K1001-2 - Cucina Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K1001-2 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su K1001-2 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K1001-2 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K1001-2 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE K1001-2 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Piano cottura a induzione
MODELLO:K1001-2
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Piano cottura a induzione
MODELLO:K1001-2

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | SMALTIMENTO CORRETTOQuesto prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici |
![]() | Questo prodotto è di classe di protezione II. Ciò significa che è dotato di isolamento migliorato o doppio. |
![]() | Informazioni FCC:ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limit sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità con leistruzioni, possono causare interferenze dannose alla radio comunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione ricezione, che può essere determinata spegnendo il prodotto e, in seguito, l'utente è incoraggiato a provare a correggere il interferenza mediante una o più delle seguenti misure.· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.· Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza. |
ISTRUZIONE
- Accensione: si sente un suono DI, tutti i display si accendono una volta e il l'autotest di potenza è riuscito. La cucina a induzione è in stato di spegnimento.
- On/Off: premere il tasto On/Off per entrare in modalità standby e accendere il dispositivo. l'indicatore è luminoso.
1500W 110V:
- Funzione: in stato di standby, premere il tasto funzione, l'impostazione predefinita è frittura che visualizza 518F per entrare nel riscaldamento, quindi premere di nuovo per cuocere -zuppa-barbecue-pentola calda in sequenza.
3.1 Friggere:
F luce 176-248-284-320-356-392-428-464-518F manuale antincendio a nove stadi regolazione, è possibile impostare uno spegnimento temporizzato. Nessuna operazione 2 ore fermare.
3.2 Cottura:
W inizia ad accendere la potenza massima predefinita, il processo di controllo automatico del fuoco, può essere impostato per l'avvio. Il tempo di riscaldamento predefinito è di 30 minuti. Il tempo può essere regolato. Visualizzazione incrociata di potenza e ora.
3.3 Zuppa:
W inizia ad accendere la potenza massima predefinita, il processo di controllo automatico del fuoco, può essere impostato per fissare un appuntamento per iniziare. Il tempo di riscaldamento predefinito è 80 minuti. Il tempo può essere regolato. Potenza e tempo si incrociano.
3.4 Barbecue:
F illumina 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F nove stadi
regolazione manuale del fuoco, può impostare uno spegnimento temporizzato. Nessuna operazione 2 ore fermare.
3.5 Pentola calda:
nove regolazione manuale del fuoco, è possibile impostare uno spegnimento temporizzato. Nessuna operazione 2 ore di chiusura.
1800W 110V:
- Funzione: in stato di standby, premere il tasto funzione, l'impostazione predefinita è frittura che visualizza 518F per entrare nel riscaldamento, quindi premere di nuovo per cuocere -zuppa-barbecue-pentola calda in sequenza.
3.1 Friggere:
F luce 176-248-284-320-356-392-428-464-518F manuale antincendio a nove stadi regolazione, è possibile impostare uno spegnimento temporizzato. Nessuna operazione 2 ore fermare.
3.2 Cottura:
W inizia ad accendere la potenza massima predefinita, il processo di controllo automatico del fuoco, può essere impostato per l'avvio. Il tempo di riscaldamento predefinito è di 30 minuti. Il tempo può essere regolato. Visualizzazione incrociata di potenza e ora.
3.3 Zuppa:
W inizia ad accendere la potenza massima predefinita, il processo di controllo automatico del fuoco, può essere impostato per fissare un appuntamento per iniziare. Il tempo di riscaldamento predefinito è 80 minuti. Il tempo può essere regolato. Potenza e tempo si incrociano.
3.4 Barbecue:
F illumina 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F nove stadi
regolazione manuale del fuoco, può impostare uno spegnimento temporizzato. Nessuna operazione 2 ore fermare.
3.5 Pentola calda:
regolazione manuale di nove fuochi, può essere impostato per lo spegnimento. Nessuna operazione 2 ore fermare.
2200W 220V:
- Funzione: in stato di standby, premere il tasto funzione, l'impostazione predefinita è frittura che visualizza 518F per entrare nel riscaldamento, quindi premere di nuovo per cuocere -zuppa-barbecue-pentola calda in sequenza.
3.1 Friggere:
C luce 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C
regolazione manuale del fuoco a nove stadi, può essere impostato il tempo di spegnimento. Nessuna operazione Spegnimento per 2 ore.
3.2 Cottura:
W inizia ad accendere la potenza massima predefinita, il processo di controllo automatico del fuoco, può essere impostato per l'avvio. Il tempo di riscaldamento predefinito è di 30 minuti. Il tempo non è regolabile.
3.3 Zuppa:
W inizia ad accendere la potenza massima predefinita, il processo di controllo automatico del fuoco, può essere impostato per fissare un appuntamento per iniziare. Il tempo di riscaldamento predefinito è 80 minuti. Il tempo non è regolabile.
3.4 Barbecue:
C luce 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C
regolazione manuale del fuoco a nove stadi, può essere impostato lo spegnimento temporizzato. No funzionamento 2 ore spegnimento.
3.5 Pentola calda:
nove regolazione manuale del fuoco, può essere impostato il tempo di spegnimento. Nessuna operazione 2 ore di chiusura.
- Timer/Prenotazione/Prenotazione: imposta l'orario di spegnimento o di accensione.
modalità riscaldamento, premere il tasto Timer/Prenotazione e le quattro cifre a destra
lato visualizza il parametro tempo, il tempo viene regolato fino a 10 minuti e
giù di 1 minuto e il massimo è di 4 ore (1 minuto --4 ore).
la prenotazione viene aumentata una volta di 30 minuti e poi modificata a 10 minuti, con un massimo di 24 ore (1 minuto - 24 ore).
- Blocco bambini: tenere premuto per due secondi per bloccare o sbloccare (operazione riuscita) indicazione blocco bambini illuminata). Dopo il blocco, solo il pulsante di spegnimento può essere azionato.
6.+- Regola: regola la potenza di fuoco e il tempo. - Richiesta di alta temperatura sulla superficie della tavola di cristallo dopo spegnimento:HH (HH si spegne quando la temperatura è troppo bassa per essere calda)8. P Tasto: Un pulsante al massimo, le spie si accendono, il display digitale indica PP, dopo 8 minuti torna al livello originale.
- Tasto di isolamento: quando è acceso, serve per l'isolamento e visualizza il potenza minima corrispondente alla potenza minima.
CODICE DI GUASTO
Potenza nominale: 1500W/1800W:
E0 = Nessuna pentola o utensili per pentole non adatti
E1 = Bassa tensione di alimentazione (80), può riprendere il funzionamento quando il la tensione è normale.
E2 = Alta tensione di alimentazione (145), può riprendere il funzionamento quando il la tensione è normale.
E3 = Il sensore della temperatura della fornace è in cortocircuito.
E4 = Il sensore della temperatura del forno è in circuito aperto.
E5 = Il sensore di temperatura IGBT è in cortocircuito o il sensore interno
la temperatura è troppo alta. (non mostrato)
E6 =Circuito aperto del sensore di temperatura IGBT (nessun display)
Potenza: 2200W
E0 = Nessuna pentola o utensili per pentole non adatti
E1 = Bassa tensione di alimentazione (80), può riprendere il funzionamento quando il la tensione è normale.
E2 = Alta tensione di alimentazione (280), può riprendere il funzionamento quando il la tensione è normale.
E3 = Il sensore della temperatura della fornace è in cortocircuito.
E4 = Il sensore della temperatura del forno è in circuito aperto.
E5 = Il sensore di temperatura IGBT è in cortocircuito o il sensore interno
la temperatura è troppo alta.
E6 = Circuito aperto del sensore di temperatura IGBT.
PROMEMORIA DI SICUREZZA

Non utilizzare mai la cucina per funzionare senza cibo nella pentola, altrimenti le sue prestazioni operative potrebbero essere compromesse. colpiti e potrebbe verificarsi un pericolo.
Per gli alimenti sigillati come quelli in scatola, si prega di non riscaldarli prima di aprire le loro coperture in modo da evitare qualsiasi pericolo di esplosione dovuto a espansione del riscaldamento.
L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da bambini o persone disabili, a meno che non sono stati supervisionati da una persona responsabile per assicurarsi che possano utilizzarlo in modo sicuro.
![]() | Non posizionare elettrodomestici ruvidi o irregolari, che potrebbe danneggiare la superficie in ceramica. |
![]() | Se la superficie è screpolata, estrarre la spina per evitare la possibilità di scosse elettriche. |
![]() | Non mettere detergenti o materiali infiammabili nell'apparecchiatura installata sotto la ceramica piano cottura. |
Questo prodotto non considera quanto segue:Avviso: se ci sono crepe in la superficie, spegnere l'apparecchio per evitare possibili scosse elettriche.
Utilizzo delle attrezzature da parte di bambini piccoli non sorvegliati e bambini disabili attrezzature da gioco.
- Non surriscaldare una padella vuota.
- Non trasportare la cucina a infrarossi con l'apparecchio carico.
- Non lasciare che i bambini usino l'apparecchio da soli per evitare scottature e altri rischi.
- Durante il funzionamento dell'apparecchio, a causa dell'elevata temperatura, si prega di non toccare la superficie dell'apparecchio e il pannello in cristallo nero.
- Non utilizzarlo in bagno, su fornelli a gas e in altri luoghi umidi o vicino
oggetti infiammabili ed esplosivi.
- Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi la superficie della zona di cottura per evitare che diventino caldi.
- Durante l'uso dell'attrezzatura, questa deve essere posizionata orizzontalmente, non deve vicino al muro o agli oggetti. Lo spazio libero attorno dovrebbe essere maggiore di 30 cm.
- Non utilizzare carta, stoffa e altri oggetti sul pannello per riscaldare indirettamente, in modo da evitare l'alta temperatura del fondo della pentola Causa combustione.
- Non aggiungere direttamente contenitori in scatola o altri contenitori sigillati, altrimenti il il contenitore si riscalda e si espande, provocando un'esplosione.
Non riscaldare la pellicola di alluminio né direttamente né indirettamente.
Questo prodotto è un utensile da cucina per uso domestico, non deve essere utilizzato in industrial.medica e altri luoghi in cui utilizzare Rilascio senza incidenti.
Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa per evitare che i dispositivi elettronici causati da elettricità di lunga durata, danni da invecchiamento e persino da incendi.
- Dopo la cottura, sul pannello rimane ancora del calore residuo generato dal temperatura elevata della pentola. Non toccarla immediatamente.
- Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato dal produttore reparto di manutenzione o reparti simili di personale professionale riparare e sostituire.
- Non utilizzare pentole e padelle con fondo verniciato sul piano cottura a induzione per evitare che le alte temperature possano bruciare.
- Non riscaldare contenitori di plastica e carta sui pannelli per evitare che brucino.
- Non colpire il pannello di cristallo nero con oggetti duri o toccare il nero pannello di cristallo con strumenti affilati per evitare la rottura della piastra di cristallo nero e altri danni.
- Non utilizzare la cucina a infrarossi sul tappeto o sulla tovaglia, per non bloccare la porta di scarico o di aspirazione, ostacolando la dissipazione del calore.
19 Non riscaldare gli alimenti direttamente sul pannello, in particolare quelli molto grassi, poiché il surriscaldamento dell'olio causerà bruciature. -
La cucina a infrarossi non può essere azionata tramite timer esterno o sistema di controllo remoto indipendente.
-
Non posizionare la cucina a infrarossi su ferro, acciaio inossidabile, alluminio e altri pannelli metallici, perché l'azione della linea del campo magnetico causerà la sua superficie riscaldante per bruciare il fondo della cucina a induzione.
- Non lavare direttamente con acqua per evitare che l'acqua penetri all'interno parti e scomposizione delle unità.
Selezione e utilizzo del vaso
- Pentole e contenitori applicabili: pentole di ferro con un diametro del fondo di 12 cm o più, 25 cm o meno e un fondo piatto. (Si consiglia che il la pentola contiene più del 30% di ferro)

Iron pot

Iron plate

Flat flat pot

Iron pot

Iron baking tray
(Le informazioni di cui sopra sono fornite a scopo di riferimento)
- Pentole non applicabili: contenitori in alluminio e rame, ceramica pentole, pentole in vetro resistenti al calore, fondi di pentole curvi e fondi di pentole. (Non esiste una pentola con contenuto di ferro che non possa essere utilizzata)
(Le informazioni di cui sopra sono fornite a scopo di riferimento)
- Le pentole con materiali non idonei causano tutte una potenza anomala dell' piano cottura a induzione, temperatura anomala, calore interno ed errore, che possono causare il malfunzionamento del piano cottura a induzione.
- Posizionare la pentola al centro del pannello quando si utilizza
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Si prega di spegnere l'alimentazione e staccare la spina prima di pulire l'apparecchio. apparecchio.
- Pulire l'apparecchio fino al completo raffreddamento.
- Per rimuovere lo sporco, utilizzare un detersivo senza tornasole.
- Dopo aver rimosso lo sporco, utilizzare un panno pulito e umido per pulire l'unità.
- Non pulire direttamente con acqua, l'acqua potrebbe penetrare all'interno e causare malfunzionamenti.
- Mantenere pulita la piastra e la padella in ceramica prima di cucinare, altrimenti si sporca dopo la carbonizzazione è molto difficile da pulire e la piastra potrebbe scolorirsi
- È possibile pulire lo sporco dalla presa d'aria/ingresso dell'aria con un aspirapolvere per aspirarlo, se c'è sporcizia con olio, aggiungere un po' di detersivo senza tornasole con spazzolino da denti per pulito.
- Non utilizzare impregnanti caustici per la pulizia. Potrebbero danneggiare la pentola. reazione chimica. Non usare benzina, spazzole o lucidanti polvere per pulire il piano cottura a induzione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Se c'è qualcosa che non va con la stufa, controllarla come segue prima di inviarlo in riparazione.
| Problema | Possibili cause | |
| 1 | Nessuna spia luminosa quando accendere | Cavo/morsetto allentatoCircuito interrotto o fusibile bruciato3. Alimentazione interrotta |
| 2 | Se c'è rumore di "ronzio" e la spia "on/off" non lampeggia riscaldamento | Si prega di controllare se il vaso è disponibile2.Se il vaso è al centro del piatto di ceramica |
| 3 | L'apparecchio smette improvvisamente di riscaldarsi durante il funzionamento | Ingresso o uscita dell'aria bloccati2. Protezione contro il surriscaldamento attivata 3. Controllare se la temperatura circostante è troppo alta 4. Se il tempo di lavoro supera il tempo di lavoro predefinito o il timer termina, |
| 4 | Nessuna risposta per la chiave | controllare che la spina sia nella posizione corretta |
2 Si prega di non aprire o riparare l'unità da soli per evitare lesioni e altri rischi.
3. Se non riesci a identificare il problema, contatta senza indugio il servizio post-vendita
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia






