KS100B-1 - Robot da cucina Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS100B-1 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su KS100B-1 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS100B-1 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS100B-1 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE KS100B-1 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
AFFETTATRICE PER KEBAB
MODELLO: KS100E-1 KS100B-1
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente dev leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo prodotto appartiene alla classe di protezione II. significa che è dotato di isolamento potenziato o doppio |
![]() | Questo prodotto appartiene alla classe di protezione III. |
![]() | CORRETTO SMALTIMENTOQuesto prodotto è soggetto alle disposizioni della Diretti Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazza barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiera raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti co normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in ur di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed ele |
1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
KS100B-1 e KS100E-1 con protezione coltello

1) Dati tecnici delle unità
| MODELLO | VOLTAGGIO | POTENZANOMINALE | DIMENSIONEDELCOLTELLO | TAGLIOSPESSORE | MISURA |
| KS100B-1 | Batteria da 16,8 V | 80W | Dia.100mm | 0-8MM | 200*111*220mm |
| KS100E-1 | 100~240V/50~60 Hz | 80W | Dia.100mm | 0-8MM | 183*111*198mm |
2) Dati tecnici del caricabatterie Ingresso: 100-240 V/50-60 HZ Uscita: V CC/1,3 A
3) Dati tecnici della batteria
Capacità: 2 0 00 mA h
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
USO CORRETTO
KS100E-1è dedicato al taglio di carne alla griglia II KS100E-1è proget
per uso professionale nella ristorazione e non deve essere utilizzato di bambini. Utilizzare solo parti originali KS100E-1. L'uso di qualsiasi altric non originale parti è pericoloso e può causare gravi danni la macchir

ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e ferita grave.
- Tutte le istruzioni devono essere lette.
- Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro.
POSTO DI LAVORO
- Mantieni il tuo posto di lavoro pulito e ordinato.
- IL KS100E-1 deve essere posizionato lontano da fiamme di gas o fonti di calore per evitare la fusione dell'alloggiamento o dei cavi.
- Si prega di osservare le norme igieniche pertinenti del proprio pae

SICUREZZA ELETTRICA
Le spine e le prese di alimentazione originali possono ridurre il rischi scosse elettriche.
- La spina di alimentazione del KS100E-1 deve corrispondere alla pre
- La spina di alimentazione non deve essere modificata in alcun mo
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoria mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevu supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro ne comprendono i pericoli coinvolto. I bambini non devono giocare co
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Si prega di evitare le seguenti situazioni che aumenterebbero il rischid scosse elettriche.
- Evitare il contatto della macchina con prodotti come tubi, radiatori, e frigoriferi.
La permeazione di acqua in un dispositivo elettrico aumenta il rischio scosse elettriche.
- Tenere il KS100E-1 lontano dall'umidità.
Un cavo danneggiato o aggrovigliato aumenta il rischio di scosse elettriche.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione per altri scopi, come traspor appenderlo il KS100E-1 o scollegandolo dalla presa.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, spio apparecchiature in movimento parti. Sostituire i cavi di alimentazione danneggiati solo dal produttore o da un operatore autorizzato tecnico servizio.
SICUREZZA DELLE PERSONE

AVVERTIMENTO
Taglio rischio!
Il coltello è molto affilato.
- Lavorare sempre con attenzione. Osservare le istruzioni.
- Utilizzare il coltello solo con la protezione del coltello e le regolazi correttamente montate squillo.
• Non utilizzare il KS100E-1 con un proteggi-lama difettoso o con ur lama difettosa anello di regolazione
• Non pulire le parti difettose.
Non utilizzare strumenti o chiavi per regolare i componenti dell'apparecchiatura in funzione, ciò potrebbe causare lesioni.
- Prima di accendere il KS100E-1, rimuovere lo strumento di regolazi o la chiave.
- Prima di apportare modifiche all'unità, sostituire gli accessori o ripori KS100E-1, scollegare l'alimentatore dalla presa.
Molti incidenti sono causati da utensili elettrici sottoposti a manutenzion non corretta.
- Mantenere con cura il KS100E-1.
- Controllare se le parti mobili dell'apparecchio funzionano correttamente non si inceppano Se le parti sono rotte o danneggiate al punto da compromettere il funzionamento del 0012-03.
- Prima di utilizzare il KS100E-1, far riparare le parti danneggiate.
- Conservare l'imballaggio originale per uno stoccaggio sicuro e un trasporto sicuro.
IGIENE
Le mani non lavate possono ospitare germi e trasferirli al cibo.
- Controllare quotidianamente la pulizia e il corretto funzionamento de raschiatore.
- Sostituire immediatamente i raschiatori difettosi.
• Lavarsi le mani prima e dopo aver toccato il cibo
SERVIZIO
- Solo il personale di assistenza qualificato deve eseguire le riparazio sul KS100E-1 e devono essere utilizzate solo parti originali.
SOSTITUZIONE DEL COLTELLO CIRCOLARE

AVVERTIMENTO
Rischio di morte,
A causa dell'avvio involontario del
• Scollegare il KS100E-1 da Alimentatore KS100E-1

AVVERTIMENTO
Rischio di infortunio,
Il coltello è affilato Si possono provocare tagli profondi
- Rimuovere il coltello con attenzione
1

Rimuovere la vite di bloccaggio anello di regolazione
2

Rimuovere la protezione de coltello
3 Rimuovere il coltello | ATTENTOMalfunzionamento!Installazione errata del coltelloImpedisce il correttofunzionamento del KS100E -1► Installare la lama semprela lato affilato verso il moto |
4 Inserire il nuovo coltello, avvitaredisco di ritenzione e sulla vitefissaggio | 5 Montare la protezione delcoltello e vite di bloccaggi |
5
TAGLIO
TAGLIARE LA CARNE
▶ La carne viene grigliata dal fuori dentro. La carne dentro è a crudo.
▶ Lo spessore di taglio può essere impostato tra 0,5 mm e 8
▶ A tale scopo ruotare la vite di regolazione verso sinistra (più destra (più piccola).

Rischio di infortunio!
- Controllare che la protezione del coltello sia installata correttamente.
• Garantire una posizione sicura
• Lavora sempre dall'alto verso il basso - Tagliare solo carne alla griglia
• II KS100E-1 è acceso solo quando viene utilizzato per tagliare gli spiedini.
IGIENE/PULIZIA ISTRUZIONI IGIENICHE
Istruzioni generali di igiene
- Lavarsi le mani prima e dopo aver toccato il cibo.
• Coprire le ferite aperte con un cerotto impermeabile. - Evitare di toccare il cibo a mani nude.
- Pulisci e igienizza quotidianamente tutte le attrezzature. Consegna c
cibo
Scaldare la carne ad almeno 70° C
- Conservare la carne a una temperatura inferiore a 5° C o congela (sotto i 18° C)
- Evitare il contatto tra cibi crudi e cotti
PULIZIA
Detergente
- Acqua bollente
• Piatto detersivo per il lavaggio - Solventi grassi
- Disinfettante

AVVERTIMENTO
Scossa elettrica, danni all'apparecchio!
L'umidità può danneggiare il dispositivo elettrico del KS100E-1.
Ciò può causare lesioni da scossa elettrica.
• Non pulire il KS100E-1 in lavastoviglie.
PROCEDURA DI PULIZIA

AVVERTIMENTO
Rischio di morte
A causa dell'avvio involontario del KS100E-1!
• Scollegare il KS100E-1 dall'alimentazione.

AVVERTIMENTO
Rischio di morte
Il coltello è affilato e può causare ferite molto profonde

Rimuovere il coltello
PROCEDURA DI PULIZIA
-
Rimuovere con attenzione il coltello
-
Utilizzare strumenti per la puli come spugne e spazzole per rimuovere lo sporco pesante o coltelli e dalle coperture protetti
3.Spruzzare tutte le superfici o un solvente grasso
4.Spruzzare il disinfettante e lasciare che abbia effetto pe almeno 5 minuti.
- Risciacquare KS100E -1 , coltelli, Protezioni e ausili per la puli

Inserire il nuovo coltello, avvitar fissaggio piastra e viti di fissag

Installare la protezione del colte e la vite di bloccaggio.
Prima dell'affilatura. pulire il coltello e KS100E-1. Dopo il proc affilatura, pulire e igienizzare nuovamente.
Affilatura del coltello

Affila il coltello circolare sdentato (fondo con un angolo molto piatto circa 1 o 2 secondi.

Sbavare brevemente dall'alto lato
3

Sbavatura della parte rettificata da lato anteriore.
2
4

| 5 | 6 |
Inserire il nuovo coltello, avvitare il fissaggio piastra e viti di fissaggio. | Installare la protezione del coltello e vite di bloccaggio. |

| 1 | Protezione per coltelli | 18 | Interruttore |
| 2 | Vite di fissaggio | 19 | Chip barriera |
| 3 | Coltello _ | 20 | Anello fisso |
| 4 | Paraolio | 21 | terminale |
| 5 | Vite di regolazione | 22 | Alloggiamento giusto |
| 6 | Bullone | 23 | Il motore |
| 7 | Asse di uscita | 24 | Vite |
| 8 | Cuscinetto | 25 | Ingranaggio del motore |
| 9 | anello elastico | 26 | Scheda di circuito |
| 10 | Vite | 27 | Sigillatura |
| 11 | Riduttore | 28 | Alloggiamento sinistro |
| 12 | Vite | 29 | Vite |
| 13 | Perno di centraggio | 30 | Bullone dell'alloggiamento |
| 14 | Cuscinetto | 31 | Coltello seghettato |
| 15 | Anello di tenuta | 32 | Caricabatterie |
| 16 | Cintura | 33 | Batteria agli ioni di litio |
| 17 | Puleggia | 34 | Pietra per affilare |

| 1 | Protezione per coltelli | 17 | Cintura |
| 2 | Vite di fissaggio | 18 | Ingranaggio del motore |
| 3 | Coltello | 19 | Vite |
| 4 | Asse di uscita | 20 | Chip barriera |
| 5 | Paraolio | 21 | Anello fisso |
| 6 | Cuscinetto | 22 | Il motore |
| 7 | Anello elastico | 23 | Vite |
| 8 | Bullone | 24 | Alloggiamento sinistro |
| 9 | Vite di regolazione | 25 | Sigillatura |
| 10 | Riduttore | 26 | Alloggiamento giusto |
| 11 | Vite | 27 | Scheda di circuito |
| 12 | Vite | 28 | Reimposta il limite |
| 13 | Perno di centraggio | 29 | Cavo di alimentazione |
| 14 | Cuscinetto | 30 | Interruttore |
| 15 | Anello di tenuta | 31 | Coltello seghettato |
| 16 | Puleggia | 32 | Pietra per affilare |
Schema elettrico

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica




Rimuovere il coltello
ATTENTOMalfunzionamento!Installazione errata del coltelloImpedisce il correttofunzionamento del KS100E -1► Installare la lama semprela lato affilato verso il moto
Inserire il nuovo coltello, avvitaredisco di ritenzione e sulla vitefissaggio
Montare la protezione delcoltello e vite di bloccaggi
Inserire il nuovo coltello, avvitare il fissaggio piastra e viti di fissaggio.
Installare la protezione del coltello e vite di bloccaggio.