I-B - Outil automobile Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I-B Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - I-B Vevor
Questions des utilisateurs sur I-B Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I-B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I-B de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI I-B Vevor
Nous continu à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. « Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représenté qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous economise réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TOP AUTOMOBILE LEPINE
MODELE:IA/IB

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits? Vous avez besoin d'assistance technique?
N'hésitez pas à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
| Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent dire le Lisez attentivement le manuel d'instructions. |
| Avertissement - Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit. |
| Avertissement - Assurez-vous de porter des gants lorsque vous utilisez ce produit. |
PARAMÉTRES DU PRODUIT
| Modèle | IA | IB |
| Hauteur régliable | 48-64 pouces | 48-76 pouces |
| Capacité de poids | 400 livres | 400 livres |
La hauteur du chariot élevateur supérieur pour automobile peut être régée. L'acier robuste
La construction est revetu de poudre pour la protection. Un pont en mousse rembournée haute densité offre un comfort supplémentaire.
AVERTISSEMENT
ESPACEDTREAVAIL
- Travailliez dans un environnement de travail sur. Gardez votre espace de travail propre, bien eclairé et libre de distractions. Placez les lumières de manière à ne pas travailler dans l'ombre.
- Éloignez du chantier toute personne ne portant pas l'équipment de sécurité approprié. zone.
- Rangez les outils correctement dans un endroit sur et sec. Gardez les outils hors de portée des enfants.
SECURITE PERSONNELLE
AVERTISSEMENT! Portez un équipement de protection individuelle approuve par la Standards Association (CSA) ou American National Standards Institute (ANSI).
EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
- Portez toujours des lunettes de sécurité antichoc qui offrent une protection frontale et laterale pour le yeux. L'équipement de protection des yeux doit être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSIZ87. 1 normes basées sur le type de travail effectué.
- Portez des gants qui offrent une protection en fonction des matériaux de travail ou réduisent la effets des vibrations des outils.
- Portez des vêtements de protection concus pour l'environnement de travail et l'outil.
- Des chaussures antidérapantes sont recommandées pourmaintenir l'équilibre et la stabilité pendant le travail.
environnement. - Portez des chaussures à embout d'accier ou des embouts en acier pour éviter de vous blesser au pied en tombant.
objets.
PRECAUTIONS PERSONNELLES
Contrôlez l'outil, les mouvements personnels et l'environnement de travail pour éviter les blessures personnelles.
blessure ou endommagement de l'outil.
- N'utilisez aucun outil lorsque vous estes fatigué ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou medicaments.
- Ne vous penchez pas trop en avant lorsque vous utilisez l'outil. Une bonne position et un bon équilibre permettent excellent contrôle dans les situations inattendues.
PRECAUTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES
ATTENTION! NE laissez PAS le comport ou la familiarité avec le produit (acquis parutilisation répetée) remplacent le strict respect des règles de sécurité de l'outil. Si vous utilisez cet outil de manière dangereuse ou incorrecte, vous risquez de subir des blessures corporelles graves.
- Utilisez l'outil adapté à la tâche. Cet outil a été concu pour une fonction spécifique. ne pas modifier ni ALTERER cet outil ni l'utiliser à des fins non prévues.
- N'utilisez PAS l'outil si des pieces sont endommagées, cassées ou mal placées. Réparez ou remplacer les pieces.
- Assurez-vous TOUJOURS que la barre de réglage de la hauteur est solidement fixée dans l'un des trois positionner les fentes avant utilisation.
- La capacité maximale indiquée comprend l'utilisateur (personne), les outils, l'équipement et effets personnels. NE PAS dépasser la capacité maximale.
-
Appuyez doucement votre poitrine sur le coussin de poitrine. Évitez de provoquer une charge de chic en sauter ou tomber sur le pont du coussin de poitrine.
-
NE PAS se tenirABOUT ou s'asseoir sur le coussin de poitrine.
- N'utilisez PAS le chariot élevateur à capote pliable pour travailler sur un moteur en marche.
- NE mouillez PAS le chariot élevateur à toit pliable et ne l'utilise pas dans des endroits humides. ou des zones où il y a de la condensation.
- Utilisez la plante grimpante sur une surface lisse et plane capable de supporter la charge totale charger.
- Verrouillez TOUJOURS les roulettes avant d'utiliser le chariot élévateur automobile à tout pliable.
LISTE DE COLISAGE
| Article | Article | Qté article | Qté | ||
| UN | Cadre de base | 1 | L | Coussinets de pare-chocs | 3 |
| B | Montage d'échelle | 1 | M | Goupille de verrouillage de jambe M | 2 |
| Cadre | de pont de coffre en C | 1 | N | Boulons de cadre | 4 |
| D | Coussin de coffre | 1 | P | Boulons du cadre du coffre | 6 |
| ET | Jambé de base | 1 | R | Plaque de réglage de la hauteur Boulons | 4 |
| F | Colonne de connexion | 1 | S | Vis cruciformes | 2 |
| H | Poche | 1 | wes | Écrou à embase | 4 |
| Support de pochette | 1 | V | Contre-écrou | 4 | |
| J | Roulettes avant | 2 W | Contre-écrou M8 | 2 | |
| K | Roulettes arrêté | 2 X | Contre-écrou M6 | 3 |
INSTALLATION
Les références litterales entre parentheses (A) rengoient au contenu.
- Assemblez le pied de base (E) et le cadre de base (A) à la colonne de connexion
(F). Insérez l'extrémité de la colonne de connexion (F) dans le cadre de base et le pied de base (E) et alignez les troughs des boulons. Les troughs de réglage de la hauteur (Fig.1 1-1) seront sur le à l'intérieur. Fixez chaque piece avec un boulon de cadre (N) et un contre-écrou 1 (V).

- Fixez les roulettes avant (J) en insérer la tige de chaque roulette à travers l'extrémité de chaque pied et en la fixant avec un écrou à bride (U). Installez les roulettes arrêtéverrouillables (K) sur le cadre de base de la même manière. Verrouillez les roues arrêté en place po reste de l'installation.

- Installez l'ensemble échelle (B) en insérer un boulon de cadre (N) de chaque côte de la base d'un contre-écrou 1 (V). Faites pivoter le support d'angle de l'échelle (Fig. 3 3-1) dans les trous de réglage de la hauteur (3-2). Assurez-vous que la barre transversale est fermement en place.

-
Faites correspondre l'ouverture inclinée avec les encoches de réglage. Insérez un boulon de plaque de réglage de hauteur (R) dans le trou de boulon à chaque extrémité de la plaque. Fixez chaque boulon avec un contre-écrou 2 (W). Répétez l'opération de l'autre côté.
-
Fixez le cadre du coffre (C) au sommet de l'ensemble échelle (B) à l'aide

trois boulons de cadre de coffre (P) et un contre-écrou 3 (X) de chaque côte. Fixez le coussin de point de coffre (D) à l'aide de deux vis cruciformes (S) par le dessous.
- Placez la pochette (H) et alignez les trous de vis. Inserez deux boulons du cadre du coffre (P)

Fig. 5
et contre-écrou 3 (X) à travers les trous de vis. Alignez les vis saillantes avec les trous à l'avant du cadre du pont. Fixez laPOCHETTE au cadre du pont avec le vis.
- Vérifiez et reisserrez tous les boulons et vis si nécessaire.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- Entretenez l'outil avec soin. Un outil en bon etat est efficace, plus facile a controller et aura moins de problemes.
- Inspectez periodiquement les composants de l'outil. Reparez ou remplacez les composants endommagés ou usés.
composants. N'utilise que des pieces de rechange identiques lors de I'entretien. - Conservez les étiquettes et les plaques signalétiques de l'outil. Elles contiennent des informations importantes. illisible ou manquant, contactez Princess Auto Ltd. pour les remplacements.
AVERTISSEMENT!
Seul un personnel qualifié doit réparer l'outil. Un outil mal réparé peut désenter un danger pour l'utilisateur et/ou pour autreui.
NETTOYAGE
Essuyez si nécessaire. Utilisez un nettoyant deux pour tissus d'ameublement (non caustique) pour nettoyer le coffre tapis de point selon les besoin.
LUBRIFICATION
NE PAS lubrifier les roulettes. Cela pourrait endommager le mecanisme.
STOCKAGE
- Retirez les goupilles de verrouillage des pieds de chaque pied. Maintenez l'échelle lors du retrait des
deuxieme goupille, car le cadre de base tombera au sol. Rangez les broches dans la plante grimpante poche. - Poussez les bras de support d'angle de l'échelle vers l'arrière
echelle.
- Soulevez chaque pied jusqu'à ce qu'il repose à côté de l'assemblage de l'échelle.
- Rangez le chariot à la verticale. Assurez-vous que les roulettes arrirè sont verrouillées une fois qu'il est en place. lieu.
RETRAIT DU STOCKAGE
- Abaissez chaque jambe.
- Tirez les bras de support d'angle de l'échelle vers l'avant pour régler la hauteur entailler.
- Retirez les goupilles de verrouillage des jambes de la pochette.
- Soulevez le cadre de base et poussez le pied vers le bas jusqu'à ce que les trous des boulons s'alignent. Poussez le Insérez la goupille de verrouillage de la jambe et tournez l'extrémité vers le bas. Répétez l'opération avec l'autre jambe.
- Déverrouillez les roulettes arrêté et il est prét à l'emploi.
Sanven Technologie Ltee.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Californie 91730
Fabrique en Chine
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificate de garantielectronique www.vevor.com/support