FB1390D-108BS-10C18 - Compresseur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FB1390D-108BS-10C18 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, puissance 1.5 kW, pression maximale 8 bar, réservoir de 50 litres |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de peinture, gonflage de pneus, et alimentation d'outils pneumatiques |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, vidanger l'eau du réservoir |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter les environnements humides, ne pas dépasser la pression maximale |
| Informations générales | Poids : 40 kg, dimensions : 90 x 40 x 75 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FB1390D-108BS-10C18 Vevor
Questions des utilisateurs sur FB1390D-108BS-10C18 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FB1390D-108BS-10C18 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FB1390D-108BS-10C18 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI FB1390D-108BS-10C18 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
COMPRESSEUR D'AIR HORIZONTAL
MODÈLE : FB750D0-10C18/FB750D0-10C30
FB1500D0-10C40/FB1500D0-10C60/FB1500D0-20C80
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
AÉRIEN HORIZONTAL
COMPRESSEUR
Images d'apparence (différents modèles peuvent avoir des différences d'apparence, veuillez vous référer au produit réel ou aux informations du site Web pour plus de précision)

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www. vevor. com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.
INSTRUCTIONS
Préface
Tout d'abord, permettez-nous d'exprimer nos plus sincères remerciements à nos clients qui ont acheté notre équipement Ce manuel est destiné au service client pour améliorer
Écrit avec cet équipement. J'espère que les produits et services de l'entreprise apporteront vous le canal courtoisie.
Rappel important
Pour votre propre sécurité, avant d'assembler et d'utiliser de tels produits, vous devez d'abord Lisez ce manuel pour clarifier le fonctionnement unique, l'application et les possibilités problèmes de cet équipement.
Décrire
Le compresseur sans huile est conçu spécifiquement pour les utilisateurs en libre-service dans divers opérations ménagères et automobiles. Ces compresseurs fournissent de l'énergie pour pistolets pulvérisateurs, clés à chocs et autres outils. Ces appareils peuvent fonctionner sans huile. L'air comprimé de l'appareil contiendra de l'humidité. Si l'application nécessite de l'air sec, veuillez installer un filtre à eau ou un sécheur d'air.
Signalisation de sécurité
Dans ce manuel d'utilisation et sur la machine, les symboles de sécurité et les mots d'avertissement sont utilisés pour transmettre des informations de sécurité importantes. Cette section vous aidera Améliorez votre compréhension de ces symboles de sécurité et de ces mots d'avertissement.
▲ DANGER!
Indication de danger Les situations d'urgence, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner la mort ou blessure grave.
▲ATTENTION!
Indicateur d'avertissement Une situation potentiellement dangereuse, si elle n'est pas évitée, peut entraîner décès ou blessures graves.
▲ATTENTION!
Attention indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT entraîner des blessures mineures. ou une blessure modérée.
▲NUTICE!
L'avis indique des informations importantes qui, si elles ne sont pas respectées, PEUVENT causer des dommages à équipement.
Détricotage
Après avoir déballé l'appareil, inspectez-le soigneusement pour détecter tout dommage éventuel. pendant le transport. Assurez-vous de serrer les raccords, les boulons, etc. avant de mettre l'appareil en service.
▲ATTENTION!
N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport. Manipulation ou utilisation. Des dommages peuvent entraîner une explosion et causer des blessures ou des dommages matériels.
▲DANGER!
Avertissement concernant l'air respirable
Ce compresseur n'est pas équipé et ne doit pas être utilisé « comme air respirable ». approvisionner
Pour toute application d'air destiné à la consommation humaine, le compresseur d'air devra équipés d'un équipement de sécurité et d'alarme en ligne approprié. Ce dispositif supplémentaire un équipement est nécessaire pour filtrer et purifier correctement l'air afin de répondre aux exigences minimales spécifications pour la respiration de catégorie D telles que décrites dans le gaz comprimé Association de spécification des produits G7.1-1966.OSHA 29 CFR 1910.134. et/ou Association canadienne de normalisation (CSA)
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
En raison de l'utilisation de compresseurs d'air et d'autres composants (pompe de pulvérisation de matériau pistolets, filtres, lubrificateurs, tuyaux, etc.), qui forment un système de pompage à haute pression, les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées :
- Lisez attentivement tous les manuels fournis avec ce produit pour vous familiariser complètement vous-même avec le contrôle et l'utilisation correcte de l'équipement.
- Respectez toutes les réglementations locales en matière d'électricité et de sécurité, ainsi que la législation nationale Code de l'électricité (NEC) et Loi sur la sécurité et la santé au travail (OSHA) dans le États-Unis.
- Seules les personnes familiarisées avec ces règles de sécurité de fonctionnement peuvent utiliser le compresseur.
-
Éloignez les visiteurs et ne laissez jamais les enfants entrer dans la zone de travail.
-
Lorsque vous utilisez des pompes ou des appareils, veuillez porter des lunettes de sécurité et utiliser des protections auditives. protection.
- Ne vous tenez pas debout et n'utilisez pas la pompe ou l'appareil comme poignée.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le système d'air comprimé et les composants électriques
pour détecter des signes de dommages, de détérioration, de faiblesse ou de fuite. Réparez ou remplacez articles défectueux avant utilisation.
- Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les fixations.
▲ATTENTION!
Les équipements et dispositifs de contrôle peuvent générer des arcs, enflammant des gaz inflammables ou vapeurs. Ne pas utiliser ou réparer dans ou à proximité de gaz ou de vapeurs inflammables.
il est interdit de stocker des liquides ou des gaz inflammables à proximité du compresseur.

▲ATTENTION!
Même si l'appareil s'arrête, les composants du compresseur peuvent encore être chauds.
- Gardez vos doigts éloignés du compresseur en marche, car il se déplace rapidement et
la surchauffe des composants peut provoquer des blessures et/ou des brûlures.
- Si l'équipement commence à vibrer anormalement, veuillez arrêter le moteur.
et vérifiez immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement un avertissement de dysfonctionnement.
Pour réduire le risque d'incendie, l'extérieur du moteur doit être maintenu exempt d'huile, de solvants ou de graisse lubrifiante en excès.
▲DANGER!

N'essayez pas de réparer ou de modifier le réservoir de carburant ! Soudure, perçage ou toute autre opération d'autres modifications peuvent affaiblir le réservoir, entraînant sa rupture ou
dommages causés par une explosion. Assurez-vous de remplacer les réservoirs de carburant usés ou endommagés.
▲ATTENTION!
Ne jamais retirer ou tenter de régler la soupape de sécurité. Veiller à ce que la soupape de sécurité ne soit pas encrassée par la peinture. et autres accumulations.
▲ATTENTION! Vidangez le liquide du réservoir tous les jours
- Les réservoirs rouillent à cause de l'accumulation d'humidité, ce qui les fragilise. Assurez-vous de les vider
Vérifiez régulièrement le réservoir et inspectez-le périodiquement pour détecter des conditions dangereuses telles que la formation de rouille. et la corrosion.
- L'air en mouvement rapide soulève la poussière et les débris, ce qui peut être nocif. Libérez l'air lentement lors de l'évacuation de l'humidité, dépressurisant le système du compresseur.
PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION
▲ATTENTION!
Ne pas pulvériser de matières inflammables à proximité d'une flamme nue ou de sources d'inflammation. y compris l'unité de compresseur.
- Ne fumez pas lorsque vous pulvérisez de la peinture, des insecticides ou d'autres produits inflammables.
substances.
- Utilisez un masque facial/respirateur lors de la pulvérisation et pulvérisez dans un endroit bien ventilé.
pour prévenir les risques pour la santé et les incendies.
- Ne pulvérisez pas de peinture ou d'autres produits de pulvérisation directement sur le compresseur.
Placez le compresseur aussi loin que possible de la zone de pulvérisation pour minimiser l'accumulation de pulvérisation excessive sur le compresseur.
- Lors de la pulvérisation ou du nettoyage avec des solvants ou des produits chimiques toxiques, suivez les instructions fournies par le fabricant du produit chimique.
ASSEMBLÉE
ASSEMBLAGE DE ROUE
Les différents accessoires de produits sont différents, principalement divisés en roues et pieds tampons. Veuillez vérifier le pack d'accessoires fourni avant l'installation et installez les roues et les patins correspondants selon le schéma suivant.

| Modèle | Fonctionnement tension | Noté pouvoir | Noté actuel | Pression Gamme | Air déplacement | VITESSE |
| FB750D0-10C18 | 120 V/60 Hz 1,0 | HP 6,5 A | 90-120 Psi | 2,2 pi3/min 90psi | 3450 tr/min | |
| FB750D0-10C30 | 120 V/60 Hz 1,0 | CV 6,5 A | 90-120 Psi | 2,2 pi3/min 90psi | 3450 tr/min | |
| FB1500D0-10C40 | 120 V/60 Hz 2,0 | CV 13,5 A | 95-125 Psi | 5,3 pi3/min 90psi | 1700 tr/min | |
| FB1500D0-10C60 | 120 V/60 Hz 2,0 | CV 13,5 A | 95-125 Psi | 5,3 pi3/min 90psi | 1700 tr/min | |
| FB1500D0-20C80 | 220 V/60 Hz 4,0 | CV 15,0 A | 95-125 Psi | 10,6 pi3/min 90psi | 1700 tr/min |
Schéma électrique

Il est très important d'installer le compresseur dans un endroit propre et bien aéré.
L'espace minimum entre le compresseur et le mur est de 18 pouces, car les objets
peut obstruer le flux d'air et la température de l'air ambiant ne doit pas dépasser 100 ° F.
▲ATTENTION!
Ne placez pas l'entrée d'air du compresseur à proximité de vapeur, de pulvérisation de peinture, de zones de sablage ou toute autre source de contamination, Ces débris endommageront le moteur.
INSTALLATION ELECTRIQUE
▲ATTENTION!
Tous les câblages et connexions électriques doivent être effectués par des électriciens qualifiés.
L'installation doit être conforme aux réglementations locales et nationales en matière d'électricité.
▲ATTENTION!

N'utilisez jamais de rallonge avec ce produit. Utilisez un tuyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter les pertes de puissance et le moteur permanent dommages, L'utilisation d'une rallonge annule la garantie.
▲DANGER!

Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque potentiel de choc électrique. choc!
▲DANGER!
N'utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre avec ce produit!
- Si la réparation ou le remplacement du cordon ou de la fiche est nécessaire, ne connectez pas la mise à la terre.
fil à l'une ou l'autre des bornes à lame plate. Le fil avec isolation ayant une extrémité externe
la surface verte (avec ou sans rayures jaunes) est le fil de mise à la terre.
▲ATTENTION!
Ne connectez jamais le fil vert (ou vert et jaune) à une borne sous tension.
- Vérifiez auprès d'un électricien ou d'un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas respectées. complètement compris, ou en cas de doute quant à savoir si le produit est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie ; si elle ne s'adapte pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un technicien. électricien qualifié.
▲ATTENTION!
Les codes de câblage électrique locaux diffèrent d'une région à l'autre. Câblage de la source, prise et le protecteur doit être évalué pour au moins l'ampérage et la tension indiqués sur plaque signalétique du moteur et respectez tous les codes électriques pour ce minimum. Utilisez un fusible à action retardée ou un disjoncteur.
OPÉRATION
Pressostat - Interrupteur Auto/Off - En position AUTO, le compresseur s'arrête
automatiquement lorsque la pression du réservoir atteint la pression maximale prédéfinie.
Position OFF. Le compresseur ne fonctionnera pas. Cet interrupteur doit être en position OFF position lors de la connexion ou de la déconnexion du cordon d'alimentation de la prise électrique ou lors du changement d'outils pneumatiques.
Régulateur - Le régulateur contrôle la quantité de pression d'air libérée au niveau du tuyau sortie.
Soupape de sécurité - Cette soupape libère automatiquement l'air si la pression du réservoir dépasse le maximum prédéfini.
Tube de décharge - Ce tube transporte l'air comprimé de la pompe au clapet anti-retour
Ce tube devient très chaud pendant son utilisation. Pour éviter tout risque de brûlure grave, ne touchez jamais le tube de décharge.
Clapet anti-retour - Une soupape unidirectionnelle qui permet à l'air de pénétrer dans le réservoir, mais empêche l'air d'entrer empêcher l'eau du réservoir de refluer dans la pompe du compresseur.
Poignée - Conçue pour déplacer le compresseur.
▲ATTENTION!
N'utilisez jamais la poignée des unités à roulettes pour soulever complètement l'unité du sol.
Robinet de vidange - Cette vanne est située au bas du réservoir. Utilisez cette vanne pour
Vidangez quotidiennement l'humidité du réservoir pour réduire le risque de corrosion.
Réduisez la pression du réservoir en dessous de 10 psi, puis vidangez l'humidité du réservoir quotidiennement pour éviter la corrosion du réservoir. Évacuez l'humidité du réservoir en ouvrant le robinet de vidange situé sous le réservoir.
LUBRIFICATION
Il s'agit d'un produit sans huile et ne nécessite PAS de lubrification pour fonctionner.
PROCÉDURE D'ENTRÉE EN COURS
▲ATTENTION!
Ne fixez pas le mandrin pneumatique ou tout autre outil à l'extrémité ouverte du tuyau avant le démarrage. terminé et contrôles unitaires ok.
IMPORTANT : N'utilisez pas le compresseur avant d'avoir lu les instructions, sinon il risquerait de l'endommager.
peut en résulter.
- Tournez complètement le régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le flux d'air.
- Mettez l'interrupteur en position OFF et branchez l'alimentation corde.
- Tournez l'interrupteur sur la position AUTO et faites fonctionner l'appareil pendant 30 minutes pour roder les pièces de la pompe.
- Tournez complètement le bouton du régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le compresseur augmentera pression maximale préréglée et arrêt.
- Tournez le bouton du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire circuler l'air. purger. Le compresseur redémarrera à une heure prédéfinie pression.

-
Tournez le bouton du régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer coupez l'antenne et mettez l'interrupteur en position d'arrêt.
-
Fixez le mandrin ou un autre outil à l'extrémité ouverte du tuyau. Allumez le régulateur.
Position AUTO, le compresseur pompe de l'air dans le réservoir. Il s'éteint automatiquement lorsque l'unité atteint sa pression maximale préréglée. En position OFF, la pression
L'interrupteur ne peut pas fonctionner et le compresseur ne fonctionnera pas. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Position OFF lors de la connexion lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise électrique.
BRUIT DANS L'AIR COMPRIMÉ
L'humidité de l'air comprimé se transforme en gouttelettes lorsqu'elle provient d'un conduit d'air.
pompe à compresseur. Lorsque l'humidité est élevée ou lorsqu'un compresseur est en fonctionnement continu utilisé pendant une période prolongée, cette humidité s'accumulera dans le réservoir. Lorsque
en utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet à sable. cette eau sera transportée depuis le réservoir à travers le tuyau et hors du pistolet sous forme de gouttelettes mélangées au produit à pulvériser. IMPORTANT : Cette condensation provoquera des taches d'eau sur une peinture, en particulier lors de la pulvérisation de peintures autres que celles à base d'eau. En cas de sablage, cela provoquera sable dans le boîtier et obstruer le pistolet, le rendant inefficace. Un filtre dans la conduite d'air (MP3105), situé le plus près possible du pistolet, aidera à éliminer cette humidité.
SOUPAPE DE SÉCURITÉ
▲ATTENTION!
Ne retirez pas et n'essayez pas de régler le dispositif de sécurité, soupape ! Cette soupape doit être vérifiée sous
exercer une pression de temps en temps en tirant sur l'anneau main. Si de l'air fuit après que la bague a été libérée, ou si la est bloquée et ne peut pas être actionnée par bague, elle DOIT être remplacée.
BOUTON DE RÉGULATION (figure 5)
-
Ce bouton contrôle la pression d'air à un outil pneumatique ou pistolet à peinture.
-
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression d'air à sortie. Lorsque la pression souhaitée est atteinte, bloquer avec des écrous.
-
Pour réduire la pression d'air à la sortie, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Tournez complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour couper complètement le flux d'air, puis appuyez sur le bouton vers le bas.
MANOMÈTRE DE PRESSION DU RÉSERVOIR
La jauge indique la pression dans le réservoir, ce qui indique que le compresseur génère correctement la pression.
ENTRETIEN
▲ATTENTION!

Débranchez la source d'alimentation puis relâchez toute la pression du système avant de tenter d'installer, d'entretenir, de déplacer ou d'effectuer toute maintenance.
Vérifiez souvent le compresseur pour détecter tout problème visible et suivez les opérations d'entretien.
procédures à chaque fois que le compresseur est utilisé.
- Tirez l'anneau de la soupape de sécurité et laissez-le revenir à sa position normale.

La soupape de sécurité doit être remplacée si elle ne peut pas être actionnée ou si elle fuit de l'air après le retrait de la bague. libéré.
- Éteignez le compresseur et relâchez la pression du système. Évacuez l'humidité du réservoir en ouvrant le robinet de vidange situé sous le réservoir.
- Nettoyez la poussière et la saleté du moteur, du réservoir, des conduites d'air et des ailettes de refroidissement de la pompe pendant le compresseur est toujours éteint.
IMPORTANT : Placez l'appareil loin de la zone de pulvérisation, car le tuyau peut éviter que des pulvérisations excessives n'obstruent le filtre.
LUBRIFICATION
Il s'agit d'un compresseur sans huile qui ne nécessite aucune lubrification.
▲ATTENTION!
Ce compresseur est équipé d'un protecteur de surcharge thermique à réarmement automatique, qui arrêtera le moteur en cas de surchauffe,
Si le protecteur de surcharge thermique éteint fréquemment le moteur, recherchez les éléments suivants causes.
- Basse tension.
- Filtre à air obstrué.
- Manque de ventilation adéquate.
▲ATTENTION!
Si le protecteur de surcharge thermique est activé, le moteur doit pouvoir refroidir avant de démarrer. Le moteur redémarrera automatiquement sans avertissement s'il est laissé en la prise de courant et l'appareil est allumé.
Stockage
- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez les tuyaux et le compresseur dans un endroit frais et sec.
- Humidité dans le réservoir de drainage.
- Débranchez le tuyau et suspendez l'extrémité ouverte vers le bas pour permettre à l'eau de s'écouler.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
| Symptôme | Cause(s) possible(s) | Mesures correctives |
| Le compresseur | 1. Pas d'électricité | 1. Est-il branché ? Vérifiez |
| ne peut pas courir | 2. Fusible marron3. Disjoncteurdéconnecté4. Surcharge thermique ouverte circuit5. Le pressostat est cassé | fusibles/disjoncteurs ou moteursurcharge2. Remplacez le fusible grillé3. Réinitialisez et déterminez la cause du problème4. Une fois le moteur refroidi, il va redémarrer5. Remplacement |
| Symptôme | Cause(s) possible(s) | Mesures correctives |
| Le moteur ronronnemais je ne peux pasopérer ou s'exécutelentement | 1. Clapet anti-retour défectueux ou non chargé2. Mauvais contact et circuit bas tension 3.Court-circuit dans l'enroulement du moteur ou circuit ouvert | 1. Remplacement ou réparation2. Vérifiez la connexion. Si vous utilisez une rallonge, nettoyez-la et vérifier le circuit avec un voltmètre3. Remplacer le moteurDanger: Ne pas démonter le clapet anti-retour lorsqu'il y a de l'air dans le réservoir de carburant; Réservoir de purge d'air |
| Soyez prudent lorsquele fusible brûlehors/le circuitdéclenchement du disjoncteurà plusieurs reprises ! Ne pasutiliser l'extensiondes cordons avec çaproduit | 1. Taille de fusible incorrecte, circuit surcharge2. Clapet anti-retour défectueux ou non chargé | 1. Vérifiez si le fusible est correct et utilisez un fusible à retardement. Débranchez les autres appareils électriques de lacircuit ou faire fonctionner le compresseursur son propre circuit de dérivation2. Ne démontez pas le chèquesoupape lorsqu'il y a de l'air dans le carburantréservoir lors du remplacement ou de la réparation ; Réservoir de purge d'air |
| Surcharge thermiqueprotecteurperd à plusieurs reprisespouvoir | 1. Basse tension2. Filtre à air obstrué3. Manque deventilation/température ambiante trop haut4. Dysfonctionnement du clapet anti-retour5. Les soupapes du compresseur sont défectueuses | 1. Éliminez la rallonge,vérifier avec un voltmètre2. Nettoyez le filtre (voir Maintenance)section)3. Déplacez le compresseur vers le puitszone ventilée4. Remplacer5. Remplacer l'ensemble soupape |
| Bruit de frappe, bruit excessif vibration | 1. Boulons desserrés et irréguliersréservoir à carburant2. Roulements défectueux sur arbres excentriques ou moteurs3. Cylindres usés ou rayés ou segments de piston | 1. Serrez les boulons du boîtier de joint à un position horizontale2. Remplacement3. Remplacez ou réparez si nécessaire |
| DépannageGraphique (suite)Symptôme | Cause(s) possible(s) | Mesures correctives |
| Le réservoir d'huile chute de pression quand lele compresseur est éteint | 1. Robinet de vidange desserré2. Vérifier l'étanchéité du clapet anti-retour3. Connexion lâche de pressostat ou régulateur | 1. Resserrage2. Démonter le clapet anti-retourassemblage, le nettoyer ou le remplacer3. Vérifiez toutes les connexions avec du savor et solution aqueuse et serrerles serrer fermement |
| Le continufonctionnement de la compresseuraboutit à un volume de déchargeen dessous de la normale/faibledéchargepression | 1. Utilisation excessive de l'air et compresseur trop petit2. Le filtre d'admission est bouché3. Fuite de canalisation (sur le machine ou en externe systèmes)4. Soupape d'admission endommagée5. Usure des segments de piston | 1. Réduisez l'utilisation ou l'achat grâce à un débit d'air plus élevé (SCFM)2. Nettoyage ou remplacement3. Si nécessaire, remplacez la fuite pièces ou les serrer4. Remplacez la valve du compresseur5. Remplacez le piston et le cylindre |
| Excessifhumidité dansair de refoulement | 1. Excès d'eau dans le réservoir2. Humidité élevée | 1. Vidange du réservoir2. Déplacez-vous vers une zone moins humide : utiliser un filtre à air |
| Le compresseur fonctionneen continu etsoupape de sécurités'ouvre commela pression monte | 1. Pressostat défectueux2. Soupape de sécurité défectueuse | 1. Remplacer l'interrupteur2. Remplacez la soupape de sécurité par pièce de rechange d'origine |
| Démarrage excessif Condensation excessive dans | Vidangez plus souvent | |
| et (démarrage automatique) arrêt | réservoir | |
| Le déchargeur sur la pression l'interrupteur fuit air | Clapet anti-retour coincé dans une ouverture position | Retirer et remplacer le clapet anti-retour |
Élimination correcte

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE.
Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que
Le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans l'Union européenne.
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Produits
marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être amené à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPRÉSENTANT | DU ROYAUME-UNI |
YH CONSULTING LIMITÉE.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support