JM-200A - Rasoir Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JM-200A Vevor au format PDF.

📄 279 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor JM-200A - page 1
Caractéristiques techniques Rasoir électrique Vevor JM-200A, moteur puissant, lames en acier inoxydable, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 1 heure.
Utilisation Conçu pour un rasage précis et confortable, adapté à tous types de poils, utilisation sans fil.
Maintenance et réparation Nettoyage des lames après chaque utilisation, lubrification recommandée des lames tous les mois, remplacement des lames tous les 6 mois.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surcharges, ne pas utiliser sous la douche, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une prise en main facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - JM-200A Vevor

Comment charger le rasoir Vevor JM-200A ?
Pour charger le rasoir Vevor JM-200A, branchez le câble de chargement fourni dans la prise située sur le rasoir et connectez l'autre extrémité à une prise murale. Assurez-vous que le rasoir est éteint pendant le chargement.
Le rasoir Vevor JM-200A peut-il être utilisé sous l'eau ?
Le rasoir Vevor JM-200A est étanche et peut être utilisé sous l'eau. Cependant, il est recommandé de bien le sécher après utilisation pour garantir sa longévité.
Comment nettoyer le rasoir Vevor JM-200A ?
Pour nettoyer le rasoir, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils restants. Ne plongez pas le corps du rasoir dans l'eau.
Que faire si le rasoir ne s'allume pas ?
Si le rasoir ne s'allume pas, vérifiez s'il est chargé. Si la batterie est faible, chargez-le pendant quelques heures. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'On'.
Comment remplacer la tête de coupe du rasoir Vevor JM-200A ?
Pour remplacer la tête de coupe, retirez l'ancienne tête en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez la nouvelle tête en l'alignant avec les encoches et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Quelle est la durée de vie de la batterie du rasoir Vevor JM-200A ?
La durée de vie de la batterie du rasoir Vevor JM-200A est d'environ 60 minutes d'utilisation continue après une charge complète.
Le rasoir Vevor JM-200A convient-il aux peaux sensibles ?
Oui, le rasoir Vevor JM-200A est conçu pour être doux sur la peau et convient aux peaux sensibles. Cependant, il est conseillé de faire un essai sur une petite zone avant de l'utiliser sur l'ensemble du visage.
Comment savoir quand il est temps de remplacer la tête de coupe ?
Il est temps de remplacer la tête de coupe lorsque vous remarquez une diminution de l'efficacité de coupe ou si la tête est endommagée. Un signe courant est la nécessité de repasser plusieurs fois sur la même zone.

Questions des utilisateurs sur JM-200A Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JM-200A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JM-200A de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI JM-200A Vevor

Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. PROFESSIONAL HAIR CLIPPER- 2 - ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. OVERVIEW- 3 -

1. Avant utilisation, déposez l'huile lubrifiante spéciale sur la lame

2. Poussez l'interrupteur d'alimentation vers le haut pour ouvrir

l'alimentation électrique cisailles.

3. Déplacez le dos le long du cuir chevelu avec des ciseaux

électriques et coupez le cuir chevelu à la longueur appropriée. N'inversez pas l'utilisation des ciseaux électriques, ou vous risquez de trop tailler.

4. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour couper

l'alimentation électrique. cisailles.- 4 -

CLEANING AND MAINTENANCE

Afin de vous faciliter l'utilisation de la tondeuse, nous nous vous recommandons de nettoyer régulièrement la tondeuse, sinon cela affectera les performances et la durée de vie de la tondeuse. Un nettoyage et un entretien réguliers maintiendront la tondeuse en bon état. conditionner et empêcher la croissance des odeurs et des bactéries. Gardez la lame bien aiguisée.

1. Coupez l'alimentation de la tondeuse et débranchez l'alimentation

2. Nettoyez le corps de la tondeuse avec un chiffon propre, nettoyez

les cheveux la tête et la lame de la tondeuse avec une brosse de nettoyage, puis ajoutez quelques gouttes d'huile sur la lame.

3. Nettoyage. Les tondeuses doivent être conservées dans un

endroit sec et aéré. environnement pour prolonger leur durée de vie.- 5 - PRECAUTIONS

1. Veuillez suivre les consignes de sécurité, qui peuvent entraîner des

blessures graves, voire mortelles. décès par court-circuit, incendie, électrocution, etc.

2. Une fois la charge terminée, tenez le chargeur à la main, puis retirez-le

de la prise. N'oubliez pas de ne pas débrancher le câble de charge.

3. L'adaptateur secteur fourni avec le produit doit être utilisé pour charger

le produit.Lorsque le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur est endommagé ou la fiche de l'adaptateur n'est pas complètement branchée à la prise, n'utilisez pas l'adaptateur secteur pour votre sécurité personnelle, assurez-vous de le remplacer l'adaptateur de modèle d'origine pour éviter tout danger.

4. Ne placez pas d'objets lourds sur la ligne de charge et ne laissez pas

d'autres objets se coincer. la ligne de charge, afin d'éviter tout dommage ou déformation de la ligne de charge.

5. Retirez régulièrement la poussière des prises de courant.

6.Veuillez garder l’appareil au sec ! 7, n'utilisez pas de prise et d'adaptateur de prise avec les mains mouillées, l'adaptateur doit éviter de toucher le liquide.

8. N'utilisez pas de diluants. L'essence de benzène ou l'alcool essuient les

ustensiles, sinon cela provoquera décoloration

9. Ce produit est uniquement utilisé pour réparer les cheveux humains. Il

ne peut pas être utilisé pour d'autres but.

10. Avant utilisation, veuillez vérifier si la lame est endommagée ou

11. Ne démontez pas et ne modifiez pas l'appareil vous-même. Si l'appareil

ne fonctionne pas normalement, veuillez soumettre l'appareil au service de maintenance agréé du revendeur centre d'inspection et de réparation. 12, le corps est incomplet, l'esprit est désordonné et manque de l'expérience pertinente et les connaissances que la personne (y compris- 6 - l'enfant) doit utiliser sous la direction du tuteur instruction de surveillance, afin d'éviter l'apparition d'un danger.

13. Afin d'assurer le fonctionnement normal de l'appareil, veuillez le

charger dans le environnement de 5°C à 35°C. Veuillez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, ni le placer à proximité d'un chauffage ou d'autres sources de chaleur.

14. Lors d'une utilisation normale, l'appareil peut être légèrement chaud,

ce qui est un phénomène normal. N'hésitez pas à l'utiliser.

15. Avant de connecter le produit, assurez-vous que la tension indiquée

sur le produit est compatible avec la tension d'alimentation locale. WARRANTY REGULATIONS

1. Le produit grâce à une gestion et une inspection de qualité strictes

2. Si la machine tombe en panne lors d'une utilisation normale,

conformément à la garantie du produit contenu de la carte. Dans les magasins d'achat ou le centre de réparation d'usine pour profiter Garantie gratuite de deux ans.

3. Pendant la période de garantie, des frais sont applicables pour les cas

1) Les consommateurs utilisent des dysfonctionnements qui se

produisent par erreur. 2)Réparation appropriée du dysfonctionnement.

3) Les catastrophes naturelles provoquent le dysfonctionnement.

4) Déplacer ou laisser tomber après l'achat, cela peut provoquer un

5) Utilisez un chargeur non original, cela peut provoquer un

6) Non utilisé conformément à ce manuel, peut entraîner un

7) Dommages causés par les consommables. La lame du dissolvant de

peluches n'est pas seulement la partie fragile mais n'est pas non plus incluse dans le réparation garantie- 7 - 4.Veuillez montrer la carte de garantie et la facture lors de la réparation. DISUSE Le produit ne peut pas être jeté comme les autres lorsqu'il ne fonctionne plus. S'il vous plaît envoyez-le au point de recyclage désigné, cela aide l'environnement.Attention :

1) assurez-vous que la batterie n'est pas dans la machine avant de la

mettre hors service.

2) la machine doit être hors tension avant de retirer la batterie.

3) la batterie doit être éliminée en toute sécurité. La façon de recycler la

batterie de charge usagée Il y a quelque chose à l'intérieur de la batterie en charge qui peut contaminer la nature. Nous vous suggérons de demander conseil aux détaillants ou à notre entreprise pour prolonger la durée de vie de la machine. Lorsque la décision est prise, la batterie doit être retiré par le gouvernement pour le recyclage ou l'entretien autorisé centre, puis placez-le à un endroit précis. Veuillez ne pas le laisser tomber facilement. WARRANTY CARD Nom du produit Numéro de produit Date d'achat Nom du client Adresse du client Concessionnaires Adresse de vente- 8 - Numéro de téléphone Date de fin Vérificateur Date Modèle : JM-200A Puissance : 10 W Entrée du produit : DC 5 V FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent

provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non

expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.- 9 - Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. PRECISION BEARD TRIMMER- 2 - ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. WARNING Gardez l'appareil au sec. Ne l'utilisez pas dans le bain ou sous la douche. *Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité ; *Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. *Pour éviter d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine résultant de l’élimination incontrôlée des déchets, tels que les batteries et les moteurs inutilisés, etc. Recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. *Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils- 3 - peuvent reprendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. CAUTIONS *Nettoyage du boîtier à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié uniquement de l'eau ou une solution savonneuse douce. *N'utilisez jamais de solution caustique. *Ne jamais immerger la tondeuse dans l’eau.

  • Tenir hors de portée des enfants. *Cette tondeuse peut devenir chaude pendant le fonctionnement et/ou en charge, c'est normal. *Lors de l'utilisation, ne tenez pas le câble d'alimentation souple, afin d'éviter dommages possibles et afin d'éviter les accidents. *Ne jamais toucher aux pièces mobiles. *Assurez-vous de charger une fois au moins dans l'année qui suit achat. CHARGEMENT : Avant la première utilisation, veuillez charger complètement pendant 8 heures pour activer les batteries rechargeables à l'intérieur. Veuillez ne pas charger si la température est inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C. *Veuillez ne pas charger si l'appareil est à proximité de la lumière solaire perpendiculaire incidence ou la source de chaleur rayonne. Le temps de charge standard est de 1,5 heure. Afin d'éviter en détruisant les batteries, veuillez ne pas prolonger le temps de charge.
  • Lorsqu'il est complètement chargé, il peut être utilisé pendant plus de 90 minutes. Pendant la charge, le voyant lumineux s'allume en- 4 - rouge.
  • Appuyez sur le bouton de l'interrupteur sur ON, puis il peut être utilisé. PARTS LDENTIFICATION- 5 -
  • Cette tondeuse à cheveux peut être utilisée avec ou sans fil *Mettez l'adaptateur connecté à la prise de la batterie pack qui se trouve au fond de la machine, puis mettez le broches d'adaptateur connectées à l'alimentation. How to use the comb attachment- 6 - 1.Lorsque vous chargez et déchargez le peigne, veuillez assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position OFF. Peignes attachés de 1, 2, 3 mm pour différentes coupes longueur (image 11)

2. Appuyez sur le bouton du peigne comme (image 12), vous

pouvez changer le peigne avec une autre taille.

MAINTENANCE OF THE BLADES

*Utilisez la brosse pour nettoyer la lame afin d'éliminer les poils qui pourraient être coincés entre les lames. Lubrifiez l'espace entre les lames fixes et mobiles avec 2 ou 4 gouttes d'huile après quelques utilisations.- 7 -

CLEANING UNDER THE TAP

Nettoyez l'élément de coupe et le peigne sous un robinet d'eau chaude après chaque utilisation (Fig. 15). Modèle : JM-200 S Puissance : 10 W Entrée du produit : DC 5 V FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui

peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce

produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de- 8 - la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. PRECISION BEARD SHAVER- 2 - ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. WARNING Gardez l'appareil au sec. Ne l'utilisez pas dans le bain ou sous la douche. *Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité ; *Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. *Pour éviter d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine résultant de l’élimination incontrôlée des déchets, tels que les batteries et les moteurs inutilisés, etc. Recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. *Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de- 3 - retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent reprendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. CAUTIONS *Nettoyage du boîtier à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié uniquement de l'eau ou une solution savonneuse douce. *N'utilisez jamais de solution caustique. *Ne jamais immerger la tondeuse dans l’eau.

  • Tenir hors de portée des enfants. *Cette tondeuse peut devenir chaude pendant le fonctionnement et/ou en charge, c'est normal. *Lors de l'utilisation, ne tenez pas le câble d'alimentation souple, afin d'éviter dommages possibles et afin d'éviter les accidents. *Ne jamais toucher aux pièces mobiles. *Assurez-vous de charger une fois au moins dans l'année qui suit achat. CHARGING Avant la première utilisation, veuillez charger complètement pendant 8 heures pour activer les batteries rechargeables à l'intérieur. Veuillez ne pas charger si la température est inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C. *Veuillez ne pas charger si l'appareil est à proximité de la lumière solaire perpendiculaire incidence ou la source de chaleur rayonne. Le temps de charge standard est de 2 heures. Afin d'éviter en détruisant les batteries, veuillez ne pas prolonger le temps de charge.
  • Lorsqu'il est complètement chargé, il peut être utilisé pendant plus- 4 - de 120 minutes. Pendant la charge, le voyant lumineux s'allume en rouge. PARTS LDENTIFICATION- 5 -
  • Si la tondeuse à cheveux ne peut pas s'allumer, c'est probablement à court de puissance. Il faut être complètement chargé en premier. How to use
  • Ce rasoir à cheveux peut être utilisé avec un cordon et sans fil
  • Branchez l'adaptateur sur la prise jack de la batterie qui se trouve à l' bas de la machine, puis placez le broches d'adaptateur connectées à l'alimentation. *Appuyez sur l'interrupteur pour activer le rasoir.- 6 - FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :- 7 -

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent

provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non

expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support REP
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : JM-200A

Catégorie : Rasoir