900MLP - Appareils à emballage sous vide Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 900MLP Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 900MLP - page 1
Caractéristiques techniques Capacité : 900 ml, Puissance : 120 W, Dimensions : 35 x 15 x 10 cm, Poids : 2 kg
Utilisation Idéal pour emballer sous vide des aliments, prolonger la durée de conservation, réduire l'oxydation et les brûlures de congélation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le joint en silicone, vérifier le bon fonctionnement de la pompe, remplacer les sacs d'emballage si nécessaire.
Sécurité Éviter tout contact avec l'eau, ne pas utiliser l'appareil avec des sacs non compatibles, débrancher après utilisation.
Informations générales Garantie : 1 an, Accessoires inclus : 10 sacs sous vide, Manuel d'utilisation en français.

FOIRE AUX QUESTIONS - 900MLP Vevor

Comment utiliser le Vevor 900MLP pour emballer sous vide des aliments ?
Pour utiliser le Vevor 900MLP, placez les aliments dans un sac de mise sous vide, insérez l'extrémité ouverte dans la machine, puis fermez le couvercle. Appuyez sur le bouton 'sous vide' pour commencer le processus.
Pourquoi le Vevor 900MLP ne fait-il pas le vide correctement ?
Assurez-vous que le sac est correctement positionné dans l'appareil. Vérifiez également que les joints d'étanchéité sont propres et en bon état. Si le problème persiste, essayez un autre sac compatible.
Puis-je utiliser des sacs de mise sous vide non compatibles avec le Vevor 900MLP ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs spécifiquement conçus pour les machines à emballage sous vide afin d'assurer une bonne fonctionnalité et une étanchéité optimale.
Comment nettoyer le Vevor 900MLP ?
Débranchez l'appareil et essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, utilisez un chiffon doux pour enlever les résidus alimentaires. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le Vevor 900MLP s'arrête en cours de fonctionnement ?
Vérifiez si le couvercle est bien fermé et si le sac est correctement positionné. Si l'appareil continue de s'arrêter, débranchez-le et attendez quelques minutes avant de le rebrancher.
Le Vevor 900MLP peut-il être utilisé pour emballer des liquides ?
Non, il est déconseillé d'emballer des liquides à l'aide de ce modèle. Utilisez plutôt des sacs conçus pour les solides ou des méthodes spécifiques pour les liquides.
Quelle est la durée de vie des aliments emballés sous vide avec le Vevor 900MLP ?
La durée de vie des aliments dépend du type d'aliment et des conditions de stockage. En général, les aliments sous vide peuvent se conserver 3 à 5 fois plus longtemps que ceux stockés de manière traditionnelle.

Questions des utilisateurs sur 900MLP Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 900MLP - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 900MLP de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 900MLP Vevor

0.05mm Unsealable Flat bag Double-sided PE+OPP 0.09mm Unsealable Note: Due to the actual bag material thickness is not consistent, only for reference debugging function, can be adjusted on the basis of reference.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support MANUELD'UTILISATION MACHINEDESCELLEMENTENCONTINU Machine Translated by GoogleMODÈLE:900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. (L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel) Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique www.vevor.com/support MACHINE SCELLEMENTCONTINU BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Machine Translated by GoogleNelaissezpaslesmatériauxd'emballagesanssurveillance.Ilspeuventdevenirdangereuxenjouant. températures. lagarantieseraannulée utilisationimpropreounonrespectdesconsignesdesécurité!Dansdetelscas, N'exposezpasleproduitousesaccessoiresàl'humiditéouàdestempératuresextrêmementélevéesoubasses. choc. Nousn'assumonsaucuneresponsabilitépourlesdommagesmatérielsoucorporelscauséspar lesdommagesconsécutifssontexclus! endroits(pasdesallesdebainsoudezoneshumidessimilaires).Ilexisteunrisqued'électrocutionmortelle nonrespectdesinstructionsd'utilisation.Responsabilitépourtoutetn'importequoi Leproduitnedoitpasêtrehumideoumouillé,ilestuniquementdestinéàêtreutilisédansunendroitsecetintérieur. Uneprudenceparticulièredoitdoncêtreexercéeenprésenced’enfants. Lagarantieseraannuléesidesdommagessontcauséspar heure;Ilscontiennentdesinformationsimportantessurlebonfonctionnement. Leproduitn'estpasunjouetetdoitêtreconservéhorsdeportéedesenfants. nonadmissiblepourdesraisonsdesécuritéetd'homologation(CE). Veuillezlirel'intégralitédumoded'emploiavantd'utiliserlesproduitspourlapremièrefois. Laconversion,lamodificationouledémontagenonautorisédesproduitsest

2.Lenonrespectdesrèglesdesécuritéetdesautresprécautionsdesécuritédebasepeut

emballagedeproduitsenvrac. Lignesd'emballage.Ceseralemeilleuréquipementd'étanchéitépourl'usineetlemagasin avantage. manipuleretstocker.Réduisezconsidérablementlespertesdeproduitsetlescoûtsd'emballage différentsmatériauxdesacsenplastique,enraisondelapetitetailledelamachine,largementutilisée, lalongueurdescellagen'estpaslimitée,ellepeutdoncêtreutiliséeavecunevariétéde etmécanismedetransmissionàrégulationdevitesseinfinie,peutscellerunevariétéde apparence,propre,antipoussière,résistantàl'humidité,résistantauxdommages,facileà Parcequelamachineadopteuncontrôleélectroniqueconstantdelatempérature l'emballaged'étanchéitédelamachine,leproduitaunebelle encontinupendantunelonguepériodepourrépondreauxbesoinsdelaproductiondemasse.Après industries. utilisédansl'alimentation,lamédecine,l'industriechimique,l'usagequotidien,lessemencesetautres letauxdedéfaillanceesttrèsfaibleetladuréedevieestpluslongue.Celapeutfonctionner transmissionmécaniqueraffinée,lesperformancesstructurellessonttrèsstables, Cettemachineconvientauscellagedefilmsplastiques,àlafabricationdesacsetpeutêtrelargement Grâceàlacommandeélectriquesimpledelamachine,raisonnableet matériels. Assurezvoustoujoursquelatablerotativesurlaquellel'objetestplacéestsituéedans lecentredulogement! Sivousavezdesraisonsdepenserqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossible,débranchez fonctionduproduit. Neplacezjamaisl'appareilàproximitédecombustiblesoudematièresfacilementinflammables. Unechute,unepressionoudesforcesdetractionpourraientdétruireouaumoinslimiterla matérielpourenfants. Onpeutsupposerqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossiblesi:l'appareil présentedessignesvisiblesdedommages,l'appareil nefonctionneplus,aprèsunepériode destockageprolongéedansdesconditionsdéfavorables,suiteàdefortes contraintespendantletransport. Arrêtezimmédiatementl'appareiletprotégezlecontretouteutilisationinvolontaire. Machine Translated by Googleélasticitédelaceinture8BlocderefroidissementEmplacementdeguidagedelalargeurd'étanchéité Visderégulationduconvoyeur

4Siègederoued'encre 19Plaquesignalétique 10Tressed'étanchéité

pendantquelquesminutesavantlefonctionnementnormalcarilpeutêtrehumideaudébut utiliserouaprèsdelongs intervalles. 3.Réglezlahauteuretlapositionavantarrière doitêtrebienancrépourassureruneproductionsûre. 2.Lecomposantélectrothermiquedoitêtrepréchaufféàbassetempérature 1.Lamachineestéquipéed'uneprisetriplexavecmiseàlaterre,qui Préparationavantledémarragedelamachine: réglementationselonsesexigences. 4.Ajustezlapositiondupointdeguidagedelalargeurdescellage stationdeconvoyagepours'adapterauniveaunécessairedelatailleextérieuredusacdescellage. MODED'EMPLOI Machine Translated by Googletraité. Opération: températurede20C: 3.Allumezl'interrupteurdechauffage,levoyantvertdelatempératureélectronique vitesseréglable. FAÇONDECHANGERLETYPEHORIZONTALENTYPEVERTICAL oul'arrêt,l'insertionouleretraitparlaforcenepeuventêtreeffectués;autrement épaisseurdumatériaud'étanchéité.(Ildoitêtreactivépourlesapplicationscourantes coursesynchronisée. b).Polypropylène:170180 laconcavitédutrépiedesttournéeversl'intérieurtandisquecelledelapoutreesttournéeverslebas. Laflexibilitéduréglagedelatempératurepeutêtreaugmentéeavecla régléàunepressionappropriée. 5.Lapartied'étanchéitédusacdoitêtrealignéeàplat.Poussezle Levoyantrouges'allumeaprèsuncertaintempsdechauffage,indiquantlatempératurerequise. 5.Ajustezlesespacesentrelesélémentschauffantssupérieuretinférieuretlehaut contrôlerleslumièresducompteur,réglerlecompteuràlatempératurenécessaireselon estsaisiparlestressesd'étanchéitéetsedéplaceautomatiquementversl'avant,sanspousser leschiffrescidessouspeuventêtreutiliséspourleréglagecidessusdansunepièce àl'épaisseurnécessairedumatériaud'étanchéité. unequalitéd'étanchéitéidéale,etaprèscela,uneétanchéitécontinuepeutêtre uneétanchéitéinégaleoudesdéfautspeuventenrésulter. (1).InstallezdeuxtrépiedsetdeuxpoutreshorizontalesavecdesvisM4,le a).Polyéthylène:150160 1.Allumezl'appareil,levoyants'allumepuistouteslesrouescommencentleur 4.Déterminezsileventilateurdoitêtreallumépourlerefroidissementenfonctiondela c).Composédepolyoléfine:180190 filmsplastiquesmonocouchesenpolyéthylène,etc.). etlesrefroidisseursinférieurs(c'estàdirelesespacesentrelestressesderescellage)selon àlanatureetàl'épaisseurdumatériaudusacd'emballage.Engénéral, latempératureestsuffisante,puisunessaiajustésurlerésultatd'étanchéitépourobtenir 2.Réglezleboutondurouleauàmotifspourlefairetourner(oularoueencreuse)et lieuderégulationpourlescôtésd'étanchéitédansetaumomentoùlapièce

Machine Translated by Googleêtrerégléàl'aidedelavissurlarouemotrice.e).Installezle dispositifdesécurité,puislefonctionnementcontinupeutêtreeffectuéaprès defaiblebruit,degrandepuissance,etc.,huiléavec50gd'huile20#uneseulefoisparmoiset etlesiègeduparapluie. déplacer,puiscommencerunessai.L'écartdebord,lecaséchéant,surlatressed'étanchéitépeut nettoyéetentretenuuneseulefoisparan,calculépar8heuresdetravail positions. d).Mettezsoustensionpourfairetournerlapoulieetl'entraînementdelatresse (4).Retirezl'axecourthorizontaletinstallezl'axelonghorizontal Entantqu'unitéglobaleétancheturboetvissansfin,leboîtierturboprésentelescaractéristiques latempératuredescendendessousde100°Cenquelquesminutes.(2).Boîtierturbo: (3).Montezlastationsurletrépiedverticaletserrezleboutondefixation. a).PousserlarouemotriceversBetretirerlatressed'étanchéité.b).Remplacerpar unetresseneuveetinstallerlacourroiededistributionsupérieureetinférieure.c).Placerla rouemotriceetleradiateuretlerefroidisseurdansleuremplacementd'origine. (1).Manièredemaintenir lagare. faitpouréteindreleventilateur,l'interrupteurprincipal,etc.jusqu'àcequele stationhorstension,puisretirezleboutonetlesvisdefixationcarréespourretirer ENTRETENIRETRÉPARER commenceàtomberlentementmaislatressed'étanchéitécontinuedefonctionner.Celanepeutpasêtre placezlezéroetallumezleventilateur,àcemomentlà,lepointeurdetempérature (2).Desserrezleboutonderéglagedel'entréesortiedelastationdeconvoyageettirezle (6).Placezverticalementlamachineàscellerpourunscellagevertical.8.MANIÈREDE caslorsdel'entretienpouréviterl'apparitiondebruit. boutonderéglage. arrêterlamachine,remettreledisquerotatifderéglagedelatempératureenposition chauffage.g).Afindeprolongerladuréedelatressed'étanchéité,avant supporthorizontaldanslesupportvertical,installeretserrerlahauteur générallorsdesonutilisation.Desprécautionsdoiventêtreprisespourgarderl'intérieurpropre (5).Placezl'axelongdansletrouaxialdelamachineetle

courroied'étanchéiténepas2.AppuyersurleressortRéglerlesdeuxvisderéglagesurlarouemotricelorsquel'étanchéitérouedegaufrageIlyadelarésistance4.filmadhésifouautresaleté roue (arbrearrière)surleconvoyeur.1.Serrezcorrectementlachaînedel'arbredurouleaud'entraînement(arbreavant)etdel'arbreintermédiaire.lesblocssonttroppetits,lepetiteoulatempératureesttropélevée2.Réglezlavisdelimitationaprèsleréglage5.Laceintured'étanchéitéestfacileàsacd'emballageenuneseulecouche,desortequ'ilassurenonseulementuneétanchéitésolideetuneimpressionclaire,maisnerendpaslesdeuxextrémitésétanchestransmisà2.Serrezcorrectementlabandetransporteuse3.Plisurlabanded'étanchéité2.Ajustezleserragedelarouedegaufragelâche.pliantprintempsenappuyantsurlamoletteouL'arbredurouleaud'entraînementn'estpas4.Nettoyezsasurfaceàtempssupportjusqu'àcequelejointsoitscelléàlabonneposition.convoyeursàbande faireensortequelesdeuxextrémitésdelapartied'étanchéités'étendentégalement attachéàlaceintured'étanchéité 1.Tropdetensionsur Legaufragen'estpas lafrictionesttropforte. autorisation.Lacourroied'étanchéitéestdécalée laparties'étendtroplongtemps. brûlersacd'emballageenuneseulecoucheafindegarantirnonseulement sedéplacer demanièresynchrone 2.(voirlepointcidessus)larouedegaufragen'estpasphénomènelorsqueparallèleàl'arbredurouleauentraîné. Laceinture d'étanchéitéestfacileàcasser blocschauffantsourefroidissants5.l'espaceentredeuxblocschauffantsesttropgrandlong. Lejeuentre entredeuxcourroiesd'étanchéité,avoiruneépaisseurd'environ Troppeudetensionsur clair courroied'étanchéité Ilyaunblocou LabandetransporteuseestdécaléeL'arbrederouemotricen'estpas1.Réglezlarouedepressageoularouedegaufrage1.Larouedegaufrageestusée dehors parallèleàl'arbredelarouemotricel'étanchéitésolideetl'impressionclaire,maispasàlapressionappropriée,demanièreàcréerlejeurouedepressageouserréàundegrésuffisant.3.Pasdeplisurlabanded’étanchéité.gaufrageRéglerlesdeuxvisderéglagedel'arbredurouleauentraîné1.Ajustezlavisderéglageverticalesurlesupportderouemotrice,demanièreàrendrelacourroied'étanchéitémoinssurfaceRéglezcorrectementlejeuentrelescourroiesd'étanchéité,quidoitêtred'environuneépaisseurdelesacd'emballageest bandetransporteuse. 1.Remplacerlarouedegaufrage2.Lacourroied'étanchéitéestdécaléeTropdepressioncauséeBandetransporteuseet DÉFAUTSCOURANTSETSOLUTIONS Machine Translated by Google900MLP/900MLS900MWP/900MWS/900MWSJ

marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàuncentredecollecte pointderecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques Modèle indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Tension 230V/50Hz,110V/60Hz230V/50Hz,110V/60Hz Machine Translated by GoogleSachetdethé Rectoverso PE+Aluminium PE+Aluminium sac Scellable Sachetdethé

Aluminium quatrecôtésducôté Scellable Scellable BOPP+CPP+Kraft

sac Sacàfermetureéclair Résultatdutestd'épaisseuretdetempérature Scellable Sacfaitmain PE+PET+Aluminium Sacfaitmain Milieu Papier 0,1mm

UP+RPC quatrecôtésducôté Scellable Aluminiumpur Aluminiumalimentaire

0,2mm OPP+CPP+Tissu Rectoverso 0,24mm PE+Aluminium Papierdesoie+PE quatrecôtésducôté UP+RPC rectoversoet

quatrecôtésducôté Sacfaitmain Sacàpain 0,16mm rectoversoet Rectoverso quatrecôtésducôté UP+RPC Milieu rectoversoet FeuillePE+Aluminium

Scellable Scellable Scellable Feuilletéaujauned'oeuf RPC Sacélectrostatique 0,12mm PET+aluminiumpur0,22mm sac Feuilled'aluminium quatrecôtésducôté Milieu PE+ANIMALDECOMPAGNIE Milieu

Sacfaitmain quatrecôtésducôté

FeuillePE+Aluminium Gâteaudelune quatrecôtésducôté rectoversoet

quatrecôtésducôté Sacàpain Fermetureéclairenaluminium Sachetdethé 0,09mm Aluminiumalimentaire

Milieu 0,24mm Remarque:Étantdonnéquel'épaisseurréelledumatériaudusacn'estpasuniforme,uniquementàdesfinsdedébogagederéférence Sacàfermetureéclair sac

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 900MLP

Catégorie : Appareils à emballage sous vide