SK68IHB4S7 - Cuisinière Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SK68IHB4S7 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Vevor SK68IHB4S7, Type : Cuisinière à gaz, Nombre de foyers : 4, Puissance totale : 12 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Utilisation | Conçue pour une utilisation domestique, idéale pour la cuisson de divers plats. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé, vérification des connexions de gaz. |
| Sécurité | Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les fuites de gaz, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : grilles en fonte, notice d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SK68IHB4S7 Vevor
Questions des utilisateurs sur SK68IHB4S7 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SK68IHB4S7 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SK68IHB4S7 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SK68IHB4S7 Vevor
Nous continu à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. « Économise la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et les doses ne visent pas nécessairement à couvir toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier attentivement lorsque vous passsez une commande chez nous si vous économiqueient en fait la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
PLAQUE A INDUCTION
MODELE:SK-68IHB4S3

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

ServiceClient@vevor.com
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
Avertissements de sécurité
Viete sccurite est importante pour nous. Veuillez dire ces informations avant d'utiliser voitre table de cuisson.
Installation
Risque de chocolélectrique
-
Debranchez l'appareil du secteur avant de proceder à des opérations de maintenance.
-
Le raccordement à un bon système de mise à
la terre est essentiel et obligatoire. • Un électricien qualifié ne doit effectuer des modifications que sur les installations domestiques.
système de câblage.
- Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risque de coupure
- Soyez prudent: les bords des panneaux sont tranchants.
- Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures ou des coupures.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez attentivement ces instructions avant d'instructor ou d'utiliser cet apparéil. - Aucun matériel ou produit combustible ne doit être place sur cet apparéil.
à tout moment.
- Veuillez permet ces informations à la disposition de la personne responsable de l'installation de l'appareil car cela pourrait réduire votre coûts d'installation.
- Afin d'éviter tout danger, cet apparéil doit être installé conformément aux ces instructions d'installation. - Cet apparéil
doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par un technicien qualifié. personne qualifiée.
Cet apparéil doit être connecté à un circuit qui intègre un interrupteur d'isolement assurant une déconnexion complète du-alimentation électrique.
- L'installation incorpore de l'appareil pourrait invalider toute garantie ou
réclamations en responsabilité.
Exploitation et maintenance
Risque de chocolélectrique
-
Ne cuisine pas sur une table de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la table de cuisson devait se casse ou se fissure, éteignez immédiatement l'appareil au niveau du secteur alimentation (interrupteur mural) et contacter un technicien qualifié.
-
Éteignez la table de cuisson au mur avant de la nettoyer ou
- Le non-respect de
ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Danger pour la santé
- Cét apparéil est conforme aux normes de sécurité electromagnétique.
Risque de surface chaude - Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet apparéil deviendront suffisamment chaudes pour provoquer des
brûlures. · Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre que ceux appropriés
les ustensiles de cuisine ne doivent pas enter en contact avec le verre à induction tant que la surface
n'est pas froide. Les objets metalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuilleres et les couvercles ne doivent pas etre placés
sur les surfaces de la cuisine car ils peuvent obtenir
Chaud. · Tenir les enfants à
I'ecart. · Les poignees des cassetoles peuvent etre chaudes au toucher. Vercifiez que les poignees des cassetoles ne surplombent les autres zones de cuisson sur lesquelles elles se trouvent. Gardez les poignees hors de portee enfants.
- Le non-respect de ces conseils peut entraîner des brûlures et des ébouillantages.
Risque de coupure - La lame tranchante comme un rasoir d'un gratoir de table de cuisson est exposée lorsque le dispositif de sécurité le couvercle est rétracté. À utiliser avec une extrème prudence et toujours stocker en toute sécurité et hors de portée des enfants, portée des enfants.
- Le non-respect des précautions peut entraîner des blessures ou des coupures.
Consignes de sécurité importantes
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Un débordement peut provoquer
- Ne jamais utiliser votre apparéil comme surface de travail ou de
rangement. • Ne jamais laisser d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil. • Ne jamais utiliser
votre appeareil pour rechauffer ou chauffer la piece. - Apre's utilisation, always
éteindre les zones de cuisson et la table de cuisson comme décrit
Dans ce manuel (c'est-à-dire en utilisant les commandes tactiles). • Ne
laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou s'asseoir, se tenir debout ou grimper dessus. • Ne rangez pas
d'objets susceptibles d'intéresse les enfants dans des armoires au-dessus
l'appareil. Les enfants qui grimpent sur la table de cuisson peuvent etre gravement blesses.
blessé.
Ne laissez pas les enfants theirs ou sans surveillance dans la zone ou
l'appareil est en cours d'utilisation.
Les enfants ou les personnes handicapées qui limitent leur capacité à utiliser l'appareil
L'appareil doit être instruct par une personne responsable et compétente
dans son utilise. L'instructeur doit être convaincu qu'il peut utiliser l'appareil sans danger pour eux-mêmes ou leur environnement. • Ne répAREZ ni ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que
spécifiquement recommendé dans le manuel. Un technicien qualifié doit le faire tout autre entretien.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson. • Ne placez pas et ne laissez pas tomber d'objects lourds sur votre table de cuisson. • Ne montez pas sur votre table de cuisson. • N'utilisez
pas de casseroles aux bords irreguliers et ne faites pas glisser les casseroles sur la table de cuisson.
Surface en verre à induction car cela peut rayer le verre. • N'utilisez pas de tampons à récurer ou d'autres produits de nettoyage abrasifs agressifs pour netoyer libre table de cuisson, car ils peuvent rayer la vitre à induction. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son
agent de service ou des personnes qualifiées de manière similaire afin d'éviter tout danger. • Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les menages
et des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementes de travail ;-fermes ; par les clients des hotels, motelels et autres environnementes de type résidentiel ; - type,chambre d'hotes environnements.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pieces accessibles deviennent
chaud pendant l'utilisation.
Il faut veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants doivent être à l'écart Les enfants de plus de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sure et comprendre les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer de nettoyage et l'entretien par l'utilisateur sans surveillance.
AVERTISSEMENT : La cuisson sans surveillance sur une cusinière avec de lagraisse ou de I'huile peut etredangereux et peut provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS de
I'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteindre l'appareil et il me fais couvir la flamme, par exemple avec un couvercle ou une
couverture anti-feu. • AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: ne pas stocker d'objets sur les surfaces de cuisson. • Avertissement: Si la surface est fissurée, eteindre l'appareil pour éviter les risque de chic électrique, pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique ou similaires matériel qu qui protège les pièces sous tension
-
Il est interdirit d'utiliser un nettoyeur à vapeur.
-
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuteurie externe ou un système de télécommande séparé.
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle cuisine à induction.
Nous vous recommendons de consacrer un peu de temps à la lecture de ces instructions / d'installation. Manuel pour bien comprendre comment l'instructor correctement et l'utiliser.
installation, veuillez dire la section installation.
Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité avant utilisation et conservez cette instruction / Manuel d'installation pour referencia ultérieure.
Présentation du produit
Vuede dessus
Modèle SMAPLE IHB4XY

- Cuisinière à induction max.
2000 W, boost 2600 W
- Cusinière à induction max.
1600 W, boost 2000 W
- Cusinière à induction max.
2000 W, boost 2600 W
- Cuisinière à induction max.
1600 W, boost 2000 W
-
Plaque de verre
-
Panneau de contrôle

- Contrôle de sélection de la zone de chauffage
- Contrôle de la minuterie
- Bouton de verrouillage
- Bouton Bas/Haut
- Boost/Pause
- Bouton marche/arret
Informations sur le produit
La plaque à induction micro-ordinateur peut répondre à différents types de cuisine
exigences dues au chauffage par fil de résistance, contrôle par micro-ordonateur
et une seLECTION multi-puissance, juste lechiox optimal pour les familles modernes.
La table de cuisson à induction est centrée sur le client et adopte un design personnelisé.
La table de cuisson a des performances sûres et fiables , rendant votre vie comfortable
et perpetualment de profiter pleinement du plaisir de la vie.
Un mot sur la cuisson par induction
La cuisson par induction est une méthode de cuisson sûre, avancée, efficace et économique.
technologie. Il fonctionne par vibrations électromagnétiques générant de la chaleur directement
Dans la poèle, plutôt qu'indirectement en chauffant la surface en verre.
le verre devient chaud uniquement parce que la casserole finit par le rechauffer.

pot en fer
circuit magnétique
plaque de verre en céramique
bobine d'induction
courants induits
Avant d'utiliser votre nouvelle plaque à induction
- Lisez ce guide en prénant particulièrement note de la section « Avertissements de
scurite » . Retirez tout film protecteur qui pourrait encore se trouver sur votre cuisinière à induction.
Utilisation des commandes tactiles
- Les commandes réagissant au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'appliquer de pression.
Utilisez la pointe de votre doigt, pas son extrémité.
- Vous entendrez un bip à chaque fois qu'une touche est enregistrée. - Assurez-vous que les commandes sont toujours propres, séches et qu'aucun objet ne se trouve sur les commandes. (par exemple un ustensile ou un chiffon) les recouvrant. Meme un mince film d'eau peut donc les commandes difficiles à utiliser.


Choisir les ustensiles de cuisine adaptés à l'induction
Modèle des plaques de cuisson

- Utilisé uniquement des ustensiles de cuisine avec un fond adapté à l'induction cuisson. Recherche le symbole d'induction sur l'emballage
- Vous pouvez vérifier si vous
ustensile de cuisine est adapté en effectuant un test magnétique. Déplacez un aîte vers le fond de la casserole. S'il est attiré, la casserole est adaptée à l'induction.

Si vous n'avez pas d'aimant: 1. Versez un peu d'eau dans la casserole que vous souhaitez vérifier.
Allumez l'appareil et attendez 3 minutes pour vérifier si l'eau devient chaude. • Les ustensiles de cuisine fabriqués à partir des matériaux suivants ne conviennent pas : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans fond magnétique, verre, bois, porcelain, ceramique et faience.
N'utilise pas d'ustensiles de cuisine avec des bords irréguliers ou une base incurvee.



Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle a la même taille que la zone de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la surface de cuisson. zone de cuisson.

Soulevez toujours les casseroles de la cuisine à induction – ne les faites pas glisser, sinon elles risquent de se rayer le verre.

Utilisation de votre plaque à induction
Pour commencer à cuisine
- Appuyez sur la commande ON/OFF, la table de cuisson affiche les deux brûleurs (ce 0 disparaître si aucun opération supplémentaire dans 30 secondes).

-
Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
-
Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson sont propres et secs.


- Appuyez sur la commande de selection de la zone de chauffage, un indicateur 0 jusqu'à la touche clignotera.
Réglez le niveau de puissance en suivant l'opération en touchant « - », « + »;
La zone 1 et la zone 3 peuvent avoir des fonctions boost. Comment fonctionnent-elles?
1 La zone 1 sera directement de 2000 W si vous appuyez sur le bouton Boost
2 La zone 3 sera directement de 2400 W si vous appuyez sur le bouton Boost
Les boosts de zone 1 et de zone 3 ne fonctionneront PAS en même temps
4 La fonction Boost ne fonctionne que seule

Quand vous avez fini de cuisine
- Appuyez sur la commande de selection de la zone de chauffage que vous souhaitez eteindre.

- Éteignez la zone de cuisson en appuyant sur « - » et en faisant défilier jusqu'à « 0 »
Assurez-vous que l'écran d'alimentation affiche « 0», puis « H »

- Éteignez toute la table de cuisson en appuyant sur la commande « ON/OFF »

- Attention aux surfaces chaudes « H » (température de surface 60 ) indique qu'elle zone de cuisson est chaude au toucher. Il disparait lorsque la surface a refroidi
jusqu'une température sère. Il peut également être utilisé comme un moyen d'économie d'énergie fonction si vous souhaitez chauffer d'autres cassetoles, utilisez la plaque chauffante encore chaude.


5.Appuyez sur la commande de selection de la zone de chauffage, puis appuyez sur clé, double anneau la zone commencerà à fonctionner. L'indicateur LED s'allumera, qui se trouve à gauche
côté de la clé à double tir.
Lorsque la zone à double sonnerie fonctionne, désactivez la zone double en appuyant sur la touche

encore.
Utilisation du Boost
Boost est la fonction qui permet à une zone de monter à une puissance plus élevé en une seconde et dure 5 minutes. Ainsi, vous pouvez obtenir un effet plus puissant et plus rapide cuisson.
- Dans cette table de cuisson, chaque zone peut fonctionner avec la fonction Boost. Si vous devez l'utiliser boost, veuilles d'abord eteindre I'autre zone du meme groupe, I'autre zone
ne peuvent pas fonctionner en meme temps. Sinon, les symboles et clignoteront sur le l'affichage de la zone selectionnee et du niveau de puissance est regle automatiquemer


-
Appuyez sur le bouton de selection de la zone de chauffage que vous souhaitez augmenter, un l'indicateur à côté de la clé clignotera pendant 5 secondes.
-
Appuyez sur le bouton Boost, la zone de chauffage commencerà fonctionner en mode Boost mode.
L'affichage de puissance affichera « P » pour indiquer que la zone est en cours d'amplification.

-
La puissance Boost durera 5 minutes, puis la zone reviendra à la étage de puissance régèle avant Boost.
-
Si vous souhaitez annuler le Boost pendant ces 5 minutes, appuyez sur le bouton de chauffage bouton de selection de zone, un indicateur a cote de la touche clignote. Puis appuyez sur le bouton Boost. La zone de chauffage reviendra à l'etage de puissance régle avant Booster.
Zone flexible
- Cette zone peut être utilisé comme une zone unique ou comme deux zones différentes, selon les besoin de cuisson à tout moment.
- La zone flexible est constituée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être contrôlés séparément. Lorsque vous travailliez comme une seule zone, un ustensile de cuisine est déplaced d'une zone à l'autre dans la zone flexible en gardant le même niveau de puissance de la zone où l'ustensile de cuisine a été placé à l'origine et de la partie qui est non recouvert par un ustensile de cuisine ne chauffera pas.
- Important: Assurez-vous de placer les ustensiles de cuisine au centre de l'unique zone de cuisson. Dans le cas d'une grande casserole, des poèles ovales, rectangulaires et allongées sont voirlez à placer les casseroles centrées sur la zone de cuisson en recouvrant les deux croix.
Exemples de bons et de mauvais placements de pots :

Comme une grande zone
- Pour activer la zone flexible comme une seule grande zone, appuyez simplement sur le clé dédiée.
- Le réglage de puissance fonctionne comme n'importe qu'elle autre zone normale.

En deux zones indépendantes
Pour utiliser la zone flexible comme deux zones différentes avec des réglages de puissance différents, appuyez à nouveau sur la touche dédiée et les zones reviendront à leurs anciens réglages.
Verrouillage des commandes
- Vous pouvez verwrouiller les commandes pour éviter toute utilisation involontaire (par exemple les enfants allumant accidentellement les zones de cuisson).
- Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes, à l'exception de la touche ON/OFF, le contrôle est désactisé.
Pour verrouiller les commandes
Appuyez sur la commande de verrouillage des touches

Pour déverrouiller les commandes
- Assurez-vous que la cuisine à induction est allumée.
- Appuyez longuement sur la commande de verrouillage des pendant 3 secondes.
touches. 3. Vous pouvez maintainant commencer à utiliser votre cuisineire.

Lorsque la cusinière est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l'exception du ON/OFF, vous pouze toujours eteindre la cusinière à induction avec la commande ON/OFF en cas d'urgence, mais vous nevez déverrouiller le la cusinière en premier lors de l'opération suivante.
Protection contre la surchauffe
Un capteur de température équipé peut surveiller la température à l'intérieur du
cuisinière à induction. Lorsqu'une température excessive est surveillée, la
La cuisine à induction arrête automatiquement son fonctionnement.
Avertissement de chaleur résiduelle
Il yaura une certaine chaleur résiduelle lorsque la cuisineira aura fonctionné pendant\ quelte temps. La lecture « H » apparait pour vous avertir de l'éviter.
Utilisation du minuteur
- Vous pouvez le régler pour êtreindre une zone de cuisson une fois le temps définis ecoulé. - Vous pouvez régler la minuteurie jusqu'à 99 minutes.
Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson
-
Toucher la commande de selection de la zone de chauffage
-
Appuyez sur la commande de la minuterie, l'indicateur de la minuterie Afficher « 30 »
Réglez l'heure en appuyant sur la commande « + » « - »

Ou appuyez sur la commande de la minuterie, l'indicateur de la minuterie indique « 30 ». Les dizaines clignotent, réglage de la minuterie des dizaines par barre de niveau de puissance.
Une fois la miniterie des dizaines reglee, elle clignotera pendant 3 secondes, puis allumera les dizaines qui clignotent, et veuillez regler la miniterie par la barre de niveau de puissance pendant le clignotement.

Astuce: appuyez une fois sur la commande « - » ou « + » de la minuterie
diminuera ou augmentera d'une minute.
Appuyez et maintenez enforcé le bouton « - » ou « + » de la minuteur pour diminuer ou augmenter de 10 minutes.
Si le temps de réglage dépasse 99 minutes, la minuterie revendra automatiquement à 0 minute.
- En touchant la commande de selection de la zone de chauffage, puis en touchant « Minuterie», la minuterie est annulée et le « -- » s'affiche sur l'écran des minutes.

- Une fois le temps regle, le compte à rebours commence immédiatement et l'écran affiche le temps restant.

REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'allumera pour indiquer que la zone est seLECTIONnée.

Réglage de la minuterie pour êtreindre plusieurs zones de cuisson 1. Si plusieurs zones de chauffage utilisent cette fonction, l'indicateur de minuterie afficher le temps le plus bas.
(par exemple, temps de réglage de la zone 1# de 3 minutes, temps de réglage de la zone 2# de 6 minutes, l'indicateur de minuterie affiche « 3 ».)
REMARQUE: le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance clignote.


(regle sur 6 minutes)

$$ 3 _ {\times} $$


(regle sur 3 minutes)
- Lorsque la minuterie de cuisson expire, la zone de cuisson correspondante s'eteint automatiquement.


REMARQUE: si vous souhaitez modifier l'heure après avoir reglé la minuterie, vous nevez commencer à partir de l'étépe 1.
Conseils de cuisson

Soyez prudent lors de la friture car l'huile et la graisse chauffent très rapidement. À des températures extrémement élevées, l'huile et la graisse s'enflammment spontanément, ce qui présente un risque d'incendie grave.
Réglages de chaleur
Les paramètres ci-dessous sont fournis à titre indicatif uniquement. Le paramètre exact dépendra de
plusieurs facteurs, notamment vos ustensiles de cuisine et la quantité que vous cuisinez.
Expérimétez avec la cusinière à induction pour trouver les réglages qui vous convennent le mieux.
| Chaleur | série |
| paragètre | réchauffement délicat pour \( \text{de} \)petites quantités de nourriturefaire fondre du chocolat, du beurre et des alimentés qui brûlentrapidémentmijotage doux |
| 3 - 4 | srelohweawtianrgmingmijotage rapide |
| 5 - 6 | crêpes |
| 7 - 8 | faire sautercuisson des pâtes |
| 9-b | sautésbrûlantporter la soupe à ébullition • fairebouillir l'eau |
Entretien et nettoyage
| Quoi? | Comment? | Important ! • |
| Salissures quotidiennes sur le verre (empreintes digitales, marques, taches laissées par des alimentés ou des déversements non sucrés sur le verre) | 1. Coupez l'alimentation de la table de cuisson.2. Appliquez un nettoyant pour table de cuisson pendant que la vitre est encore chaude (mais pas brûlante!)3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.4. Remettez la table de cuisson sous tension. sur. | Lorsque l'alimentation de la table de cuisson est coupée, il n'y aura pas d'indication de « surface chaude», mais la zone de cuisson peut encore être chaude! Soyez extrémement prudent. • Les éponges à récurer robustes, certaines éponges à récurer en nylon et les produits de nettoyage agressifs/abrasifs peuvent rayer le verre.Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou éponge à récurer est adapté. • Ne laissez jamais le nettoyage résidus sur la table de cuisson: la vitre peut se tacher. |
| Débordements, fontes et déversements de sucre chaud sur le verre | Retirez-les immédiatement avec une spatule à poisson, un couteau à palette ou un gratoir à lame de rasoir ajusté aux tables de cuisson en verre à induction, mais attention aux surfaces chaudes des zones de cuisson :1. Coupez l'alimentation de la table de cuisson au niveau du mur.2. Maintenez la lame ou l'ustensile à un angle de 30° et grattez la saleté ou le déversement vers une zone froide de la table de cuisson.3. Nettoyez la saleté ou le déversement avec un torchon ou une servette en papier.4. Suivez les étapes 2 à 4 pour « Salissures quotidiennes sur le verre » ci-dessus. | • Éliminez les taches laissées par les alimentés fondus et sucrés ou les éclaboussures dés que possible. Si elles refroidissent sur la vitre, elles peuvent être difficiles à enlever, voir endommager de manière permanente la surface en verre. • Risque de coupure : lorsque le couvercle de sécurité est rétracté, la lame d'un gratoir est tranchante comme un rasoir. À utiliser avec une extrème prudence et toujours ranger en lieu sûr et hors de portée des enfants. |
| Débordements sur le commandes tactiles | 1. Mettez l'appareil sous tension. la table de cuisson éteinte. 2. Époncez le déversement 3. Essuyez le toucher zone de contrôle avec un éponge propre et humide ou en tissu. 4. Essuyez la zone complètement sec avec un essuie-tout. 5. Mettez l'appareil sous tension. la table de cuisson arrêté sur. | La table de cuisson peut émettre un bip et tourne s'éteint lui-même et le toucher contrôles peut ne pas fonctionner pendant il y a liquide dessus. Assurez-vous sécher la zone de contrôle tactile avant d'allumer la table de cuisson de retard. |
Conseils et astuces
| Problème | Causes possibles | Ce qu'il faut faire |
| La table de cuisson ne peut pas être allumé. | Pas de courant. | Assurez-vous que la table de cuisson est connecté à l'alimentation fournir et qu'il est allumé.Vérifiez s'il y a un pouvoir panne dans votre maison ou zone. Si tu as tout vérifié et le problème persististe, appelez un technicien qualifié technicianien. |
| Le toucher les contrôles sont ne répond pas. | Les commandes sont fermé. | Déverrouiller les commandes. Voir section « Utilisez votre induction « Table de cuisson » pour les instructions. |
| Le toucher les contrôles sont difficile à fonctionner. | Il peut y avoir une légère film de eau sur les commandes ou toi peut-être utiliser la pointe de ton doigt en touchant le contrôles. | Assurez-vous que le toucher la zone de contrôle est sèche et utilise la pointe de ton doigt quand toucher les commandes. |
| Le verre est rayé. | Ustensiles de cuisine à bords rugueux.Tampon à récurer abrasif ou inadapté produits de nettoyage utilisés. | Utilissez des ustensiles de cuisine à fond plat et lisse. Voir « Choisisr les ustensiles de cuisine adaptés ».Voir « Entretien et nettoyage » |
| Certaines poèmes émettent des bruits de crépitemment ou de cliquetis. | Cela peut être dû à la construction de vos ustensiles de cuisine (couches de métaux différents vibrant différément). | Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas un défaut. |
| La table de cuisson à induction émet un faisible bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à haute température. | Ceci est dû à la technologie de cuisson à induction. | C'est normal, mais le bruit devrait diminuer ou disparaitre complètement lorsque vous diminuez le réglage de chaleur. |
| Bruit de ventilateur provenant de la plaque à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre table de cuisson à induction s'est mis en marche pour empêcher la surchauffe des composants électroniques. Il peut continuer à fonctionner même après avoir étéint la table de cuisson à induction. | Ceci est normal et ne nécessite aucune intervention. Ne coupez pas l'alimentation de la table de cuisson à induction lorsque le ventilateur fonctionne. |
| Les casseroles ne deviennent pas chaudes et le message s'affiche à l'écran. | La table de cuisson à induction ne peut pas détacter la casserole car elle n'est pas adaptée à la cuisson par induction.La table de cuisson à induction ne peut pas détacter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou n'est pas correctement centrefee sur celle-ci. | Utilissez des ustensiles de cuisine adaptations à la cuisson par induction.Voir la section « Choisisir les ustensiles de cuisine adaptations ».Centrez la casserole et assurez-vous que sa base correspond à la taille de la cuisson-zone. |
| L'induction plaque de cuisson ou un zone de cuisson s'est retourné désectifs de façon inattendue, un sons de tonalité et une erreur le code est affché (typiquement en alternance avec un ou deux chiffres dans la cuisine (affichage de la minuterie). | Défaut technique. | Veuillez notes l'erreur lettres et chiffres, changer la puissance de l'induction plaque au mur et contactez un technicien qualifié. |
Affichage et inspection des pannes induction
zone de cuisson
Si une anomalie survient, la cusinière à induction entrera dans le mode de protection état automatiquement et affiche les codes de protection correspondants :
| PLAQUE À INDUCTION | ||
| Erreur | Cause possible | Remède |
| E0 | Pas de pot, le pot ne correspond pas, panne du disque de | Arrêt automatique fil après 1 minute |
| E1 | La tension est trop BASSE (moins de 85 V) | Vérifiez la tension |
| E2 | La tension est trop élevé (supérieure à 285 V) | Vérifiez la tension |
| E3 | Capteur de surface du four allumé/court-circuit | Réduisez la puissance ou éteignez |
| E4 | Capteur IGBT activé/court-circuité | Réduisez la puissance ou éteignez |
| E5 | Combustion à sec, la température de surface du four trop élevé (environ 250) | estArrêt automatique après 1 minute |
| E6 | Surchauffe de l'IGBT | Arrêter et arrêter chauffage |
| E7 | Le capteur de surface du four tombe en panne | Arrêter et arrêter chauffage |
| CE | Échec de communication entre la carte d'affichage et la carte mère | Arrêter et arrêter chauffage |
| PLAQUE DE CUISINE EN CERAMIQUE | ||
| Erreur | Cause possible | Remède |
| E1 | La tension est inférieure à 90 V | Vérifiez la tension |
| E2 | La tension est supérieure à 250 V | Vérifiez la tension |
| E3 | Arrêt du capteur thermique | Remplacer le thermique capteur |
| E5 | La température de la plaque est élevé | Réduisez la puissance ou éteignez |
Ce qui précède constitue le jugement et l'inspection des défaillances courantes. Veuillez ne pas démonter l'appareil vous-même pour éviter tout danger et dommages à la cuisine à induction.
Installation
Sélection du matériel d'installation
Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées sur le dessin.
Aux fins d'installation et d'utilisation, un espace minimum de 5 cm doit être prévu. être conservé autour du trou.
Assurez-vous que l'épaissur de la surface de travail est d'au moins 30 mm. Veuillez sélectionner un matériel de surface de travail résistant à la chaleur pour éviter une déformation plus importante causée par la chaleur rayonnement de la plaque chauffante. comme indiqué ci-dessous :


| Modèle | L(mm) | L (mm) | Hmm) | D(mm) | Un (mm) | B(mm) | X(mm) |
| IHB4XY | 590 | 520 | 62 | 58 | 565 | 495 | 50mini |
Dans tous les cas, assurez-vous que la cuisineira à induction est bien
ventilé et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que l'induction
La cuisine est en bon etat de fonctionnement. comme indiqué ci-dessous

Remarque: La distance de sécurité entre la plaque chauffante et le
le placard au-dessus de la plaque chauffante doit mesurer au moins 760 mm.


| Un (mm) | B(mm) | C(mm) | D | ET |
| 760 | 50 mini | Prise d'air mini | Sortie d'air 10 mm |
Avant d'insteller la cuisine, assurez-vous que
- la surface de travail est carree et de niveau, et dernier element structurel
interférer avec les exigences d'espace - la surface de travail est constituée d'un matériel résistant à la chaleur
- si la cuisine est installée au-dessus d'un four, le four dispose d'un système de refroidissement intégré
ventilateur
- l'installation sera conforme à toutes les exigences de dégagement et
normes et réglementations applicables
- un interrupteur d'isolement approprié assurant une déconnexion complète du secteur
l'alimentation électrique est incorporee dans le cablage permanent, montée et
positionné pour se conformer aux régles et réglementations de câblage locales.
L'interrupteur d'isolement doit etre d'un type approuve et fournir un sectionnement de 3 mm. separation des contacts par entrefer dans tous les pôles (ou dans toutes les phases actives
conducteurs si les règles de câblage locales autorisent cette variation de la exigences)
- le sectionneur sera facilement accessible au client grâce à la cuisineille installée
- vous consultez les autorités locales de construction et les règlements en cas de doute concernant l'installation
- vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et facies à nettoyer ( comme les carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant la cuisine.
Une fois la cuisine est installée, assurez-vous que
-
le cable d'alimentation n'est pas accessible à travers les portes des placards ou tiroirs
-
il y a un flux d'air frais ajustat de l'extérieur de l'armoire vers la base de la cuisineire
-
si la cuisine est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, un dispositif thermique une barrière de protection est installée sous la base de la cuisine • le sectionneur est facilement accessible par le client
Précautions
- La plaque à induction doit être installée par du personnel qualifié ou techniciens.
Nous avons des professionnels à votre service. Veuillez ne jamais effectuer le opération par vous-même.
- La cusinière ne sera pas installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou seche-linge, car l'humidité peut endommager l'électronique de la cusinière.
- La plaque à induction doit être installée de manière à ce qu'un meilleur rayonnement thermique peut être assure d'améliorer sa fiabilité.
- Le mur et la zone de chauffage induit au-dessus de la surface de la table doivent résister à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, la couche sandwich et l'adhésif doivent être résistant à la chaleur.
Raccordement de la cuisine au réseau électrique

Cette cuisinière doit être connectée uniquement au secteur par une personne dûment qualifiée.
Avant de brancher la cuisine au secteur, vérifie que:
- le système de câblage domestique est ajusté à la puissance consommée par le cuisineire.
- la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
- les sections du cable d'alimentation peuvent supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique. Pour connecter la cusinière au secteur alimentation électrique, n'utilise pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dérivations appeareils, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.
Le cable d'alimentation ne doit toucher aucune piece chaude et doit etre positionné de maniere à ce que sa température ne dépasse pas 75^ à aucun moment.

Vérifiez auprès d'un électricien si le système de cablage domestique est convient sans modifications. les modifications ne doivent être effectues que par un électricien qualifié.
L'alimentation électrique doit être connectée conformément aux norme pertinente ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de la connexion est illustrée ci-dessous.

Si le cable est endommagé ou doit être remplace, l'opération doit être effectuee
- Si l'appareil est connecté directement au secteur, un disjoncteur omnipolaire est nécessaire.
le disjoncteur doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- L'installateur doit s'assurer que la connexion électrique correcte a ete effectuee fabrique et qu'il est conforme aux regles de securite.
- Le cable ne doit pas etre plie ou comprime. - Le cable doit etre verifie regulierement et remplace par un technicien agreee. techniciens uniquement.

ÉLIMINATION: Ne pas éliminer ce produit comme un déchet municipal non trié. Collecte ces déchets sonttraités séparément pour un traitement nécessaire.
Cet apparéil est étiquété conformément à la directive française 2002/96/
CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). En veillant à ce que cet apparéil soit mis au rebut correctement, vous contribuerez à prévenir tout dommage environnemental et sanitaire évientuel qui pourrait survenir en cas de mise au rebut incorrecte.
Le symbole sur le produit indique qu'il ne doit pas etre traité comme un déchet menager normal. Il doit etre déposé dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils electriques et electroniques.Cet
appareil nécessite une elimination spécialisée.Pour plus d'informations sur le traitement, la recupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter notre
municipalité,voire service d'élimination des
déchets menagers ou le magasin ou vous l'avez achete.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le contrôle, la recupération et le recyclage de ce produit, veuillage contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avons acheté le produit.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support