Vevor YY-F100-433 - Système de communication sans fil

YY-F100-433 - Système de communication sans fil Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY-F100-433 Vevor au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YY-F100-433 - page 61
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de communication sans fil pour restaurant (téléavertisseur)
Marque Vevor
Modèle YY-F100-433
Fréquence de transmission 433 MHz
Modulation KAM (FSK)
Alimentation émetteur Adaptateur secteur 9V 1A (inclus)
Alimentation récepteur Batterie Li-Ion rechargeable intégrée
Nombre de récepteurs pris en charge Jusqu'à 99
Portée de transmission Environ 500 mètres en zone dégagée
Modes d'appel Bip, vibration, clignotement (combinables)
Durée de vibration réglable 40 s, 8 s, 16 s, 24 s, 32 s ou 40 s selon LED
Affichage numérique Oui, sur l'émetteur
Dimensions (approx.) Récepteur : 10 × 5 × 2 cm ; Émetteur : 20 × 15 × 5 cm
Poids (approx.) Récepteur : 100 g ; Émetteur : 500 g
Matériau Plastique ABS
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas immerger. Nettoyer régulièrement les contacts de charge.
Sécurité Ne pas démonter, ne pas exposer à l'eau ou à la chaleur, tenir hors de portée des enfants.
Pièces détachées et réparabilité Récepteurs et émetteurs supplémentaires disponibles. Adaptateur secteur fourni.
Certifications CE, UKCA, FCC (Partie 15)
Utilisation prévue Appel de personnel dans les restaurants, cafés, hôtels

FOIRE AUX QUESTIONS - YY-F100-433 Vevor

Comment charger les récepteurs ?
Insérez le récepteur dans la fente de charge de l'émetteur, contacts vers l'arrière. La LED 1 s'allume. Une charge complète prend environ 4 heures. 40 minutes suffisent pour une première utilisation.
Comment enregistrer un récepteur avec un nouvel identifiant ?
Retirez la carte d'identité du récepteur. Maintenez le bouton ANNULER enfoncé et appuyez sur le bouton de réglage jaune jusqu'à ce que les LED 2 et 3 s'allument. Entrez un numéro d'ID (1 à 98) sur le clavier, puis appuyez sur APPEL. Le récepteur bipe et vibre. Appuyez sur ANNULER pour terminer.
Comment modifier le mode d'appel (bip, vibration, clignotement) ?
Retirez la carte d'identité du récepteur. Appuyez sur le bouton de réglage pour entrer en mode réglage. Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le nombre de LED allumées corresponde au mode souhaité (voir tableau : 0=40s sans bip, 1=8s avec bip, etc.). Appuyez sur ANNULER pour valider.
Que faire si l'émetteur ne répond pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché à l'émetteur et à la prise. Si le cordon est endommagé, contactez le service client. Nettoyez le clavier avec un chiffon doux et sec si des touches collent.
Pourquoi mon récepteur ne reçoit-il pas les appels ?
Assurez-vous que la batterie du récepteur est chargée (rechargez-le 40 min minimum). Vérifiez la portée (max 500 m en extérieur, réduite par les murs et obstacles métalliques). Si le numéro d'hôte de l'émetteur a été modifié, réenregistrez tous les récepteurs.
Comment ajouter un deuxième émetteur (émetteur B) au système ?
Notez le numéro d'hôte de l'émetteur A (maintenez Supprimer après branchement). Sur l'émetteur B, maintenez Supprimer pour afficher le numéro d'hôte, entrez celui de A, puis appuyez sur APPEL. Enregistrez ensuite les récepteurs supplémentaires sur l'émetteur B.
Les récepteurs peuvent-ils fonctionner sans l'émetteur ?
Non, les récepteurs doivent être enregistrés sur un émetteur pour recevoir les appels. Ils ne sont pas autonomes.
Comment éteindre un récepteur ?
Placez le récepteur dans la base de charge, tapez '99' sur le clavier de l'émetteur et appuyez sur APPEL. Pour le rallumer, replacez-le simplement dans la base de charge.
Quelle est la portée maximale du système ?
La portée est d'environ 500 mètres en champ libre. Les murs épais, les structures métalliques et les véhicules peuvent réduire la portée. Ouvrir une fenêtre peut améliorer la réception.
Que faire en cas de fuite de batterie ou d'odeur anormale ?
Éloignez immédiatement le récepteur de toute source d'inflammation. Retirez la batterie si possible et arrêtez de l'utiliser. Contactez un technicien qualifié ou le service client.

Questions des utilisateurs sur YY-F100-433 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de communication sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY-F100-433 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY-F100-433 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YY-F100-433 Vevor

Support technique et Certificat de garantie electronique

RESTAURANT Téléavertisseur

MODELE : YY-F100-433

Nous continu à nous engager à vous fournir des outils compétits prix. "Sauvegarder Moitié", "Moitié Prix" ou toute autre expression similaire utilisée par nous seulement représenté un estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux principaux grandes marques et fait pas signifie nécessairement couvrir tout catégories d'outils offert par nous. Toi sont nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier attentivement lorsque vous étés passer une commande avec nous si tu sont

en fait, je sauve la moitié par rapport aux plus grandes marques.

MODELE : YY-F100-433

Vevor YY-F100-433 - RESTAURANT   Téléavertisseur - 1

BESOIN DE L'AIDE? CONTACT NOUS!

Avoir produit Des questions ? Besoin technique soutien? S'il te

plait sentir gratuite à contact nous:

Assistance technique et certificate de garantie

électronique

C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instructs soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interpr claire de notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit doit sourmis à la

produit vous recou. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le je vous informe à nouveau s'il existe une technologie ou un loc mises à jour sur notre produit.

Avertissement - À réduire le risque de blessure, utiliser doit dire instructions Lisez attentivement le manuel.
CORRECT ÉLIMINATION Ce produit est soumis à la fourniture de services européens Dir 2012/ 19/ CE . Le symbole montrant un roue arrière poubelle croisé à travers indique que le produit nécessite une séparation collecte des ordures dans le européen Union. Ceci s'applique à produit et tous accessoires marqué de ce symbole. Produits marqués comme tel peut pas être jeté avec le domestique normal était te, mais il faut être emmené à un collection point de recyclage des apparils électriques et électronique appar兼ls
LI-IonÀ minimiser dangers pour santé et le développement à la fin de produit vie , lois transaction avec Déchets Électrique et Électronique Equipements ( DEEE ) et les déchets Batterie Directif vous oblige à disposeur de ceci produit à un approprié collection facilité où il volonté être envoyé dans commande à retarder le piles et pour approprié recyclage . S'il vous plait contact ton locale autorités pour plus détails sur recyclage et élimination sécuritaire de ces derniers dans ton zone.
CE UK CAConformité est un CE & Certification de sécurité au Ro Uni .

Vevor YY-F100-433 - BESOIN DE L'AIDE? CONTACT NOUS! - 1

Éloignez-vous de toute source potentielle de allumage immédiatement si la batterie fuit ou émet un inhabituel Quand vous avis
odeur inhabituelle, chaleur, décoloration, déformation ou
autre
situations inhabituelles dans le processus d'utilisation, de
chargement ou stockage piles, vous doivent les retirer
immédiatement de l'appareil ou chargeur et arrêt les uti

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

Merci d'utiliser ce produit. Pour s'assurer que toi peut

utilisez la machine correctement , lisez ces instructions soigneusementavaant

opération et le garder correctement pour référence future. S'il te plaît sur de dire les précautions et règles de sécurité à ce sujet page à vous que votre sur utiliser.

Ce le manuel décrira les averissements et précautions de sécurité, le fonctionnement,

entretien et nettoyage. Les avertissements et instructions revues dans manuel ne peut pas couvir tous conditions et situations possibles qui se produit. La prudence et le bon sens ne sont pas de mise ici puisque nous croire que les usages seront conformes à ces codes. Si avoir des problèmes,

s'il vous plaît appelez nous. Faire n'essayez pas de résoudre les problèmes vous-même, ou ce sera cause blessure ou propriété donn

Veuillez dire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine

  1. Si le batterie est faible, veuillez le charger dans temps.
  2. Ne pas laisser les enfants, les mineurs et les animaux domestiquefermer à ou toucher le machine.
  3. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

  4. Ne pas démonter le produit.

  5. Utiliser des accessoires ou des pieces jointes qui sont pas fourni ou recommendé par le fabricant peut cause blessure.
  6. Si la machine est ne pas etre utilise pour un long period du teretrirer le telervertisseurs. Faire n'utilisez pas d'autres adaptateurs queceux fournis CA adaptateur.
  7. Faire ne pas laisser le produitPENDRE sur le bord du tableau e d'compteur ou laisser il entre en contact avec n'importe lequel chaud surfaces .

  8. Ne pas placer le produit sur ou pres chaud air, électrique brûleurs radiateurs.

  9. N'applique pas cet apparéil àaucun autre fins que le indiqué us
  10. GARDER C'EST HORS DES ENFANTS ATTEINDRE.
  11. FAIRE PAS PROPRE IL AVEC N'IMPORTE LEQUEL ABRASIFS I MATERIEL.
  12. S'il vous plaît, nettoyez-le régulièrement, à moins une fois un m 13.Cet apparéil est pas destiné à être utilisé par personnes (y comprênfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales éduquées, ou manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu n'aient a reçu une supervision ou instruction

concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de l'coffre-fort.

FCC INFORMATION

ATTENTION : Changements ou modifications non expressément approuvé par le la partie responsable de la conformité pourrait annule l'autorité de l'utilisateur à exploiter le équipement!

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'op est sujet aux deux conditions suivantes :

1) Ceci le produit peut cause des effets nocifs interfeidence.
2) Ce produit doit accepter tout ingénence reçu, y compris interférence qui peut provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit pas expressément

apprové par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : Ceci le produit a ont eté testés et jugés conformes aux limites pour une classe Appareil numérique B conformément à Partie des FCC Régles, Ces limites sont conçues pour fournir protection raisonnable contre les effets nuisibles ingérence dans un Résidentiel installation .

Ce le produit génére, utilise et peut émettre des radiofréquences l'éne et sinon installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il y a Non

garantir que l'interfERENCE va ne se produit pas dans un installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles radio ou la télévision

réception, qui peut être déterminé en éteignant le produit et sur, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interférence par un ou plus de la suivant mesures.

  • Réorienter ou déplacer le antenné de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et récepteur.
  • Branchez le produit sur une prise de courant un circuit différent de que auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un professionnel experimenté technician radio/TV pour assistance.

PRODUIT PARAMÉTRES

Modèle100-433
Fréquence de traHZ ( DEMANDER )
ModulationKAM
Adaptateursecteur Dmettre0 V 50/60
AdaptateursecteurScmettre9V 1A
TélévertisseursPCS+ (Cadeau coût)

AVANT EN UTILISANT

  1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez tout em promotionnel et conditionnement matériaux et vérifier que le produitaire le menage et sans poussière.
  2. S'il te plaît disposer de tous plastique sacs soigneusement et eux loin depuis enfants et animaux domestiques.
  3. Vérifiez tous les composants fournis selon la liste dans ce que Bien sur que tu avoir tous les parties répertorié.

À PROPOS DE SIGNAL INGÉRENCE

Chaque émetteur recoit un hôte unique numéro quand produit, donc même si les magasins à proximé utilisent le même produit, cela ne fonctionnera pas cause signal ingérence. Mais lorsque les émetteurs d'magasins proches partagent le même hôte numéro, des interférences signal peuvent se produit. Dans ce cas, changer l'hôte nombre de s'l'émetteur peut aider, mais tout ses récepteurs devraient être réinscrit émetteur.

Déclaration DE PROLONGATION

Vevor YY-F100-433 - Déclaration DE PROLONGATION - 1

CHARGEMENT DU RÉCEPTEUR

  1. Insérez le récepteur vers le bas dans la fente de chargement charge g Contacts tourné vers l'arrière.
  2. Une fois que le récepteur est inséré, LED 1 lumières en haú récepteur commence à charger. (Lorsqu'il est branché, le le réc est automatiquement commuté sur.)

ENREGISTREMENT DU ID DU RÉCEPTEUR

  1. Retirer le support du numéro de télévertisseur et le télévertisseu IDENTIFIANT carte.

  2. Maintenez le bouton ANNULER enforcé et appuyez sur le bouton réglage bouton (le jaune métal bouton) jusqu'à ce que les LED 2 et s'allument en haut. (Quand LED 2 et 3 sont sur, il signifie que

le récepteur a entre en veille mode.)

Note:

Le bouton de réglage peut être difficile à appuyer avec doigts seul. À presse le bouton, vous pouvez utiliser un petit objet tel que comme trombone ou un stylo à bille stylo conseil.

  1. Entrez le Numéro d'identification (1~98) via le clavier. (Tu ne peux registre 99.)
  2. Appuyez sur le bouton APPEL après avoir entre le numero, et le récepteur émettra un bip, clignotera et vibrera, ce qui signifie que le télévertisseur est réussi

programmé avec le désiré Numéro d'identification. Et puis appuyez sur le bouton ANNULER pour arrêter le bip et le clignotement et vibrant.

  1. ÀpRES la programmation, LED 2 et LED 3 va dehors, et DIRIGÉ commence clignotant. (Quand DIRIGÉ 1 clignote, il signifie que le récepteur a entré en veille mode.)
  2. Placez le télévertisseur Carte d'identité et ses titulaire dos sur le récepteur.

RéGLAGE DE L'APPEL MODE DE LA RECEVOIR

  1. Retirer le support du numéro de télévertisseur et le télévertisseu IDENTIFIANT carte.
  2. Appuyez sur le bouton de réglage pour acceder au réglage mode.
  3. Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'au nombre de LED lui est que sont sur est en fonction de la vocation souhaïée mode. (S'il vous plaît (voir le tableau suivant.)
  4. Choisissez n'importe qu'elle vocation mode et appuyez sur le ANNULER bouton. (Si le Le bouton ANNULER est pas pressé, l'appeil le réglage du mode sera être

(se termine automatiquement après quelques secondes.)
5. Placez le télévertisseur Carte d'identité et ses titulaire dos sur le récepteur.

Le nombre de LED sous tension012345
lumières
Durée de la paginationAnnées 408s16 ans24s32sAnnées 40
BipNONOUI
VibrerOUI
ÉclairOUI

OPERATING METHODS

1. Donner télévertisseurs

Lorsque le télévertisseur est retire de la base de chargement, tous l LED s'eteindra et entrer en reception mode. Veuillez confirmer le télévertisseur Identifier et donner il à le invite. Note:

  • Les télévertisseurs pourront être mis en service après 40 ans minutes de charge. (Aplein charge prend 4 heures.)
  • Si la batterie du télévertisseur est faible,ça ne le sera pas répondre à la appel de l'émetteur.
  • Étant donné que le télévertisseur ne peut pas afficher c'est restar batterie niveau, s'il te plaît donner un télévertisseur charge pour le i

2. Appel télévertisseurs

  • Entrez le télévertisseur ID du destinataires à être appelé le clavier presse L'APPEL bouton.
  • L'appeil peut être arrêté en en appuyant sur la ANNULER bouton récepteur.
  • Récupération télévertisseurs et les remmettre sur le chargement base Le le bip s'arrête une fois le télévertisseur branché return à l'émetteur. Note:
  • Le le récepteur ne peut pas répondre à l'appoint lors de la charge.

3. Allumer/eteindre

  • Mettez l'extension de return à la charge base, type 99 et appuyez sur le Bouton CALL pour allumer il désactisé.
  • Mettez l'extension de return à la charge ba se et rebranche-le dan pouvoir fournir pour tourner il sur.

AJOUT SUPPLEMENTaire RECEPTeurs

Pour ajouter des récepteurs supplémentaires, il est nécessaire de achaissupplémentaire récepteurs et émetteurs. Si tu besoin d'utiliser plus derécepteurs, ou si tu veux pour utiliser deux ou plusieurs émetteurs, vousse les procédures ci-dessous à ajoute les. Par exemple, ajoutez uautre émetteur (émetteur B) au

émetteur qui est déjà en service (Émetteur UN).

  1. Confirmation de l'hote nombre d'émetteur UN

OPERATING METHODS

a.Continuez à appuyer sur le bouton «Bouton « Supprimer » juste ap avoir connecté l'émetteur A à

électricité, jusqu'à ce que le numéro de l'hôte apparaisse sur l'écran numérique. (En général en parlant, le numéro de l'hôte apparaitra après avoir appuyé sur le bouton « Appuyez sur le bouton « Supprimer » fois. Et notez que si Trans mitter A a été connecté au l'alimentation électrique pendant un certain temps, le numéro d'hôte ne parviendra | apparaitre.)

b. L'écran d'affichage affichera le numéro d'hôte de l'émetteur UN. S'i plaît écrite le faire tomber.

Note:

  • Soyez prudent s'il vous plaît ne pas changer le hôte numéro.

Sinon, tous les récepteurs doivent être réenregistré auprès de l'émetteur.

  • Si l'hote le numero a eté modifié accidentellement, le restaurer dos à l'original peut réenregistrrer tous les récepteurs sur l'émetteur.
    c. Appuyez sur le bouton « Appeler » pour revenir à la écran de v 2. Changer l'hote nombre d'émetteur B

a.Continuez à appuyer sur le bouton « Bouton « Supprimer » juste a l'auraient connecté l'émetteur A à l'alimentation électrique, jusqu'à ce que l'hote le nombre apparait sur le nombre affichage. b.Entrez le numé d'hote de I' émetteur A et appuyez sur « Appeler » bouton.

Enregistrement du télévertisseur ID des récepteurs supplémentaires S'il te plaît se référer à la «Enregistrement du récepteur IDENTIFIANT".

DéPANNAGE

Attention : Veuillez ne pas démonter ou réparer l'appareil si vous n'étés pas

un technicien qualifié.

ScénariosProblèmesSolutions
Le Adaptateur secteu est pas branché.S'il te plait brancher l'adaptateur secteur dans le douille.
Ayant appuyé sur le zone du clavier, le émetteur a Non réponse OU le affichage numérique spectacles rienLe connecteur d'alimentation est non connecté à l'émetteur.Veuillez connecter le pouvoir connecteur à l'émetteur .
Le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur est cassé.S'il te plait se renseigner auprès du service client personnel pour obtenir de l'aide
Le zone du clavier est coloré.Veuillez essayer la tache avec un doux et sec tissu.
Le le récepteur ne pe pasLe le récepteur a urS'il te plaît insérer il dans le
répondre à la appel.faible batterie niveau.émetteur pour charge . (40 minutes de charge peuvent l'activer à être prét pour utiliser.)
Le le récepteur est dehors de sa distance de travail.Le récepteur a un plage de réception de environ 500 mètres dans un ouvrir zone.
Murs ou métal (com voitures) peuvent bloquer le signal envoyé depuis le émetteur à la récepteur.L'épaissur et matériel du murs peut affaibrir le signal. Aussi, dans un endroit clos espaces en métal, le ondes radio peut avoir des difficultés atteindre le récepteur. Les deux de la circonstances peut porter atteinte à la distance de travail du récepteur S'il te plait réduisez votre distance de l'émetteur r. (Il peut être possible de receivevoir des signaux par (en ouvrant la fenêtre de la voiture.)
Le hôte nombre de l'émetteur est modifié.Si le récepteurs avoir a été couplé à l'émetteur, changer l'hôte numéro de la l'émetteur les déconnectera de chaque autre. S'il te plait réinscrite tout récepteurs à la émetteur, ou restaurer le hôte nombre.
Le chargement les contacts sont salVeuillez essuyer la saleté avec un doux et sec tissu.
Le les récepteurs ne peuvent pas être chargéIl y a des étrangers objets dans le fente de chargement.S'il vous plaît, nettoyez le fente de chargement.
Le les récepteurs peuvent vibrer et éclair, maisL'appeil mode est régle à « Non SonVeuillez modifier le appel moi
échouer à bip.Mode ".
  1. Si la machine est à ne pas utiliser pour un long période du temps, Supprimer pourrait, nettoyez-le et couvrez-le et stocker il dans une sec et sur lieu.
  2. Essuyez avec un chiffon doux et sec. Assurez-vous de garder le sec
  3. S'il te plaîtmettre le télévertisseur et hôte ensemble.

Fabricant : Shanghai uxinmuyeyouxiangonsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi,baoshanqu,

Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA BOIS DE RUE

-Galles du Sud 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 A

Lieu, Rancho Cucamonga, Californie 91 730

Vevor YY-F100-433 - DéPANNAGE - 1

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 6 0329 Francfort suis Principal.

Vevor YY-F100-433 - DéPANNAGE - 2

YHCONSULTING LIMITEE.

C/OYHConsulting Limited Bureau 147, Centurion

Maison, Route de Londres, Staines-upon-Thames,

Surrey, TW18 4 AX

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Support technique et Certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YY-F100-433

Catégorie : Système de communication sans fil