DT680-A - Support écran plat Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT680-A Vevor au format PDF.
| Type de produit | Support écran plat motorisé (élévateur TV) |
| Marque | Vevor |
| Modèle | DT680-A |
| Capacité de charge maximale | 110 lb (environ 50 kg) |
| Alimentation d'entrée de l'adaptateur | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Tension de sortie de l'adaptateur | 29 V DC |
| Courant d'entrée recommandé | 1,8 A ou plus (selon charge) |
| Fonctions principales | Montée/descente motorisée, télécommande sans fil, commande manuelle, préréglage de 4 hauteurs cibles |
| Type de commande | Contrôleur intelligent à colonne unique avec boutons haut/bas et télécommande |
| Protection contre les obstacles | Oui (recul automatique en cas d'obstacle) |
| Affichage des erreurs | Code d'erreur Err1 sur le contrôleur manuel |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 20 à 90 % |
| Cycle de service de l'actionneur | Non continu - nécessite des pauses |
| Étanchéité | Non étanche - ne pas immerger dans l'eau |
| Matériau du support | Acier robuste |
| Fixation murale | Vis d'expansion M8 incluses |
| Compatibilité TV | Défauts VESA jusqu'à 600x400 mm (estimation) |
| Contenu de la boîte | Corps principal, barres de montage, quincaillerie, contrôleur manuel, télécommande, adaptateur secteur, câble d'alimentation, manuel |
| Garantie | Garantie électronique via www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - DT680-A Vevor
Questions des utilisateurs sur DT680-A Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT680-A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT680-A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI DT680-A Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.comport
ÉLÉVATEUR DETÉLÉVISION
MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE : DT680-A
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à desnéptitifs.
Les expressions « Moitié Économisez », « Moitié Prix » ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représentent qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvrent pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous invitons à vérifier attentivement, lors de votre commande, que vous
économiez réellement la moitié du prix par rapport aux grandes marques.
MODÈLE : DT680A

Des questions sur nos produits ? Besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garanélectronique :
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lireLisez attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barréeà travers indique que le produit nécessite un tri sélectifcollecte dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produitet tous les accessoires marqués de ce symbole. Produitsmarqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normadéchets, mais doivent être apportés à un point de collecte pour recyclageappareils électriques et électroniques. |
![]() | La conformité est une certification de sécurée. |
MESURES DE SÉCURITÉMPORTANTES

Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit. Échec
Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou blessure grave.
AVERTISSEMENT:
- La charge ajoutée sur l'actionneur doit être inférieure ou égale à la charge nominale de l'actionneur.
- Veuillez utiliser l'adaptateur secteur 29 V CC.
- Tous les actionneurs ont un cycle de service, ils ne peuvent pas fonctionner tout le temps sans arrêt.
- L'actionneur n'est pas complètement étanche, veuillez ne pas l'immerger dans arroser directement.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et utilisation l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS

| NON. Nom | Qté | ||
| 1 | Corps principal dusupport | 1 | |
| 2 M8*30 | 4 | ![]() | |
| 3 Φ8*Φ17*1,7 | 4 | ![]() | |
| 4 | Couvercles cylindriques | 4 | ![]() |
| 5 M6*10 | 4 | ![]() | |
| 6 Meuble TV (vertical) | 2 | ||
| 7 Meuble TV (horizontal) | 2 | ||
| 8 M6*30 | 8 | ![]() | |
| 9 M5*10 | 4 | ![]() | |
| 10 Tête de blocage | 4 | ![]() | |
| 11 M7*60 | 6 | ![]() | |
| 12 Φ7 x Φ10 x 60 mm | 6 | ![]() | |
| 13 Ligne frontière | 1 | ||
| 14 Contrôleur | 1 | ![]() | |
| 15 Fi de commande manuel | 1 | ![]() | |
| Adaptateur secteur 16 | 1 | ![]() | |
| 17 Cordon d'alimentation | 1 | ![]() | |
| 18 Télécommande | 1 | ![]() | |
| 19 Écrou M6 | 4 | ![]() | |
| 20 M4*20mm | 4 | ![]() | |
ATTENTION
- Veuillez vous assurer que les vis et les écrous sont serrés pendant l'installation. Pour votre sécurité, le produit doit être utilisé dans la taille et le poids spécifiés limites.
- Assurez-vous que la qualité et la capacité portante du mur sont suffisantes pour installation. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences résultant d'une installation incorrecte.
- En cas d'installation dans du verre ou un mur-rideau en verre, brique en mousse, marbre, panneau de fibres Veuillez consulter un installateur professionnel avant l'installation. Dans le cas contraire, le fabricant n'est pas responsable des conséquences causées par mauvaise installation !
INSTRUCTIONS
ÉTAPE 1
Mettez sous tension le corps principal du support et réglez-le surouliétant.

Positionnez la plaque murale de support, marquez l'emplacement des trous et percez-les. Insérez les tubes d'expansion dans les trous, puis insérez la vis d'expansion à travers la plaque murale pour fixer le corps du support.
Conseils
d'installation : Vissez les vis d'expansion dans les trous de la gourde gauche et droite à peu près à mi-chemin (1/2), puis positionnez le corps de support sur les vis à travers le grand trou de la gourde.
Suspendez temporairement le support en l'alignant avec la position du trou vide. Insérez ensuite les vis d'expansion dans les quatre emplacements restants. Enfin, serrez toutes les vis d'expansion pour terminer l'installation et faciliter le processus.

text_image
12 11 ide. nsÉTAPE 3
Insérez les deux poutres dans les deux trous situés sur les côtés supérieur et inférieur du crochet et fixez les chevilles aux deux extrémités des poutres à l'aide de vis.

text_image
9 10ÉTAPE 4
Télévision connectée
1 Sélectionnez les trous appropriés pour les deux crochets verticaux du support tic-tac assemblé et connectez le support tic-tac aux trous situés à l'arrière du téléviseur.
2. Installez les vis de sécurité au-dessus et au-dessous des deux crochets respectivement.

text_image
5 2/20 3 4ÉTAPE 5
Installer la télévision
Comme indiqué sur l'image : connectez les 4 trous du support TV et les trous à l'avant d corps principal avec 4 vis.

Adaptateur de connexion

| I. Introduction à la fonctionLe contrôleur intelligent à colonne unique présente les caractéristiques suivantes :1. Il peut contrôler la sortie de deux moteurs pour obtenir un fonctionnement synchrone ;2. Le voyant lumineux affiche le défaut, la réinitialisation ; 3. Contrôlé par des boutons haut et bas ;4.Télécommande sans fil (alternative). | II. Paramètres du système 1.Tension d'entrée : DC29V ;2. Courant d'entrée : recommandé au-dessus de 1,8 A et en fonction de la charge ;3. Tension de sortie maximale de l'interface du moteur : DC29V ;4. Courant de sortie maximal de l'interface du moteur : 4 A ;5. Température de fonctionnement : 0~406. Humidité de travail : 20~90 % ;7. Température de stockage : 20~70 . |
III. Connexion du système

IV. Définition de la prise d'interfamérateur :

V. Code d'erreur et son traitement
| 1. Code d'erreurErr1 | ![]() |
| Lorsque le contrôleur manuel affiche Err1, il s'agit d'un défaut Err1. Cela signifie qu'il y a un problème avec le canal d'interface M1 (voir l'image suivante). Par exemple, les moteurs ne sont pas connectés positivement ; la carte de signal Hall n'est pas connectée ; la ligne papier etc. | ![]() |
| Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton « bas » pendant plus 3 secondes pour effacer le défaut, et le la machine reviendra à l'état de réinitialisation. | ![]() |
VI. Réinitialisation dusystème
| 1. Réinitialisation rapideLorsque le voyant du contrôleur manuel est toujaultamé reste allumé (voir l'image suivante), cela signifie qu'il est réinitialisation. L'ensemble du système doit être réinitialisénuellement. | ![]() |
| 2. Réinitialisation de la ligneLorsque le contrôleur manuel affiche le minimum hauteur, en appuyant sur le bouton « bas » pendant plus secondes et le voyant est allumé. Cela signifie réinitialisation. | ![]() |
| Relâcher la main et commencer à réinitialiser le système, après le voyant du contrôleur manuel estimé. | ![]() |
| 3. Méthode réinitialisationLorsque le voyant du contrôleur manuel est toujours allumé reste allumé (voir la figure suivante), en appuyant sur la touche « bas » « bouton » et ne le relâchez pas. | ![]() |
La colonne peut commencer à se raccourcir et la vitesse peut ralentir. Observez tout autre dommage pendant le fonctionnement ; s'il y en a, arrêtez immédiatement. Column began to shorten,when resetting.![]() | |
La colonne s'élèvera de 5 à 10 mm après un court laps de temps lorsqu'elle atteindra le niveau le plus bas indiquer.

Lorsque le voyant du contrôleur manuel est éteint (voir ci-dessous) image), relâcher la main et terminer à la réinitialisation.

VII.Hauteur cibleprédéfinie
- Quantité de hauteur cible prédéfinie :
Le système fournit 4 groupes de stockage de hauteurs prédéfinies
- Effacement des données de hauteur cible prédéfinies :
La fonction d'effacement n'est pas configurée séparément. Lorsqu'un nouveau paramètre est défini, le système efface automatiquement l'ancien paramètre.
- Méthode de fonctionnement de la hauteur cible prédéfinie :
À n'importe quelle hauteur (état de réinitialisation, impossible d'effectuer cette opération en état d'erreur), le Le paramètre de hauteur actuel peut être préréglé sur les touches 1 à 4.
Exemple : 1. Réglez la hauteur actuelle 56 sur la touche

Appuyez sur la touche « M » pour afficher « SET »

| Dans les 2 secondes, appuyez sur « 2 » avant que « SETdisparaisse | ![]() |
| Le préréglage « S-2 » s'affiche. L'affichage précédent est alors restauré. | ![]() |
| 5. Utiliser la méthode de préréglage de la hauteur cible : quelle que soit la hauteur (état réinitialisé, impossible d'effectuer cette opération dans un état incorrect), vous pouvez utiliser les touches 1 à 4 pour atteindre rapidement la hauteur cible prédéfinie. Si la hauteur actuelle est déjà proche de la hauteur cible prédéfinie, aucune action ne sera effectuée. | |
. Fonctionnement dutélécontrôleur
-
Période de fenêtre de correspondance La période de fenêtre de correspondance est remise sous tension après 3 secondes. Un bourdonnement retentira à la fin de la période.
-
Code de droite Dans la période de fenêtre correspondante, en appuyant longuement sur le « bouton haut » et en attendant 4 intervalles longs et 3 intervalles courts de bourdonnement, cela signifie que le code de dominé
. Retour en arrière en cas d'obstacles
En plus de l'état de réinitialisation, lors du fonctionnement, la structure mécanique subit des changements soudains de charge, ce qui amènera le contrôleur à effectuer une opération de secours pour éviter tout bruit externe susceptible de provoquer des blessures.
| Modèle | SûrChargementPoids | Saisir | Tensiond'entrée del'adaptateur | Région | |
| 1 | DT680-A 110 lb | DC29V1,8 A | 100-240V~50/60 Hz | Amérique | |
| 2 | Europe | ||||
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support


























Column began to shorten,when resetting.

