K1001-2 - Cuisinière Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K1001-2 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 8 kW |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 40 kg |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Système d'allumage | Allumage électronique |
| Four | Four à gaz avec fonction de convection |
| Capacité du four | 60 litres |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en inox |
| Sécurité | Système de sécurité à gaz intégré |
| Accessoires inclus | Grilles de cuisson, plat à four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - K1001-2 Vevor
Questions des utilisateurs sur K1001-2 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K1001-2 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K1001-2 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI K1001-2 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Cuisinière à induction
MODÈLE : K1001-2
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Cuisinière à induction
MODÈLE : K1001-2

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
![]() | Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie qu'il est équipé d'une isolation renforcée ou double. |
![]() | Informations FCC :ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément auxinstructions, peut provoquer des interférences nuisibles à la radio communications. Cependant, il n'y a aucune garantie que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cela le produit provoque des interférences nuisibles avec la radio ou la télévision réception, qui peut être déterminée en éteignant le produit et ainsi de suite, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.· Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.· Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. |
INSTRUCTION
- Mise sous tension : il y a un son DI, tous les écrans s'allument une fois et le L'auto-test de puissance est réussi. La cuisinière à induction est à l'état d'arrêt.
-
Marche/Arrêt : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour entrer en mode veille et marche/arrêt. L'indicateur est lumineux. 1500W 110V:
-
Fonction : En état de veille, appuyez sur la touche de fonction, la valeur par défaut est la friture qui affiche 518F pour entrer en chauffage, puis appuyez à nouveau pour cuire -soupe-barbecue-fondue chinoise en séquence.
3.1 Friture :
Manuel d'incendie à neuf niveaux pour feux de vol 176-248-284-320-356-392-428-464-518F réglage, vous pouvez définir un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.
3.2 Cuisson :
W commence à allumer la puissance maximale par défaut, le processus de contrôle automatique du fe peut être réglé pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 30 minutes. Le temps peut è ajusté. Affichage croisé de la puissance et du temps.
3.3 Soupe :
W commence à allumer la puissance maximale par défaut, contrôle automatique du processus d'incendie, peut être configuré pour prendre rendez-vous pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 80 minutes. Le temps peut être réglé. Affichage croisé de la puissance et du temps.
3.4 Barbecue :
Feux de circulation 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F à neuf étages
Réglage manuel du feu, possibilité de régler un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.
3.5 Fondue chaude :
Puissance allumée 200W-400W-600W-800W-1000W-1200W-1300W-1400W-1500W
réglage manuel à neuf feux, vous pouvez définir un arrêt temporisé. Aucune opération 2 heures d'arrêt.
1800W 110V:
- Fonction : En état de veille, appuyez sur la touche de fonction, la valeur par défaut est la friture qui affiche 518F pour entrer en chauffage, puis appuyez à nouveau pour cuire -soupe-barbecue-fondue chinoise en séquence.
3.1 Friture :
Manuel d'incendie à neuf niveaux pour feux de vol 176-248-284-320-356-392-428-464-518F réglage, vous pouvez définir un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.
3.2 Cuisson :
W commence à allumer la puissance maximale par défaut, le processus de contrôle automatique du feu, peut être réglé pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 30 minutes. Le temps peut être ajusté. Affichage croisé de la puissance et du temps.
3.3 Soupe :
W commence à allumer la puissance maximale par défaut, contrôle automatique du processus d'incendie, peut être configuré pour prendre rendez-vous pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 80 minutes. Le temps peut être réglé. Affichage croisé de la puissance et du temps.
3.4 Barbecue :
Feux de circulation 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F à neuf étages
Réglage manuel du feu, possibilité de régler un arrêt temporisé. Pas d'opération 2 heures fermer.
3.5 Fondue chaude :
Puissance allumée 200W-400W-600W-800W-1000W-1200W-1400W-1600W-1800W
réglage manuel à neuf feux, peut être réglé pour s'arrêter. Pas d'opération 2 heures fermer.
2200W 220V:
- Fonction : En état de veille, appuyez sur la touche de fonction, la valeur par défaut est la friture qui affiche 518F pour entrer en chauffage, puis appuyez à nouveau pour cuire -soupe-barbecue-fondue chinoise en séquence.
3.1 Friture :
C s'allume 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C
Réglage manuel du feu à neuf niveaux, possibilité de régler l'heure d'arrêt. Aucune opération 2 heures d'arrêt.
3.2 Cuisson :
W commence à allumer la puissance maximale par défaut, le processus de contrôle automatique du feu peut être réglé pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 30 minutes. Le temps n'est pas réglable.
3.3 Soupe :
W commence à allumer la puissance maximale par défaut, contrôle automatique du processus d'incendie, peut être configuré pour prendre rendez-vous pour démarrer. Le temps de chauffage par défaut est de 80 minutes. Le temps n'est pas réglable.
3.4 Barbecue :
C s'allume 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C
réglage manuel du feu à neuf niveaux, possibilité de régler l'arrêt temporisé. Non opération 2 heures d'arrêt.
3.5 Fondue chaude :
Puissance allumée 200W-400W-600W-800W-1000W-1200W-1400W-1800W-2200W
réglage manuel à neuf feux, possibilité de régler l'heure d'arrêt. Aucune opération 2 heures d'arrêt.
- Minuterie/Réservation : définissez l'heure d'arrêt ou l'heure d'activation. dans le mode chauffage, appuyez sur la touche Minuterie/Réservation et les quatre chiffres à droite affichage latéral du paramètre de temps, le temps est réglé jusqu'à 10 minutes et en baisse de 1 minute et le maximum est de 4 heures (1 minute --4 heures).
la réservation est augmentée une fois de 30 minutes puis ajustée à 10 minutes, avec un maximum de 24 heures (1 minute -24 heures).
- Verrouillage enfant : appuyez et maintenez pendant deux secondes pour verrouiller ou déverrouiller (réussi indicateur de verrouillage enfant allumé). Après le verrouillage, seul le bouton d'arrêt peut être exploité.
6.+- Ajuster : Ajustez la puissance de feu et le temps. - Une température élevée apparaît sur la surface de la carte de cristal après arrêt :HH (HH s'éteint lorsque la température est trop basse pour être chaude)8. P touche : Un bouton maximum, les voyants s'allument, affichage digital PP, retour au niveau d'origine après 8 minutes.
- Touche d'isolation : Lorsqu'elle est activée, elle sert à l'isolation et affiche le puissance minimale correspondant à la puissance minimale.
CODE DE PANNE
1500W/1800W :
E0 = Pas de casserole ou ustensiles de cuisine incorrects
E1 = Faible tension d'alimentation (80), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E2 = Tension d'alimentation élevée (145), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E3 = Le capteur de température du four est en court-circuit.
E4 = Le capteur de température du four est en circuit ouvert.
E5 = Le capteur de température IGBT est court-circuité ou le capteur de température interne la température est trop élevée. (non affiché)
E6 = Capteur de température IGBT en circuit ouvert (pas d'affichage)
2200 W :
E0 = Pas de casserole ou ustensiles de cuisine incorrects
E1 = Faible tension d'alimentation (80), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E2 = Tension d'alimentation élevée (280), peut reprendre le fonctionnement lorsque le la tension est normale.
E3 = Le capteur de température du four est en court-circuit.
E4 = Le capteur de température du four est en circuit ouvert.
E5 = Le capteur de température IGBT est court-circuité ou le capteur de température interne la température est trop élevée.
E6 = Circuit ouvert du capteur de température IGBT.
RAPPEL DE SECURITE
![]() | N'utilisez jamais la cuisinière pour travailler sans nourriture dans la casserole, sinon ses performances opérationnelles pourraient être altérée affecté et un danger peut survenir. |
![]() | Pour les aliments scellés tels que les conserves, veuillez le faire ne les chauffez pas avant d'ouvrir leurs couvercles afin de éviter tout risque d'explosion dû à dilatation thermique. |
![]() ![]() | L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, à moins qu'ils ont été supervisés par une personne responsable s'assurer qu'ils peuvent l'utiliser en toute sécurité.Ne placez pas d'appareils rugueux ou irréguliers, qui peut endommager la surface en céramique. |
![]() | Si la surface est fissurée, retirez la prise pour éviter la possibilité d'un choc électrique. |
![]() | Ne mettez pas de détergents ou de matières inflammables dans l'équipement installé sous la céramique plaque de cuisson. |
Ce produit ne prend pas en compte les éléments suivants : Avertissement : s'il y a des fissures la surface, veuillez éteindre l'appareil pour éviter un éventuel choc électrique.
Utilisation des équipements par les jeunes enfants sans surveillance et les enfants handicapés équipement de jeu.
-
Ne surchauffez pas une poêle vide.
-
Ne transportez pas la cuisinière infrarouge avec l'appareil chargé.
-
Ne laissez pas les enfants travailler seuls pour éviter les brûlures et autres risques.
-
Pendant le fonctionnement de l'appareil, en raison de la température élevée, veuillez ne touchez pas la surface de l'appareil et le panneau en cristal noir.
-
Ne l'utilisez pas dans la salle de bain, sur une cuisinière à gaz et dans d'autres endroits humides ou à proximité
objets inflammables et explosifs.
- Les objets métalliques, couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la zone de cuisson pour éviter qu'ils ne chauffent.
- Lors de l'utilisation de l'équipement, celui-ci doit être placé horizontalement, ne doit pas près du mur ou des objets. L'espace libre autour de lui doit être supérieur à 30cm.
- N'utilisez pas de papier, de tissu ou d'autres articles sur le panneau pour chauffer indirectement, afin d'éviter la température élevée du fond du pot. Cause combustion.
- N'ajoutez pas directement de conserves et autres contenants scellés, sinon le récipient sera chauffé et se dilatera, ce qui provoquera une explosion.
Ne pas chauffer la feuille d'aluminium directement ou indirectement.
Ce produit est un ustensile de cuisine ménager, ne doit pas être utilisé dans industrial.medica et autres lieux d'utilisation Libération sans accident.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise pour éviter les appareils électroniques causé par des dommages causés par le vieillissement des pièces électriques pendant une longue période, voire par un incendie.
- Après la cuisson, il reste encore de la chaleur résiduelle sur le panneau générée par le température élevée du pot. Ne le touchez pas immédiatement.
- Si le cordon est endommagé, il doit être réparé par le service après-vente du fabricant. service de maintenance ou services similaires de personnel professionnel réparer et remplacer.
- N'utilisez pas de casseroles et de poêles à fond peint sur la cuisinière à induction. pour éviter les brûlures dues à une température élevée.
- Ne chauffez pas les récipients en plastique et le papier sur les panneaux pour éviter qu'ils ne brûlent.
- Ne frappez pas le panneau en cristal noir avec des objets durs et ne touchez pas le noir. panneau de cristal avec des instruments tranchants pour éviter la fissuration de la plaque de cristal noir et d'autres dommages.
- N'utilisez pas la cuisinière infrarouge sur un tapis ou une nappe, afin de ne pas bloquer l'orifice d'échappement ou l'orifice d'aspiration, ombre Dissipation de chaleur.
19 Ne faites pas chauffer les aliments directement sur le panneau, en particulier les aliments riches en graisses, car la surchauffe de l'huile provoquerait des brûlures. -
La cuisinière infrarouge ne peut pas être utilisée avec une minuterie externe ou système de télécommande indépendant.
-
Ne placez pas la cuisinière infrarouge sur du fer, de l'acier inoxydable, de l'aluminium et d'autres panneaux métalliques, car l'action de la ligne de champ magnétique provoquera sa surface chauffante pour brûler le fond de la cuisinière à induction.
- Ne pas laver directement avec de l'eau pour éviter que l'eau ne pénètre à l'intérieur pièces et décomposer les unités.
Sélection et utilisation des pots
- Casseroles et récipients applicables : casseroles en fer avec un diamètre de fond de 12 cm ou plus, 25 cm ou moins, et un fond plat. (Il est recommandé que le (le pot contient plus de 30 % de fer)

Iron pot

Iron plate

Flat flat pot

Iron pot

Iron baking tray
(Les informations ci-dessus sont fournies à titre de référence)
- Casseroles non applicables : récipients en aluminium et en cuivre, en céramique casseroles, casseroles en verre résistant à la chaleur, fonds de casseroles incurvés et fonds de casseroles. (Il n'y a pas de pot avec une teneur en fer qui ne peut pas être utilisé)
(Les informations ci-dessus sont fournies à titre de référence)
- Les pots avec des matériaux inadaptés provoquent tous une puissance anormale du cuisinière à induction, température désordonnée, chaleur interne et erreur, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de la cuisinière à induction.
- Placez le pot au centre du panneau lors de l'utilisation
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Veuillez couper l'alimentation et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil. appareil.
- Nettoyez l'appareil jusqu'à ce qu'il refroidisse complètement.
- Pour éliminer la saleté, veuillez sélectionner un détergent sans tournesol.
- Après avoir retiré la saleté, veuillez utiliser un chiffon humide propre pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas nettoyer directement avec de l'eau, car l'eau pénétrant à l'intérieur peut provoquer un dysfonctionnement.
- Gardez la plaque et la poêle en céramique propres avant la cuisson, sinon, la saleté après la carbonisation est très difficile à nettoyer et la plaque peut se décolorer
-
Vous pouvez nettoyer la saleté de la grille d'aération/entrée d'air avec un aspirateur pour l'aspirer, si il y a de la saleté avec de l'huile, ajoutez un peu de détergent sans tournesol avec une brosse à dents pour
faire le ménage. -
N'utilisez pas d'imprégnants caustiques pour nettoyer. Cela pourrait endommager la cuisinière. réaction chimique. N'utilisez pas de benzène, de brosse à récurer ou de produit de polissage poudre pour nettoyer la cuisinière à induction.
DÉPANNAGE
- S'il y a un problème avec le poêle, veuillez le vérifier comme suit avant d'envoyer en réparation.
| Problème | Causes possibles | |
| 1 | Pas de voyant lumineux lorsque mise sous tension | Câble/bornier desserréCircuit rompu ou fusible grillé3. Alimentation électrique coupée |
| 2 | S'il y a un bruit de « bourdonnement » et le voyant "on/off" ne clignote pas chauffage | Veuillez vérifier si les pots sont disponibles2.Si le pot est au centre de la plaque en céramique |
| 3 | L'appareil arrête soudainement de chauffer pendant son fonctionnement | Entrée ou sortie d'air bloquée2.0 Protection contre la surchauffe activée3.Vérifiez si la température environnante est trop élevée 4.Si le temps de travail dépasse le temps de travail par défaut ou la fin de la minuterie, veuillez vérifier que la |
| 4 | Aucune réponse pour la clé | prise est au bon endroit |
2 Veuillez ne pas ouvrir ni réparer l'appareil vous-même afin d'éviter de vous blesser ou de courir d'autres risques.
3. Si vous ne parvenez pas à identifier le problème, contactez le service après-vente sans délai
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support









