K1001-2 - Spis Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis K1001-2 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om K1001-2 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Spis i PDF-format gratis! Hitta din manual K1001-2 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. K1001-2 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING K1001-2 Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Induktionsspis
MODELL:K1001-2
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Induktionsspis
MODELL:K1001-2

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
![]() | Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. |
![]() | KORREKT AVFALLSHANTERINGDenna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater |
![]() | Denna produkt är av skyddsklass II. Det betyder att den är utrustad med förbättrad eller dubbel isolering. |
![]() | FCC-information:FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen!Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda produkten.Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet medinstruktioner, kan orsaka skadliga störningar på radio kommunikation. Det finns dock ingen garanti för det störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om detta produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av produkten och vidare uppmuntras användaren att försöka korrigera störning av en eller flera av följande åtgärder.· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än det som mottagaren är ansluten till.· Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för bistånd. |
INSTRUKTION
- Ström på: det hörs ett DI-ljud, alla displayer slås på en gång och effektsjälvtestet är framgångsrikt. Induktionsspisen är i avstängt läge.
- På/Off: Tryck på På/Av-knappen för att gå in i vänteläge och strömmen indikatorn lyser.
1500W 110V:
- Funktion: I standby-läge, tryck på funktionstangenten, standard är friteringsom visar 518F för att gå in i värmen och tryck sedan igen för att laga mat-soppa-BBQ-varm gryta i följd.
3.1 Stekning:
F light 176-248-284-320-356-392-428-464-518F niostegs brandmanual justering kan du ställa in en tidsinställd avstängning. Ingen operation 2 timmar stängning.
3.2 Matlagning:
W börjar tända den förinställda maximala effekten, process automatisk brandkontroll, kan ställas in för att starta. Standarduppvärmningstiden är 30 minuter. Tiden kan vara justeras. Ström- och tidskorsvisning.
3.3 Soppa:
W börjar tända den förinställda maximala effekten, process automatisk brandkontroll, kan ställas in för att boka tid för att starta. Standarduppvärmningstiden är 80 minuter. Tiden kan justeras. Ström- och tidskorsvisning.
3.4 BBQ:
F lyser upp 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F niosteg
brand manuell justering, kan ställa in en tidsinställd avstängning. Ingen operation 2 timmar stängning.
3.5 Hot pot:
nio brand manuell justering, kan du ställa in en tidsinställd avstängning. Ingen operation 2 timmars avstängning.
1800W 110V:
- Funktion: I standby-läge, tryck på funktionstangenten, standard är friteringsom visar 518F för att gå in i värmen och tryck sedan igen för att laga mat-soppa-BBQ-varm gryta i följd.
3.1 Stekning:
F light 176-248-284-320-356-392-428-464-518F niostegs brandmanual justering kan du ställa in en tidsinställd avstängning. Ingen operation 2 timmar stängning.
3.2 Matlagning:
W börjar tända den förinställda maximala effekten, process automatisk brandkontroll, kan ställas in för att starta. Standarduppvärmningstiden är 30 minuter. Tiden kan vara justeras. Ström- och tidskorsvisning.
3.3 Soppa:
W börjar tända den förinställda maximala effekten, process automatisk brandkontroll, kan ställas in för att boka tid för att starta. Standarduppvärmningstiden är 80 minuter. Tiden kan justeras. Ström- och tidskorsvisning.
3.4 BBQ:
F lyser upp 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F niosteg brand manuell justering, kan ställa in en tidsinställd avstängning. Ingen operation 2 timmar stängning.
3.5 Hot pot:
nio brand manuell justering, kan ställas in för att stängas av. Ingen operation 2 timmar stängning.
2200W 220V:
- Funktion: I standby-läge, tryck på funktionstangenten, standard är friteringsom visar 518F för att gå in i värmen och tryck sedan igen för att laga mat-soppa-BBQ-varm gryta i följd.
3.1 Stekning:
C tänds 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C
nio steg brand manuell justering, kan ställas in tid avstängning. Ingen operation 2 timmars avstängning.
3.2 Matlagning:
W börjar tända den förinställda maximala effekten, process automatisk brandkontroll, kan ställas in för att starta. Standarduppvärmningstiden är 30 minuter. Tiden är det inte justerbar.
3.3 Soppa:
W börjar tända den förinställda maximala effekten, process automatisk brandkontroll, kan ställas in för att boka tid för att starta. Standarduppvärmningstiden är 80 minuter. Tiden är inte justerbar.
3.4 BBQ:
C tänds 80°C-120°C-140°C-160°C-180°C-200°C-220°C-240°C-270°C
nio stegs brand manuell justering, kan ställas in tidsbestämd avstängning. Inga drift 2 timmars avstängning.
3.5 Hot pot:
nio brand manuell justering, kan ställas in tid avstängning. Ingen operation 2 timmars avstängning.
- Timer/bokning/bokning: ställ in avstängningstiden eller slå på tid. i
värmeläge, tryck på knappen Timer/Bokning och de fyra siffrorna till höger
sidan visar tidsparametern, Tiden justeras till upp till 10 minuter och
ner 1 minut, och maxtiden är 4 timmar (1 minut --4 timmar). De
reservationen höjs en gång med 30 minuter och justeras sedan till 10 minuter, med maxima
24 timmar (1 minut -24 timmar).
- Barnlås: Tryck och håll ned i två sekunder för att läsa eller läsa upp (lyckades barnläsindikator lyser). Efter låsning, endast avstängningsknappen kan manövreras.
6.+- Justera: Justera eldkraft och tid. - Hög temperatur prompt på ytan av kristallkortet efter avstängning:HH (HH slocknar när temperaturen är för låg för att vara varm)8. P tangent: Max en knapp, indikatorn lyser, digital visar PP, återgår till originalnivå efter 8 minuter.
- Isoleringsnyckel: När den är påslagen är den för isolering och visar minimieffekt som motsvarar minimieffekten.
FELSKOD
1500W/1800W:
E0 = Ingen gryta eller felaktiga kastruller
E1 = Låg matningsspänning (80), kan återupptas när den spänningen är normal.
E2 = Hög strömförsörjningsspänning (145), kan återupptas när den spänningen är normal.
E3 =Ugnstemperaturgivaren är kortsluten.
E4 =Ugnstemperaturgivaren är öppen.
E5 =IGBT-temperaturgivaren är kortsluten eller intern temperaturen är för hög. (visas inte)
E6 =IGBT temperatursensor öppen krets (ingen display)
2200W:
E0 = Ingen gryta eller felaktiga kastruller
E1 = Låg matningsspänning (80), kan återupptas när den spänningen är normal.
E2 = Hög strömförsörjningsspänning (280), kan återupptas när den spänningen är normal.
E3 =Ugnstemperaturgivaren är kortsluten.
E4 =Ugnstemperaturgivaren är öppen.
E5 =IGBT-temperaturgivaren är kortsluten eller intern temperaturen är för hög.
E6 =IGBT temperaturgivare öppen krets.
SÄKERHET PÅMINNELSE
![]() | Använd aldrig spisen för att arbeta utan mat i gryta annars kan dess funktionsförmåga bli det påverkas och fara kan inträffa. |
![]() | För slutna livsmedel som konserver, vänligen gör de inte värma dem innan du öppnar deras lock soas t undvika alla dagar av explosion pga värmeexpansion. |
![]() | Apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade personer, såvida de inte har övervakats av en ansvarig person att se till att de kan använda den på ett säkert sätt. |
![]() | Placera inte grova eller ojämna apparater, som kan skada den keramiska ytan. |
![]() | Om ytan är sprucken, dra ut kontakten för att undvika risken för elektriska stötar. |
![]() | Använd inga rengöringsmedel eller brandfarliga material i utrustningen installerad under keramen spishäll. |
Denna produkt tar inte hänsyn till följande: Varning: Om det finns sprickor i ytan, vänligen stäng av apparaten för att undvika eventuell elektrisk stöt.
Användning av utrustning av obevakade små barn och handikappade barn lekredskap.
-
Överhett inte en tom panna.
-
Bär inte den infraröda spisen med apparaten laddad.
-
Låt inte barn arbeta ensamma för att undvika skållning och andra risker.
-
Under drift av apparaten, tack vare hög temperatur
rör inte ytan på apparaten och den svarta kristallpanelen.
- Använd den inte i badrummet, gasspisen och andra fuktiga platser eller i närhete
brandfarliga och explosiva föremål.
- Metallföremål knivar, gafflar, skedar och lock ska inte placeras på ytan på tillagningsytan för att förhindra att de blir varma.
- När du använder utrustningen bör den placeras horisontellt, bör inte nära väggen eller föremål. Frigång runt den bör vara mer än 30 cm.
- Använd inte papper, tyg och andra artiklar på panelen för att värma indirekt, för att undvika den höga temperaturen i botten av grytan Orsak förbränning.
- Lägg inte direkt till konserver och andra förseglade behållare, annars behållaren kommer att värmas upp och expanderas, vilket resulterar i explosion. Värm inte upp aluminiumfolien direkt eller indirekt.
Denna produkt är en hushållsutrustning, får inte användas i industrial.medica och andra platser att använda Olycksfri release.
Dra ur nätsladdens kontakt från uttaget för att undvika elektroniska enheter orsakad av långvarig elektricitet Åldringsskador, till och med brand.
- Efter tillagning finns det fortfarande restvärme på panelen som genereras av hög temperatur på krukan. Rör inte vid den omedelbart.
- Om sladden är skadad måste den repareras av tillverkaren underhållsavdelning eller liknande avdelningar av professionell personal att reparera och byta ut.
- Använd inte kastruller och kastruller med målad botten på induktionshällen för att undvika att hög temperatur brinner.
- Värm inte plastbehållare och papper på paneler för att förhindra brännskador.
- Slå inte på den svarta kristallpanelen med hårda föremål och rör inte vid den svarta kristallpanel med vassa instrument för att undvika sprickbildning i svart kristall och andra skador.
- Använd inte den infraröda spisen på mattan eller duken, för att inte göra det blockera avgasporten eller sugporten, skugga Värmeavledning.
19 Värm inte mat direkt på panelen, speciellt mat med hög fetthalt, överhettad olja kommer att bränna. -
Den infraröda spisen kan inte styras med extern timer eller oberoende fjärrkontrollsystem.
-
Placera inte den infraröda spisen på strykjärnet, rostfritt stål, aluminium och annan metallpanel, eftersom verkan av magnetfältlinje kommer att orsaka dess värmeyta för att bränna ut botten av induktionshällen.
- Tvätta inte direkt med vatten för att undvika att vatten kommer in i insidan delar och nedbrytning av enheterna.
Val och användning av krukor
- Tillämpliga krukor och behållare: järngrytor med en bottendiameter på 12CMeller mer,25CM eller mindre, och plan botten.(Det rekommenderas att potten innehåller mer än 30 % järn)

Iron pot

Iron plate

Flat flat pot

Iron pot

Iron baking tray
(Ovanstående information är för referensändamål)
- Otillämpliga krukor: behållare gjorda av aluminium och koppar, keramik krukor, värmebeständiga glaskrukor, böjda grytbottnar och grytbottnar. (Det finns ingen kastrull med järninnehåll kan inte användas)
(Ovanstående information är för referensändamål)
- Krukorna med olämpliga material orsakar alla onormal kraft induktionshäll, oregelbunden temperatur och intern värme och fel, vilket kan göra att induktionshällen inte fungerar.
- Placera krukan i mitten av panelen när du använder den
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- Stäng av strömmen och dra ur kontakten innan du rengör apparat.
- Rengör apparaten tills den har svalnat helt.
- För att ta bort smuts, välj lackmusfritt tvättmedel.
- När du har tagit bort smuts, använd en ren våt trasa för att rengöra enheten.
- Rengör inte med vatten direkt, vatten kommer in i det kan orsaka felfunktion.
6.Håll den keramiska plattan och pannan rena innan tillagning, annars smuts efteråt förkolning är mycket svår att rengöra och plattan kan bli missfärgad - Du kan rengöra smuts från luftgallret/luftinloppet med en dammsugare för att suga upp, om det finns smuts med olja, tillsätt lite lackmusfritt rengöringsmedel med tandborste till rena.
- Använd inte frätande impregneringsmedel för att rengöra. Det kan skada spisen av kemisk reaktion. Använd inte bensin, skurborste eller polering pulver för att rengöra induktionshällen.
FELSÖKNING
- Om det är något fel på kaminen, kontrollera det enligt följande innan du skickar till reparation.
| Problem | Möjliga orsaker | |
| 1 | Ingen indikatorlampa när power "på" | Kabel/plint är löstBruten krets eller trasig säkring3. Strömförsörjningen stoppad |
| 2 | Om det är "buzz" ljud och "på/av"-lampan blinkar nr uppvärmning | Kontrollera om potten finns tillgänglig2.Om grytan är i mitten av keramisk platta |
| 3 | Apparaten slutar plötsligt värmas under drift | Luftinlopp eller utlopp blockerat2.0 övervärmeskydd aktiverat 3. Kontrollera om temperaturen runt är för hög 4. Om arbetstiden överskriderden förinställda arbetstiden eller timern slutar Kontrollera att kontakten sitter |
| 4 | Inget svar för nyckeln | på rätt plats |
2 Öppna och reparera inte enheten själv för att undvika att bli skadad och andra risker.
3. Om du inte kan identifiera problemet, kontakta kundservice utan dröjsmål
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk support och e-garanticertifikat









