informationssurlasécurité delaviandeetdesaliments. NETTOYAGELavezvouslesmainsetlessurfacesdetravailfréquemmentlorsquevouscuisinez.Lavezlesavecde l'eauchaudeetdusavonpendantaumoins15secondes,puisséchezlesavecunessuietout. SÉPARERSe produitlorsquedelaviandecrueoudesœufsentrentencontactavecdesalimentsquiserontconsomméscrus.C'estunesource majeured'intoxicationalimentaire.Emballeztoujourslesviandescruesdansundoubleemballageetplacezlessurl'étagèrelaplus basseduréfrigérateurafinquelejusnepuissepascoulersurlesproduitsfrais.Utilisezensuitelesviandescruesdansles1à2jours suivantl'achat,oucongelezlespouruneconservationpluslongue.Décongelezlesviandescongeléesauréfrigérateur,passurle comptoir.Lorsquevousfaitesgrilleroucuisinezdelaviandecrueoudupoisson,assurezvousdeplacerlaviandecuitesurunplat propre.N'utilisezpaslemêmeplatqueceluiquevousavezutilisépourtransporterlesalimentsjusqu'augril.Lavezlesustensiles utiliséspourlacuissonaugrilaprèsavoirretournélesalimentspourladernièrefoissurlegril,ainsiquelesspatulesetlescuillères utiliséespourfairesauterouretournerlesalimentspendantlacuisson.Assurezvousdevouslaverlesmainsaprèsavoirmanipuléde laviandecrueoudesœufscrus.Ilestabsolumentnécessairedeselaverlesmainsavecdel'eauetdusavonoud'utiliserunelingette antibactériennepréhumidifiéeaprèsavoirtouchédelaviandecrueoudesœufscrus.Nepasselaverlesmainsetlessurfaces pendantlacuissonestunecausemajeuredecontaminationcroisée. PROTECTIONDEL'ENVIRONNEMENT Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 1A-EG105

Catégorie : Hachoir