Vevor KS100B-1 - Robot ménager

KS100B-1 - Robot ménager Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS100B-1 Vevor au format PDF.

📄 167 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor KS100B-1 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Trancheuse à kebab / Robot ménager
Marque Vevor
Modèle KS100B-1
Dimensions (L × P × H) 200 × 111 × 220 mm
Poids Environ 2,5 kg
Alimentation Batterie Li-ion 16,8 V / 2000 mAh
Chargeur Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz, sortie 16,8 V / 1,3 A
Puissance nominale 80 W
Taille du couteau Diamètre 100 mm
Épaisseur de coupe 0 - 8 mm (réglable)
Matériau du couteau Acier inoxydable dentelé
Classe de protection Classe III (batterie)
Utilisation prévue Découpe de viande grillée (kebab), usage professionnel en restauration
Sécurité Protège-couteau, double isolation, verrouillage de sécurité
Nettoyage et entretien Nettoyage manuel avec détergent, eau bouillante, solvant gras et désinfectant. Ne pas passer au lave-vaisselle.
Pièces détachées incluses Couteau circulaire, protège-couteau, pierre à aiguiser, vis de réglage, etc.
Réparabilité Service après-vente par fabricant ou personnel qualifié, pièces d'origine recommandées
Garantie Certificat de garantie électronique via www.vevor.com/support
Accessoires supplémentaires Chargeur secteur, batterie Li-ion amovible, couteau dentelé de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - KS100B-1 Vevor

Quels types de viande puis-je couper avec le KS100B-1 ?
Cet appareil est conçu pour découper de la viande grillée, principalement du kebab. Il ne convient pas pour la viande crue ou congelée.
Comment régler l'épaisseur de coupe ?
Tournez la vis de réglage sur le côté : vers la gauche pour une coupe plus épaisse (jusqu'à 8 mm), vers la droite pour plus fine (jusqu'à 0,5 mm).
La batterie est-elle amovible et comment la recharger ?
Oui, la batterie Li-ion 16,8 V est amovible. Rechargez-la avec le chargeur fourni (entrée 100-240 V). Le temps de charge est d'environ 2-3 heures.
Comment nettoyer la trancheuse après utilisation ?
Débranchez l'appareil et retirez le couteau. Nettoyez toutes les surfaces avec un solvant gras, puis un désinfectant (laissez agir 5 min). Rincez à l'eau claire. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
Comment aiguiser le couteau circulaire ?
Utilisez la pierre à aiguiser fournie. Aiguisez le fond du couteau à un angle très plat pendant 1 à 2 secondes, puis ébavurez le dessus. Nettoyez et désinfectez après affûtage.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Assurez-vous que le protège-couteau est bien en place. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis utiliser le KS100B-1 sans le protège-couteau ?
Non, le protège-couteau doit toujours être installé pendant l'utilisation pour éviter des blessures graves. Ne jamais utiliser l'appareil avec un protège-couteau défectueux.
Quelles sont les consignes d'hygiène importantes ?
Lavez-vous les mains avant et après contact avec les aliments. Nettoyez et désinfectez l'appareil quotidiennement. Conservez la viande cuite à plus de 70°C et la crue à moins de 5°C. Évitez le contact entre aliments crus et cuits.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Utilisez uniquement des pièces d'origine Vevor. Contactez le service client via www.vevor.com/support ou votre revendeur agréé.
Combien de temps dure la batterie par charge complète ?
L'autonomie dépend de l'utilisation. Avec une batterie de 2000 mAh, elle permet de couper environ 4 à 6 heures de viande en continu (estimation).

Questions des utilisateurs sur KS100B-1 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS100B-1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS100B-1 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI KS100B-1 Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

TRANCHEUSE À KEBAB

MODÈLE : KS100E-1 KS100B-1

Vevor KS100B-1 - TRANCHEUSE À KEBAB - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions
Vevor KS100B-1 - TRANCHEUSE À KEBAB - 2Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie équipé d'une isolation renforcée ou double.
Vevor KS100B-1 - TRANCHEUSE À KEBAB - 3Ce produit est de classe de protection III.
Vevor KS100B-1 - TRANCHEUSE À KEBAB - 4ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une co sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères normales, mais être déposés dans un point de collecte pour le recycla appareils électriques et électroniques.

1 DESCRIPTION DU PRODUIT

KS100B-1 & KS100E-1 avec protège-couteau

Vevor KS100B-1 - DESCRIPTION DU PRODUIT - 1

1) Données techniques des unités

MODÈLETENSIONPUISSANCE NOMINALETAILLEDUCOUTEAUCOUPEÉPAISSEURLA MESURE
KS100B-1Batterie16,8 V80WDia.100mm0-8MM200*111*220mm
KS100E-1100~240V/50~60Hz80WDia.100mm0-8MM183*111*198mm

2) Données techniques du chargeur Entrée : 100-240 V/50-60 Hz Sor 16,8 V CC/1,3 A.
3) Données techniques de la batterie

Capacité: 2 0 00 mA h

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION APPROPRIÉE

Le KS100E-1 est dédié à la découpe de viande grillée Le KS100E-1

conçu destiné à un usage professionnel dans la restauration et ne de être utilisé par des enfants. Utilisez uniquement des pièces d'origine KS100E-1. L'utilisation de tout autre produit non original pièces est dangereux et peut causer de graves dommages à la machine.

Vevor KS100B-1 - UTILISATION APPROPRIÉE - 1

PRUDENCE

Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et blessure grave.

  • Toutes les instructions doivent être lues.
  • Conservez ces instructions dans un endroit sûr.

LIEU DE TRAVAIL

  • Gardez votre lieu de travail propre et bien rangé.
  • Le Le KS100E-1 doit être placé à l'écart des flammes de gaz ou sources de chaleur pour éviter la fonte du boîtier ou des câbles.
  • Veuillez respecter les règles d'hygiène en vigueur dans votre pays.

Vevor KS100B-1 - LIEU DE TRAVAIL - 1

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Les fiches et prises de courant d'origine peuvent réduire le risque de électrique.

  • La fiche d'alimentation du KS100E-1 doit correspondre à la prise.
  • La fiche d'alimentation ne doit en aucun cas être modifiée.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification simi afin d'éviter tout danger.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reç une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil

toute sécurité et comprennent les dangers. impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilis ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Veuillez éviter les situations suivantes qui pourraient augmenter le risq de choc électrique.

- Évitez tout contact de la machine avec des produits tels que les les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

L'eau qui pénètre dans un appareil électrique augmente le risque de électrique.

- Gardez le KS100E-1 à l’abri de l’humidité.

Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique

- N'utilisez pas le cordon d'alimentation à d'autres fins, comme pour transporter ou suspendre le KS100E-1 ou en le débranchant de la pr

- Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, bords tranchants ou des équipements en mouvement les pièces.

Remplacez les cordons d'alimentation endommagés uniquement par le fabricant ou un technicien de service.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

Vevor KS100B-1 - SÉCURITÉ DES PERSONNES - 1

AVERTISSEMENT

Coupe danger!

Le couteau est très tranchant.

  • Travaillez toujours avec précaution. Respectez les instructions.
  • N'utilisez le couteau qu'avec un protège-couteau et des réglages correctement montés. anneau.

- N'utilisez pas le KS100E-1 avec un protège-couteau défectueux ou bague de réglage

• N'essuyez pas les pièces défectueuses.

N'utilisez pas d'outils ou de clés pour régler les composants de l'équipement en cours de fonctionnement, cela pourrait entraîner des blessures.

  • Avant d'allumer le KS100E-1, retirez l'outil de réglage ou la clé.
  • Avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de remplacer des accessoires ou de ranger le KS100E-1, débranchez l'alimentation de prise.

De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

- Entretenez soigneusement le KS100E-1.

- Vérifiez si les pièces mobiles de l'appareil fonctionnent correctement ne se coïncent pas. Que des pièces soient cassées ou tellement endommagées que le fonctionnement du 0012-03 soit altéré.

  • Avant d'utiliser le KS100E-1, faites réparer les pièces endommagées
  • Conservez l’ emballage d’ origine pour un stockage et un transport en toute sécurité.

HYGIÈNE

Les mains non lavées peuvent abriter des germes et les transférer au aliments.

  • Vérifiez quotidiennement la propreté et le bon fonctionnement du grattoir.
  • Remplacez immédiatement les grattoirs défectueux.
  • Lavez-vous les mains avant et après avoir touché de la nourriture

SERVICE

- Seul un personnel de service qualifié doit effectuer les réparations KS100E-1 et seules des pièces d'origine doivent être utilisées.

REPLACEMENT DU COUTEAU CIRCULAIRE

Vevor KS100B-1 - REPLACEMENT DU COUTEAU CIRCULAIRE - 1

AVERTISSEMENT

Risque de décès,

En raison d'un démarrage intempestif du

• Débranchez le KS100E-1 du Alimentation KS100E-1

Vevor KS100B-1 - Risque de décès, - 1

AVERTISSEMENT

Risqué de blessure,

Le couteau est tranchantDes coupures profondes peuvent être provoquées

• Retirez soigneusement le couteau

1
Vevor KS100B-1 - Risqué de blessure, - 1

Retirez la vis de verrouillage bague de réglage

2
Vevor KS100B-1 - Risqué de blessure, - 2

Retirez le protège-couteau

3Vevor KS100B-1 - Risqué de blessure, - 3Retirer le couteauVevor KS100B-1 - Risqué de blessure, - 4PRUDENTMauvaisfonctionnement!Mauvaise installation du couteau Empêche le bon fonctionnement du KS100E -1► Toujours installer le coute avec le côté aiguisé vers moteur
4Vevor KS100B-1 - Risqué de blessure, - 5Insérez le nouveau couteau, viss sur le disque de rétention et la fixation5Vevor KS100B-1 - Risqué de blessure, - 6Fixez le protège-couteau et de blocage

5

COUPE

COUPER LA VIANDE

▶ La viande est grillée du à l'extérieur. La viande à l'intérieur e cru.
L'épaisseur de coupe peut être réglée entre 0,5 mm et 8 mm
Pour ce faire, tournez la vis de réglage vers la gauche (plus la droite (plus petite).

Vevor KS100B-1 - COUPER LA VIANDE - 1

  • Vérifiez que le protège-couteau est correctement installé.
    • Assurer une position sûre
  • Travaillez toujours de haut en bas
    • Couper uniquement la viande grillée
  • Le KS100E-1 n'est activé que lorsqu'il est utilisé pour couper des brochettes.

HYGIÈNE/NETTOYAGE STRUCTIONS D'HYGIÈNE

Instructions générales d'hygiène

  • Lavez-vous les mains avant et après avoir touché des aliments.
  • Couvrir les plaies ouvertes avec un pansement imperméable .
  • Évitez de toucher les aliments à mains nues.
  • Nettoyer et désinfecter quotidiennement tout l'équipement. Remise de

aliments

Chauffer la viande à au moins 70° C

- Conservez la viande à une température inférieure à 5 ° C ou congelez-la (en dessous de -18 ° C)

- Évitez le contact entre les aliments crus et cuits

NETTOYAGE

Détergent

  • Eau bouillante
  • Plat détergent à lessive
  • Solvants gras
  • Désinfectant

Vevor KS100B-1 - Détergent - 1

AVERTISSEMENT

Choc électrique, dommages à l'appareil !

L'humidité peut endommager l'appareil électrique du KS100E-1.

Cela peut entraîner des blessures par électrocution.

- Ne nettoyez pas le KS100E-1 au lave-vaisselle .

PROCÉDURE DE NETTOYAGE

Vevor KS100B-1 - PROCÉDURE DE NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT

Risque de décès

En raison du démarrage involontaire du KS100E-1 !

- Débranchez le KS100E-1 de l'alimentation électrique.

Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 1

AVERTISSEMENT

Risque de décès

Le couteau est tranchant. Il peut provoquer des blessures très profonde

Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 1

  1. Retirez soigneusement le couteau

2.Utilisez des outils de nettoya tels que des éponges et de brosses pour éliminer les salet tenaces des couteaux et des housses de protection.

  1. Vaporisez toutes les surface avec un solvant gras

  2. Vaporisez le désinfectant e laissez-le agir pendant au mo 5 minutes.

  3. Rincer KS100E -1 , couteau Protecteurs et aides au nettoyage .

Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 2

Insérez le nouveau couteau, vis la fixation plaque et vis de fixa

8
Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 3

Installez le protège-couteau et vis de verrouillage.

Avant l'affûtage. nettoyez le couteau et le KS100E-1. Après le d'affûtage, nettoyez et désinfectez à nouveau.

Aiguiser le couteau

1Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 4►Aiguisez le couteau circulaire éder de le fond à un angle très plat p environ 1 à 2 secondes.2Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 5Ébavurer brièvement par le haut côté
34
Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 6►Ébavurage de la partie rectifiée d face avant.Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 7Nettoyer le couteau
56
Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 8Insérez le nouveau couteau, vissez fixation plaque et vis de fixation.Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 9Installez le protège-couteau vis de blocage.

Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 10

1Protecteur de couteau18Changer
2Vis de fixation19Puce barrière
3Couteau _20Anneau fixe
4Joint Huile21Terminal
5Vis de réglage22Bon logement
6Boulon23Moteur
7Axe de sortie24Vis
8Palier25Engrenage moteur
9circlip26Circuit imprimé
dixVis27Scellage
11Boîte de vitesses28Boîtier gauche
12Vis29Vis
13Goupille30Boulon du boîtier
14Palier31Couteau dentelé
15Bague d'étanchéité32Chargeur
16Ceinture33Batterie Li-ion
17Poulie34Pierre à aiguiser

Vevor KS100B-1 - Risque de décès - 11

1Protecteur de couteau17Ceinture
2Vis de fixation18Engrenage moteur
3Couteau19Vis
4Axe de sortie20Puce barrière
5Joint Huile21Anneau fixe
6Palier22Moteur
7Circlips23Vis
8Boulon24Boîtier gauche
9Vis de réglage25Scellage
dixBoîte de vitesses26Bon logement
11Vis27Circuit imprimé
12Vis28Réinitialiser le plafond
13Goupille29Cordon d'alimentation
14Palier30Changer
15Bague d'étanchéité31Couteau dentelé
16Poulie32Pierre à aiguiser

Schéma

Vevor KS100B-1 - Schéma - 1

Une adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi

Shanghai

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : KS100B-1

Catégorie : Robot ménager