Vevor K1001-2 - Cuisinière

K1001-2 - Cuisinière Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K1001-2 Vevor au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor K1001-2 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière à induction
Marque Vevor
Modèle K1001-2
Puissance 1500W (110V) / 1800W (110V) / 2200W (220V) selon version
Tension 110V ou 220V selon version
Fréquence 50/60 Hz
Fonctions de cuisson Friture, Cuisson, Soupe, Barbecue, Fondue chinoise
Réglages de température (friture/barbecue) 9 niveaux : 176°F à 518°F (80°C à 270°C pour 220V)
Réglages de puissance (fondue) 9 niveaux : 200W à puissance maximale
Minuterie Arrêt différé : 1 min à 4 h ; Réservation : 1 min à 24 h
Verrouillage enfant Oui, appui long 2 secondes
Fonction maintien au chaud Oui, touche isolation
Fonction puissance maximale Oui, touche P (max 8 min)
Arrêt automatique de sécurité 2 heures sans opération
Protection contre la surchauffe Oui, arrêt automatique
Détection de casserole Oui, code erreur E0 si absente ou inadaptée
Types de casseroles compatibles Fond plat, diamètre 12-25 cm, teneur en fer >30% (fonte, acier)
Surface de cuisson Plaque en céramique vitrocéramique
Nettoyage Chiffon humide, détergent non caustique, éviter eau à l'intérieur
Classe de protection II (double isolation)
Certifications FCC Part 15, Directive européenne 2012/19/CE
Contenu du manuel Instructions, codes d'erreur, dépannage, garantie

FOIRE AUX QUESTIONS - K1001-2 Vevor

Quels types de casseroles puis-je utiliser avec la cuisinière Vevor K1001-2 ?
Utilisez des casseroles à fond plat d'un diamètre de 12 à 25 cm, contenant au moins 30% de fer (fonte, acier inoxydable ferromagnétique). Les casseroles en aluminium, cuivre, céramique, verre ou à fond bombé ne fonctionnent pas.
Que signifie le code d'erreur E0 sur l'écran ?
Le code E0 indique qu'aucune casserole n'est détectée ou que la casserole n'est pas compatible. Vérifiez que la casserole est bien placée au centre et qu'elle est adaptée à l'induction.
Comment activer le verrouillage enfant ?
Appuyez sur la touche correspondante pendant 2 secondes. Le voyant de verrouillage s'allume. Une fois activé, seul le bouton marche/arrêt fonctionne. Pour déverrouiller, répétez l'opération.
Puis-je régler une minuterie pour que la cuisinière s'éteigne automatiquement ?
Oui, en mode chauffage, appuyez sur la touche Minuterie/Réservation. Vous pouvez régler un arrêt différé de 1 minute à 4 heures (par pas de 1 minute jusqu'à 10 min, puis pas de 10 min).
Pourquoi la cuisinière s'arrête-t-elle brusquement en cours de cuisson ?
Cela peut être dû à une surchauffe (protection activée), une entrée/sortie d'air obstruée, ou une température ambiante trop élevée. Laissez refroidir l'appareil et assurez-vous qu'il est bien ventilé (espace libre >30 cm).
Comment nettoyer la plaque vitrocéramique ?
Attendez que la plaque refroidisse complètement, puis utilisez un chiffon humide avec un détergent doux non caustique. Évitez les produits abrasifs, la laine d'acier et l'eau à l'intérieur de l'appareil.
Quelle est la différence entre les modes Friture et Barbecue ?
Les deux modes offrent 9 niveaux de température réglables manuellement. La friture va de 176°F à 518°F (80°C à 270°C pour 220V), tandis que le barbecue utilise les mêmes plages. Ils incluent un arrêt automatique après 2 heures d'inactivité.
Comment utiliser la fonction de réservation (départ différé) ?
En mode cuisson ou soupe, appuyez sur la touche Minuterie/Réservation. Le réglage par défaut de la réservation est par pas de 30 minutes, puis de 10 minutes, avec un maximum de 24 heures. L'appareil démarrera automatiquement à l'heure réglée.
Que faire si le code E1 ou E2 s'affiche ?
E1 signifie tension d'alimentation trop basse (<80V), E2 tension trop haute (>145V pour 1500W/1800W, >280V pour 2200W). L'appareil reprendra automatiquement lorsque la tension redeviendra normale. Vérifiez votre installation électrique.
Où puis-je trouver l'assistance technique et la garantie ?
L'assistance technique et le certificat de garantie électronique sont disponibles sur le site www.vevor.com/support. Conservez la preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur K1001-2 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K1001-2 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K1001-2 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI K1001-2 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Cuisinière à induction

MODÈLE : K1001-2

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Cuisinière à induction

MODÈLE : K1001-2

Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie qu'il est équipé d'une isolation renforcée ou double.
Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 5Informations FCC :ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément auxinstructions, peut provoquer des interférences nuisibles à la radio communications. Cependant, il n'y a aucune garantie que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cela le produit provoque des interférences nuisibles avec la radio ou la télévision réception, qui peut être déterminée en éteignant le produit et ainsi de suite, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.· Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.· Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.

INSTRUCTION

  1. Mise sous tension : il y a un son DI, tous les écrans s'allument une fois et le L'auto-test de puissance est réussi. La cuisinière à induction est à l'état d'arrêt.
  2. Marche/Arrêt : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour entrer en mode veille et marche/arrêt. L'indicateur est lumineux. 1500W 110V:

  3. Fonction : En état de veille, appuyez sur la touche de fonction, la valeur par défaut est la friture qui affiche 518F pour entrer en chauffage, puis appuyez à nouveau pour cuire -soupe-barbecue-fondue chinoise en séquence.

3.1 Friture :

Manuel d'incendie à neuf niveaux pour feux de vol 176-248-284-320-356-392-428-464-518F réglage, vous pouvez définir un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.

3.2 Cuisson :

W commence à allumer la puissance maximale par défaut, le processus de contrôle automatique du fe peut être réglé pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 30 minutes. Le temps peut è ajusté. Affichage croisé de la puissance et du temps.

3.3 Soupe :

W commence à allumer la puissance maximale par défaut, contrôle automatique du processus d'incendie, peut être configuré pour prendre rendez-vous pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 80 minutes. Le temps peut être réglé. Affichage croisé de la puissance et du temps.

3.4 Barbecue :

Feux de circulation 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F à neuf étages

Réglage manuel du feu, possibilité de régler un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.

3.5 Fondue chaude :

Puissance allumée 200W-400W-600W-800W-1000W-1200W-1300W-1400W-1500W

réglage manuel à neuf feux, vous pouvez définir un arrêt temporisé. Aucune opération 2 heures d'arrêt.

1800W 110V:

  1. Fonction : En état de veille, appuyez sur la touche de fonction, la valeur par défaut est la friture qui affiche 518F pour entrer en chauffage, puis appuyez à nouveau pour cuire -soupe-barbecue-fondue chinoise en séquence.

3.1 Friture :

Manuel d'incendie à neuf niveaux pour feux de vol 176-248-284-320-356-392-428-464-518F réglage, vous pouvez définir un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.

3.2 Cuisson :

W commence à allumer la puissance maximale par défaut, le processus de contrôle automatique du feu, peut être réglé pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 30 minutes. Le temps peut être ajusté. Affichage croisé de la puissance et du temps.

3.3 Soupe :

W commence à allumer la puissance maximale par défaut, contrôle automatique du processus d'incendie, peut être configuré pour prendre rendez-vous pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 80 minutes. Le temps peut être réglé. Affichage croisé de la puissance et du temps.

3.4 Barbecue :

Feux de circulation 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F à neuf étages

Réglage manuel du feu, possibilité de régler un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.

3.5 Fondue chaude :

Puissance allumée 200W-400W-600W-800W-1000W-1200W-1400W-1600W-1800W

réglage manuel à neuf feux, peut être réglé pour s'arrêter. Pas d'opération 2 heures fermer.

2200W 220V:

  1. Fonction : En état de veille, appuyez sur la touche de fonction, la valeur par défaut est la friture qui affiche 518F pour entrer en chauffage, puis appuyez à nouveau pour cuire -soupe-barbecue-fondue chinoise en séquence.

3.1 Friture :

C s'allume 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C

Réglage manuel du feu à neuf niveaux, possibilité de régler l'heure d'arrêt. Aucune opération 2 heures d'arrêt.

3.2 Cuisson :

W commence à allumer la puissance maximale par défaut, le processus de contrôle automatique du feu peut être réglé pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 30 minutes. Le temps n'est pas réglable.

3.3 Soupe :

W commence à allumer la puissance maximale par défaut, contrôle automatique du processus d'incendie, peut être configuré pour prendre rendez-vous pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 80 minutes. Le temps n'est pas réglable.

3.4 Barbecue :

C s'allume 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C

réglage manuel du feu à neuf niveaux, possibilité de régler l'arrêt temporisé. Non opération 2 heures d'arrêt.

3.5 Fondue chaude :

Puissance allumée 200W-400W-600W-800W-1000W-1200W-1400W-1800W-2200W

réglage manuel à neuf feux, possibilité de régler l'heure d'arrêt. Aucune opération 2 heures d'arrêt.

  1. Minuterie/Réservation : définissez l'heure d'arrêt ou l'heure d'activation. dans le mode chauffage, appuyez sur la touche Minuterie/Réservation et les quatre chiffres à droite affichage latéral du paramètre de temps, le temps est réglé jusqu'à 10 minutes et en baisse de 1 minute et le maximum est de 4 heures (1 minute --4 heures).

la réservation est augmentée une fois de 30 minutes puis ajustée à 10 minutes, avec un maximum de 24 heures (1 minute -24 heures).

  1. Verrouillage enfant : appuyez et maintenez pendant deux secondes pour verrouiller ou déverrouiller (réussi indicateur de verrouillage enfant allumé). Après le verrouillage, seul le bouton d'arrêt peut être exploité.
    6.+- Ajuster : Ajustez la puissance de feu et le temps.
  2. Une température élevée apparaît sur la surface de la carte de cristal après arrêt :HH (HH s'éteint lorsque la température est trop basse pour être chaude)8. P touche : Un bouton maximum, les voyants s'allument, affichage digital PP, retour au niveau d'origine après 8 minutes.
  3. Touche d'isolation : Lorsqu'elle est activée, elle sert à l'isolation et affiche le puissance minimale correspondant à la puissance minimale.

CODE DE PANNE

1500W/1800W :

E0 = Pas de casserole ou ustensiles de cuisine incorrects
E1 = Faible tension d'alimentation (80), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E2 = Tension d'alimentation élevée (145), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E3 = Le capteur de température du four est en court-circuit.
E4 = Le capteur de température du four est en circuit ouvert.
E5 = Le capteur de température IGBT est court-circuité ou le capteur de température interne la température est trop élevée. (non affiché)
E6 = Capteur de température IGBT en circuit ouvert (pas d'affichage)

2200 W :

E0 = Pas de casserole ou ustensiles de cuisine incorrects
E1 = Faible tension d'alimentation (80), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E2 = Tension d'alimentation élevée (280), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E3 = Le capteur de température du four est en court-circuit.
E4 = Le capteur de température du four est en circuit ouvert.

E5 = Le capteur de température IGBT est court-circuité ou le capteur de température interne la température est trop élevée.

E6 = Circuit ouvert du capteur de température IGBT.

RAPPEL DE SECURITE

Vevor K1001-2 - CODE DE PANNE - 1N'utilisez jamais la cuisinière pour travailler sans nourriture dans la casserole, sinon ses performances opérationnelles pourraient être altérée affecté et un danger peut survenir.
Vevor K1001-2 - CODE DE PANNE - 2Pour les aliments scellés tels que les conserves, veuillez le faire ne les chauffez pas avant d'ouvrir leurs couvercles afin de éviter tout risque d'explosion dû à dilatation thermique.
Vevor K1001-2 - CODE DE PANNE - 3Vevor K1001-2 - CODE DE PANNE - 4L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, à moins qu'ils ont été supervisés par une personne responsable s'assurer qu'ils peuvent l'utiliser en toute sécurité.Ne placez pas d'appareils rugueux ou irréguliers, qui peut endommager la surface en céramique.
Vevor K1001-2 - CODE DE PANNE - 5Si la surface est fissurée, retirez la prise pour éviter la possibilité d'un choc électrique.
Vevor K1001-2 - CODE DE PANNE - 6Ne mettez pas de détergents ou de matières inflammables dans l'équipement installé sous la céramique plaque de cuisson.

Ce produit ne prend pas en compte les éléments suivants : Avertissement : s'il y a des fissures la surface, veuillez éteindre l'appareil pour éviter un éventuel choc électrique.

Utilisation des équipements par les jeunes enfants sans surveillance et les enfants handicapés équipement de jeu.

  1. Ne surchauffez pas une poêle vide.

  2. Ne transportez pas la cuisinière infrarouge avec l'appareil chargé.

  3. Ne laissez pas les enfants travailler seuls pour éviter les brûlures et autres risques.

  4. Pendant le fonctionnement de l'appareil, en raison de la température élevée, veuillez ne touchez pas la surface de l'appareil et le panneau en cristal noir.

  5. Ne l'utilisez pas dans la salle de bain, sur une cuisinière à gaz et dans d'autres endroits humides ou à proximité

objets inflammables et explosifs.

  1. Les objets métalliques, couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la zone de cuisson pour éviter qu'ils ne chauffent.
  2. Lors de l'utilisation de l'équipement, celui-ci doit être placé horizontalement, ne doit pas près du mur ou des objets. L'espace libre autour de lui doit être supérieur à 30cm.
  3. N'utilisez pas de papier, de tissu ou d'autres articles sur le panneau pour chauffer indirectement, afin d'éviter la température élevée du fond du pot. Cause combustion.
  4. N'ajoutez pas directement de conserves et autres contenants scellés, sinon le récipient sera chauffé et se dilatera, ce qui provoquera une explosion.

Ne pas chauffer la feuille d'aluminium directement ou indirectement.

Ce produit est un ustensile de cuisine ménager, ne doit pas être utilisé dans industrial.medica et autres lieux d'utilisation Libération sans accident.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise pour éviter les appareils électroniques causé par des dommages causés par le vieillissement des pièces électriques pendant une longue période, voire par un incendie.

  1. Après la cuisson, il reste encore de la chaleur résiduelle sur le panneau générée par le température élevée du pot. Ne le touchez pas immédiatement.
  2. Si le cordon est endommagé, il doit être réparé par le service après-vente du fabricant. service de maintenance ou services similaires de personnel professionnel réparer et remplacer.
  3. N'utilisez pas de casseroles et de poêles à fond peint sur la cuisinière à induction. pour éviter les brûlures dues à une température élevée.
  4. Ne chauffez pas les récipients en plastique et le papier sur les panneaux pour éviter qu'ils ne brûlent.
  5. Ne frappez pas le panneau en cristal noir avec des objets durs et ne touchez pas le noir. panneau de cristal avec des instruments tranchants pour éviter la fissuration de la plaque de cristal noir et d'autres dommages.
  6. N'utilisez pas la cuisinière infrarouge sur un tapis ou une nappe, afin de ne pas bloquer l'orifice d'échappement ou l'orifice d'aspiration, ombre Dissipation de chaleur.
    19 Ne faites pas chauffer les aliments directement sur le panneau, en particulier les aliments riches en graisses, car la surchauffe de l'huile provoquerait des brûlures.
  7. La cuisinière infrarouge ne peut pas être utilisée avec une minuterie externe ou système de télécommande indépendant.

  8. Ne placez pas la cuisinière infrarouge sur du fer, de l'acier inoxydable, de l'aluminium et d'autres panneaux métalliques, car l'action de la ligne de champ magnétique provoquera sa surface chauffante pour brûler le fond de la cuisinière à induction.

  9. Ne pas laver directement avec de l'eau pour éviter que l'eau ne pénètre à l'intérieur pièces et décomposer les unités.

Sélection et utilisation des pots

  1. Casseroles et récipients applicables : casseroles en fer avec un diamètre de fond de 12 cm ou plus, 25 cm ou moins, et un fond plat. (Il est recommandé que le (le pot contient plus de 30 % de fer)

Vevor K1001-2 - Sélection et utilisation des pots - 1
Iron pot

Vevor K1001-2 - Sélection et utilisation des pots - 2
Iron plate

Vevor K1001-2 - Sélection et utilisation des pots - 3
Flat flat pot

Vevor K1001-2 - Sélection et utilisation des pots - 4
Iron pot

Vevor K1001-2 - Sélection et utilisation des pots - 5
Iron baking tray

(Les informations ci-dessus sont fournies à titre de référence)

  1. Casseroles non applicables : récipients en aluminium et en cuivre, en céramique casseroles, casseroles en verre résistant à la chaleur, fonds de casseroles incurvés et fonds de casseroles. (Il n'y a pas de pot avec une teneur en fer qui ne peut pas être utilisé)

(Les informations ci-dessus sont fournies à titre de référence)

  1. Les pots avec des matériaux inadaptés provoquent tous une puissance anormale du cuisinière à induction, température désordonnée, chaleur interne et erreur, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de la cuisinière à induction.
  2. Placez le pot au centre du panneau lors de l'utilisation

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  1. Veuillez couper l'alimentation et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil. appareil.
  2. Nettoyez l'appareil jusqu'à ce qu'il refroidisse complètement.
  3. Pour éliminer la saleté, veuillez sélectionner un détergent sans tournesol.
  4. Après avoir retiré la saleté, veuillez utiliser un chiffon humide propre pour nettoyer l'appareil.
  5. Ne pas nettoyer directement avec de l'eau, car l'eau pénétrant à l'intérieur peut provoquer un dysfonctionnement.
  6. Gardez la plaque et la poêle en céramique propres avant la cuisson, sinon, la saleté après la carbonisation est très difficile à nettoyer et la plaque peut se décolorer
  7. Vous pouvez nettoyer la saleté de la grille d'aération/entrée d'air avec un aspirateur pour l'aspirer, si il y a de la saleté avec de l'huile, ajoutez un peu de détergent sans tournesol avec une brosse à dents pour
    faire le ménage.

  8. N'utilisez pas d'imprégnants caustiques pour nettoyer. Cela pourrait endommager la cuisinière. réaction chimique. N'utilisez pas de benzène, de brosse à récurer ou de produit de polissage poudre pour nettoyer la cuisinière à induction.

DÉPANNAGE

  1. S'il y a un problème avec le poêle, veuillez le vérifier comme suit avant d'envoyer en réparation.
ProblèmeCauses possibles
1Pas de voyant lumineux lorsque mise sous tensionCâble/bornier desserréCircuit rompu ou fusible grillé3. Alimentation électrique coupée
2S'il y a un bruit de « bourdonnement » et le voyant "on/off" ne clignote pas chauffageVeuillez vérifier si les pots sont disponibles2.Si le pot est au centre de la plaque en céramique
3L'appareil arrête soudainement de chauffer pendant son fonctionnementEntrée ou sortie d'air bloquée2.0 Protection contre la surchauffe activée3.Vérifiez si la température environnante est trop élevée 4.Si le temps de travail dépasse le temps de travail par défaut ou la fin de la minuterie, veuillez vérifier que la
4Aucune réponse pour la cléprise est au bon endroit

2 Veuillez ne pas ouvrir ni réparer l'appareil vous-même afin d'éviter de vous blesser ou de courir d'autres risques.
3. Si vous ne parvenez pas à identifier le problème, contactez le service après-vente sans délai

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : K1001-2

Catégorie : Cuisinière