Vevor K1001-2 - Kuchenka

K1001-2 - Kuchenka Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K1001-2 Vevor w formacie PDF.

📄 112 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor K1001-2 - page 71
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące K1001-2 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K1001-2 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K1001-2 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K1001-2 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

Kuchenka indukcyjna

MODEL:K1001-2

Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Kuchenka indukcyjna

MODEL:K1001-2

Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Ten produkt ma klasę ochrony II. Oznacza to, że jest wyposażony w wzmocnioną lub podwójną izolację .
Vevor K1001-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 5Informacje FCC:UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzę tu!To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o części stotliwości radiowej i jeżeli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie zinstrukcje mogą powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego komunikacja. Nie ma jednak gwarancji, żezakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli toprodukt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego odbiór, który można sprawdzić wyłączając produkti zachę camy użytkownika do próby skorygowania błę duzakłócenia spowodowane przez jeden lub wie cej z nastę pujących środków.· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.· Zwieksz odległość mię dzy produktem a odbiornikiem.· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niżto, do czego podłączony jest odbiornik.· W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.pomoc.

INSTRUKCJA

  1. Włączanie: rozlegnie się dźwię k Dl, wszystkie wyświetlacze zostaną włączone jeden raz, a autotest zasilania zakończony pomyślnie. Kuchenka indukcyjna jest wyłączona.
  2. Włączanie/wyłączanie: Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby przejść do trybu gotowości i zasilania. wskaźnik jest jasny.

1500 W 110 V:

  1. Funkcja: W trybie gotowości naciśnij przycisk funkcyjny, domyślnie jest to smażenie który wyświetla 518F, aby przejść do trybu grzania, a nastę pnie naciśnij ponownie, aby gotować -zupa-grill-gorący garnek po kolei.

3.1 Smażenie:

F light 176-248-284-320-356-392-428-464-518F dziewię ciostopniowy podrę cznik ogniowy regulacja, możesz ustawić czasowe wyłączenie. Brak działania 2 godziny zamknię cie.

3.2 Gotowanie:

W zaczyna świecić domyślną maksymalną mocą, proces automatycznej kontroli ognia, można ustawić na rozruch. Domyślny czas ogrzewania wynosi 30 minut. Czas można dostosowano. Wyświetlacz krzyżowy mocy i czasu.

3.3 Zupa:

W zaczyna świecić domyślną maksymalną mocą, proces automatycznej kontroli ognia, można ustawić, aby umówić się na rozpoczę cie. Domyślny czas ogrzewania wynosi 80 minuty. Czas można regulować. Wyświetlacz krzyżowy mocy i czasu.

3.4 Grillowanie:

F rozświetla 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F dziewię ciostopniowy rę czna regulacja ognia, można ustawić czasowe wyłączenie. Brak działania 2 godziny zamknię cie.

3.5 Gorący garnek:

dziewię ć ognia rę czna regulacja, można ustawić czasowe wyłączenie. Brak operacji 2 godziny zamknię cia.

1800 W 110 V:

  1. Funkcja: W trybie gotowości naciśnij przycisk funkcyjny, domyślnie jest to smażenie który wyświetla 518F, aby przejść do trybu grzania, a nastę pnie naciśnij ponownie, aby gotować -zupa-grill-gorący garnek po kolei.

3.1 Smażenie:

F light 176-248-284-320-356-392-428-464-518F dziewię ciostopniowy podrę cznik ogniowy regulacja, możesz ustawić czasowe wyłączenie. Brak działania 2 godziny zamknię cie.

3.2 Gotowanie:

W zaczyna świecić domyślną maksymalną mocą, proces automatycznej kontroli ognia, można ustawić na rozruch. Domyślny czas ogrzewania wynosi 30 minut. Czas można dostosowano. Wyświetlacz krzyżowy mocy i czasu.

3.3 Zupa:

W zaczyna świecić domyślną maksymalną mocą, proces automatycznej kontroli ognia, można ustawić, aby umówić się na rozpoczę cie. Domyślny czas ogrzewania wynosi 80 minuty. Czas można regulować. Wyświetlacz krzyżowy mocy i czasu.

3.4 Grillowanie:

F rozświetla 176F-248F-284F-320F-356F-392F-428F-464F-518F dziewię ciostopniowy rę czna regulacja ognia, można ustawić czasowe wyłączenie. Brak działania 2 godziny zamknię cie.

3.5 Gorący garnek:

dziewię ć ognia rę czna regulacja, można ustawić na wyłączenie. Brak działania 2 godziny zamknię cie.

2200 W 220 V:

  1. Funkcja: W trybie gotowości naciśnij przycisk funkcyjny, domyślnie jest to smażenie który wyświetla 518F, aby przejść do trybu grzania, a^nastę pnie naciśnij ponownie, aby gotować -zupa-grill-gorący garnek po kolei.

3.1 Smażenie:

C rozświetlenie 80° C-120° C-140° C-160° C-180° C-200° C-220° C-240° C-270° C dziewię ciostopniowa rę czna regulacja ognia, można ustawić czas wyłączenia. Brak działania 2 godziny wyłączenia.

3.2 Gotowanie:

W zaczyna świecić domyślną maksymalną mocą, proces automatycznej kontroli ognia, można ustawić na rozruch. Domyślny czas ogrzewania wynosi 30 minut. Czas nie jest nastawny.

3.3 Zupa:

W zaczyna świecić domyślną maksymalną mocą, proces automatycznej kontroli ognia, można ustawić, aby umówić się na rozpoczę cie. Domyślny czas ogrzewania wynosi 80 minut. Czas nie jest regulowany.

3.4 Grillowanie:

C rozświetlenie 80° C-120° C-140° C-160° C-180° C-200° C-220° C-240° C-270° C dziewię ciostopniowa rę czna regulacja ognia, możliwość ustawienia czasowego wyłączenia. Nie operacja 2 godziny wyłączenia.

3.5 Gorący garnek:

dziewię ć ognia rę czna regulacja, można ustawić czas wyłączenia. Brak działania 2 godziny zamknię cia.

  1. Timer/Rezerwacja/Rezerwacja: ustaw czas wyłączenia lub czas włączenia.

tryb ogrzewania, naciśnij przycisk Timer/Rezerwacja i cztery cyfry po prawej stronie boczny wyświetlacz pokazuje parametr czasu, Czas jest regulowany do 10 minut i w dół o 1 minutę, a maksimum wynosi 4 godziny (1 minuta --4 godziny).

Rezerwacja jest podwyższana jednorazowo o 30 minut, a następnie dostosowywana do 10 minut, maksymalnie do 24 godzin (1 minuta - 24 godziny).

  1. Blokada dziecię ca: Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby zablokować lub odblokować (pomyślne) (zapalona kontrolka blokady dziecię cej). Po zablokowaniu, tylko przycisk wyłączania może być obsługiwany.
    6.+- Dostosuj: Dostosuj siłę ognia i czas.
  2. Wysoka temperatura na powierzchni płytki kryształowej po wyłączenie: HH (HH gaśnie, gdy temperatura jest zbyt niska, aby być gorącym)8. P Klawisz: Maksymalnie jeden przycisk, kontrolka zapala się, wyświetlacz cyfrowy PP, powrót do pierwotnego poziomu po 8 minutach.
  3. Przycisk izolacji: Po włączeniu służy do izolacji i wyświetla minimalna moc odpowiadająca minimalnej mocy.

KOD USTERKI

1500W/1800W:

E0 = Brak garnka lub nieprawidłowe naczynia do gotowania
E1 = Niskie napię cie zasilania (80), można wznowić działanie po napię cie jest normalne.
E2 = Wysokie napię cie zasilania (145), można wznowić działanie po napię cie jest normalne.
E3 = Czujnik temperatury pieca jest zwarty.
E4 = Czujnik temperatury pieca jest otwarty.
E5 = Czujnik temperatury IGBT jest zwarty lub wewnę trzny temperatura jest zbyt wysoka. (nie pokazano)
E6 =Otwarty obwód czujnika temperatury IGBT (brak wyświetlania)

2200W:

E0 = Brak garnka lub nieprawidłowe naczynia do gotowania
E1 = Niskie napię cie zasilania (80), można wznowić działanie po napię cie jest normalne.
E2 = Wysokie napię cie zasilania (280 V), można wznowić działanie po napię cie jest normalne.
E3 = Czujnik temperatury pieca jest zwarty.
E4 = Czujnik temperatury pieca jest otwarty.

E5 = Czujnik temperatury IGBT jest zwarty lub wewnę trzny

temperatura jest za wysoka.

E6 =Otwarty obwód czujnika temperatury IGBT.

PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE

Vevor K1001-2 - PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE - 1

Nigdy nie używaj szybkowaru do pracy bez jedzenia w garnku, w przeciwnym razie może to wpłynąć na jego wydajność. dotknię te i może wystąpić niebezpieczeństwo.

W przypadku żywności w szczelnych opakowaniach, np. w puszkach, prosimy o: nie podgrzewaj ich przed otwarciem pokryw, aby unikaj niebezpieczeństwa eksplozji z powodu rozszerzalność cieplna.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby niepełnosprawne, chyba że były nadzorowane przez osobę odpowiedzialną upewnić się, że mogą z niego korzystać bezpiecznie.

Vevor K1001-2 - PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE - 2Nie należy umieszczać szorstkich lub nierównych urządzeń, które może uszkodzić powierzchnię ceramiczną.
Vevor K1001-2 - PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE - 3Jeśli powierzchnia jest pę knię ta, wyciągnij wtyczkę , aby uniknąć możliwość porażenia prądem.
Vevor K1001-2 - PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE - 4Nie umieszczaj żadnych detergentów ani materiałów łatwopalnych w urządzeniach zainstalowanych pod ceramiką płyta kuchenna.

Ten produkt nie uwzglę dnia nastę pujących kwestii: Ostrzeżenie: Jeśli w produkcie wystę pują pę knię cia, powierzchni, wyłącz urządzenie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.

Korzystanie ze sprzę tu przez małe dzieci pozostawione bez opieki i dzieci niepełnosprawne sprzę t do zabawy.

  1. Nie przegrzewaj pustej patelni.

  2. Nie przenoś kuchenki na podczerwień z załadowanym urządzeniem.

  3. Aby uniknąć oparzeń i innych zagrożeń, nie pozwalaj dzieciom na obsługę urządzenia samym.

  4. Podczas pracy urządzenia, ze względu du na wysoką temperaturę, proszę

nie dotykać powierzchni urządzenia i czarnego panelu kryształowego.

  1. Nie należy używać urządzenia w łazienice, na kuchence gazowej i innych wilgotnych miejscach lub w pobliżu

przedmioty łatwopalne i wybuchowe.

  1. Nie należy umieszczać na naczyniach metalowych przedmiotów, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki. powierzchni płyty kuchennej, aby zapobiec ich nagrzewaniu.
  2. Podczas korzystania ze sprzę tu należy go ustawić w pozycji poziomej, nie blisko ściany lub obiektów. Prześwit wokół niego powinien być więckszy niż 30cm.
  3. Nie należy używać papieru, szmatek i innych przedmiotów do pośredniego ogrzewania panelu, aby uniknąć wysokiej temperatury dna garnka. Przyczyna spalanie.
  4. Nie dodawaj bezpośrednio konserw i innych zamknię tych pojemników, ponieważ może to spowodować pojemnik zostanie ogrzany i rozszerzony, co może spowodować eksplożję.

Nie podgrzewaj folii aluminiowej bezpośrednio ani pośrednio.

Ten produkt jest artykułem gospodarstwa domowego i nie należy go używać w

industrial.medica i inne miejsca, w których można korzystać z funkcji Bezwypadkowego uwalniania.

Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka, aby uniknąć podłączania urządzeń elektronicznych.

spowodowane długotrwałym działaniem prądu, uszkodzeniami powstałymi w wyniku starzenia, a nawet pożarem.

  1. Po ugotowaniu na panelu nadal pozostaje ciepło resztkowe wytworzone przez wysoka temperatura garnka. Nie dotykaj go od razu.
  2. W przypadku uszkodzenia przewodu należy oddać go do naprawy do serwisu producenta. dział utrzymania ruchu lub podobne działały personelu zawodowego naprawić i wymienić.
  3. Nie używaj garnków i patelni z malowanym dnem na kuchence indukcyjnej. aby uniknąć poparzenia na skutek wysokiej temperatury.
  4. Nie podgrzewaj plastikowych pojemników i papieru na panelach, aby uniknąć spalenia.
  5. Nie uderzaj czarnego panelu kryształowego twardymi przedmiotami ani nie dotykaj czarnego panelu. panel kryształowy z ostrymi narzę dziami, aby uniknąć pę knię cia czarnej płyty kryształowej i inne szkody.
  6. Nie należy używać kuchenki na podczerwień na dywanie lub obrusie, aby nie dopuścić do jej uszkodzenia. zablokuj otwór wylotowy lub otwór ssący, zacień rozpraszanie ciepła.
    19 Nie podgrzewaj żywności bezpośrednio na panelu, zwłaszcza żywności o dużej zawartości tłuszczu, gdyż przegrzanie oleju może spowodować oparzenia.
  7. Kuchenki na podczerwień nie można obsługiwać za pomocą zewnętr trznego timera ani Niezależny system zdalnego sterowania.

  8. Nie należy umieszczać kuchenki na podczerwień na powierzchniach żelaznych, ze stali nierdzewnej, aluminiowych i innych paneli metalowych, ponieważ działanie linii pola magnetycznego spowoduje powierzchni grzewczej, aby wypalić dno kuchenki indukcyjnej.

  9. Nie myj bezpośrednio wodą, aby uniknąć przedostania się wody do wnę trza części i rozbiórkę jednostek.

Wybór i użytkowanie doniczki

  1. Do stosowania w garnkach i pojemnikach: garnki żeliwne o średnicy dna 12 cm lub wie cej, 25 cm lub mniej i płaskie dno. (Zaleca się , aby (garnek zawiera ponad 30% żelaza)

Vevor K1001-2 - Wybór i użytkowanie doniczki - 1
Iron pot

Vevor K1001-2 - Wybór i użytkowanie doniczki - 2
Iron plate

Vevor K1001-2 - Wybór i użytkowanie doniczki - 3
Flat flat pot

Vevor K1001-2 - Wybór i użytkowanie doniczki - 4
Iron pot

Vevor K1001-2 - Wybór i użytkowanie doniczki - 5
Iron baking tray

(Powyższe informacje mają charakter poglądowy)

  1. Doniczki niestosowane: pojemniki aluminiowe i miedziane, ceramiczne garnki, garnki ze szkła żaroodpornego, zakrzywione dna garnków i dna garnków. (Nie ma garnka z zawartością żelaza, którego nie można użyć)

(Powyższe informacje mają charakter poglądowy)

  1. Garnki wykonane z nieodpowiednich materiałów powodują nieprawidłową moc kuchenka indukcyjna, nieprawidłowa temperatura, ciepło wewnę trzne i błąd, który może spowodować nieprawidłowe działanie kuchenki indukcyjnej.
  2. Podczas używania garnek należy umieścić na środku panelu.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Przed czyszczeniem urządzenia wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. urządzenie.
  2. Czyść urządzenie, aż do jego całkowitego ostygnię cia.
  3. Aby usunąć brud, wybierz detergent bez dodatku litmusu.
  4. Po usunię ciu brudu należy wyczyścić urządzenie za pomocą czystej, wilgotnej szmatki.
  5. Nie czyścić bezpośrednio wodą, ponieważ dostanie się wody do środka może spowodować awarię.
  6. Przed gotowaniem utrzymuj płytę ceramiczną i patelnię w czystości, w przeciwnym razie po gotowaniu może gromadzić się brud.

zwę glenie jest bardzo trudne do usunię cia, a płyta może ulec przebarwieniu

  1. Jeśli to możliwe, możesz odkurzyć otwór wentylacyjny/wlot powietrza i usunąć brud za pomocą odkurzacza. jest brud z olejem, dodaj trochę detergentu bezlaktozowego szczoteczką do zę bów czysty.

  2. Do czyszczenia nie należy używać środków impregnujących o działaniu zrycym. Mogą one uszkodzić kuchenkę . reakcja chemiczna. Nie należy używać benzyny, szczotki do szorowania ani środków polerujących proszek do czyszczenia płyty indukcyjnej.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

  1. Jeśli coś jest nie tak z kuchenką, sprawdź ją w nastę pujący sposób przed wysłaniem do naprawy.
ProblemMożliwe przyczyny
1Brak kontrolki, gdy włącz zasilanieBlokada kabla/zacisku jest luźnaPrzerwany obwód lub przepalony bezpiecznik3. Zasilacz przestał działać
2Jeśli wystę puje szum i światło „włącz/wyłącz” nie miga ogrzewanieProszę sprawdzić czy potis jest dostę pny2.Jeśli garnek znajduje się w środku talerz ceramiczny
3Urządzenie nagle przestaje grzać podczas pracyZablokowany wlot lub wylot powietrza2. Zabezpieczenie przed przegrzaniem jest aktywne. 3. Sprawdź, czy temperatura otoczenia nie jest zbyt wysoka. 4. Jeśli czas pracy jest dłuższy niż domyślny lub timer się zakończył,
4Brak reakcji na kluczsprawdź, czy wtyczka jest we właściwym miejscu.
  1. Aby uniknąć obrażeń i innych zagrożeń, nie należy otwierać i naprawiać urządzenia samodzielnie.
  2. Jeśli nie możesz zidentyfikować problemu, skontaktuj się niezwłocznie z serwisem posprzedażowym

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Inductiekookplaat

MODEL:K1001-2

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : K1001-2

Kategoria : Kuchenka