Vevor JM-200A - Navaja

JM-200A - Navaja Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JM-200A Vevor en formato PDF.

📄 279 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor JM-200A - page 82
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre JM-200A Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JM-200A - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JM-200A de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO JM-200A Vevor

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

MAQUINILLA PARA CORTAR EL PELO PROFESIONAL

MANUAL DEL USUARIO

MODELO: JM-200A

ELIMINACIÓN CORRECTA

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que mue un contenedor de basura tachado indica que el pr requiere una recogida selectiva de residuos en la Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los product marcados como tales no pueden desecharse con lo residuos domésticos normales, sino que deben lleva un punto de recogida para reciclar dispositivos eléct y electrónicos.

OVERVIEW
Vevor JM-200A - ELIMINACIÓN CORRECTA - 1

  1. Antes de usar, coloque el aceite lubricante especial sobre la cuchilla (Figura 1).
  2. Empuje hacia arriba el interruptor de encendido para abrir la fuente de alimentación eléctrica. tijeras.
  3. Mueva la parte posterior a lo largo del cuero cabelludo con eléctricas y recorte el cuero cabelludo. a la longitud adecuada. invierta el uso de tijeras eléctricas, o Puedes recortar demasiado
  4. Presione el interruptor de encendido para apagar el suministro energía eléctrica. tijeras.

Vevor JM-200A - ELIMINACIÓN CORRECTA - 2

Para que le resulte más cómodo utilizar la cortadora, le ofrecen Le recomendamos que limpie la cortadora periódicamente, de lo contrario afectará el rendimiento y la vida útil de la cortadora.

La limpieza y el mantenimiento regulares mantendrán la cortadora en buen estado. Acondiciona y previene el crecimiento de olores bacterias.

Mantenga la cuchilla afilada.

  1. Apague la fuente de alimentación de la cortadora y desenchu suministrar.
  2. Limpie el cuerpo de la cortadora con un paño limpio, limpie cabello el cabezal y la cuchilla de la cortadora con un cepillo limpieza y luego Añade unas gotas de aceite a la cuchilla.
  3. Limpieza. Las cortadoras deben guardarse en un lugar seco ventilado. medio ambiente para prolongar su vida útil.

Vevor JM-200A - ELIMINACIÓN CORRECTA - 3

PRECAUTIONS

  1. Siga las instrucciones de seguridad, que pueden causar lesiones personales graves o incluso Muerte por cortocircuito, incendio, descarga eléctrica, etc.
  2. Cuando se complete la carga, sostenga el cargador con la mano luego sáquelo. el enchufe. Recuerde no sacar el cable de carga.
  3. El adaptador de corriente provisto con el producto se debe utilizar cargar el producto. El cable de alimentación del adaptador de corrient está dañado o el enchufe del adaptador no está completamente cone al enchufe, no utilice el adaptador de corriente para su seguridad per asegúrese de reemplazarlo El adaptador del modelo original para evita peligros.
  4. No coloque objetos pesados sobre la línea de carga ni haga que objetos se atasquen en ella. la línea de carga, a fin de evitar daños deformaciones en la línea de carga.
    5.Elimine periódicamente el polvo de las tomas de corriente.
  5. ¡Mantenga el aparato seco!
  6. No use el enchufe ni el adaptador de enchufe con las manos me el adaptador debe evitar que entre en contacto con líquidos.
  7. No utilice disolventes, esencia de benceno ni alcohol para limpiar utensilios, de lo contrario causará decoloración
  8. Este producto solo se utiliza para reparar el cabello humano. No puede utilizar para ningún otro fin. objetivo.
  9. Antes de usar, verifique si la cuchilla está dañada o deformada.
  10. No desmonte ni modifique el aparato usted mismo. Si el aparato funciona Normalmente, envíe el aparato al servicio de mantenimiento autorizado del distribuidor. Centro de inspección y reparación.
    12, el cuerpo está incompleto, el espíritu tiene el desorden y carece experiencia relevante. y el conocimiento que la persona (incluido el ni debe utilizar bajo la supervisión del tutor. Instrucciones de supervisión, el fin de evitar la ocurrencia de peligro.

  11. Para garantizar el funcionamiento normal del aparato, cárguelo en ambiente de 5 °C \~ 35 °C. No exponga el aparato a la luz solar directa ni lo coloque cerca de calefacción u otras fuentes de calor.

  12. Durante el uso normal, el aparato puede estar ligeramente calient cual es un fenómeno normal. No dude en usarlo.
  13. Antes de conectar el producto, asegúrese de que el voltaje marc el producto es consistente con el voltaje de suministro de energía loc

WARRANTY REGULATIONS

  1. El producto pasa por una estricta gestión de calidad e inspección. fabricación.
  2. Si la máquina falla durante el uso normal, de acuerdo con la gar producto. Contenido de la tarjeta. En las tiendas de compra o centro reparación de fábrica para disfrutar Dos años de garantía gratuita.
  3. Dentro del período de garantía, se aplicarán cargos en los siguientes casos.

1) Los consumidores hacen uso de fallos que se producen por erro
2) Reparación inadecuada de la avería.
3) Los desastres naturales provocan el mal funcionamiento.
4) Mover o dejar caer después de la compra puede provocar un ma funcionamiento.
5) Utilice un cargador no original, ya que puede provocar un mal funcionamiento.
6) Si no se utiliza de acuerdo con este manual, podría producirse funcionamiento.
7) Daños causados por consumibles. La cuchilla del quitapelusas no solo es la parte frágil, sino que además no está incluida. garantía de reparación
4. Muestre la tarjeta de garantía y la factura al realizar la reparación

DISUSE

El producto no se puede desechar como otros cuando ya no funcion

favor Envíelo al lugar de reciclaje designado, ayuda al medio ambiente.Atención:

1) Asegúrese de que la batería no esté en la máquina antes de de usar.
2) La máquina debe estar desconectada de la red eléctrica antes retirar la batería.
3) La batería debe desecharse de forma segura. La forma de reci batería de carga en desuso Hay algo dentro de la batería que se cargando que puede contaminarla. Naturaleza. Le sugerimos que se asesore con los minoristas o con nuestra empresa. Para prolongar vida útil de la máquina. Cuando se toma la decisión, la batería D retirado por el gobierno de reciclaje o el mantenimiento autorizado. Céntralo y colócalo en un lugar determinado. No lo dejes caer fácilmente.

WARRANTY CARD

Nombre del producto
Número de producto
Fecha de compra
Nombre del client
Dirección del cliente
Distribuidores
Dirección de vent
Número telefónico
Fecha definalización
Inspector
Fecha

Modelo: JM-200A

Potencia: 10 W

Entrada del producto: DC 5 V

FCC Information

PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente p la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario operar el equipo!

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.

Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 1

Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisió que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
  • Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al qui conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtu ayuda.

Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

RECORTADORA DE BARBA DE PRECISION MANUAL DEL USUARIO

MODELO: JM-200 S

ELIMINACIÓN CORRECTA

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que mue un contenedor de basura tachado indica que el pr requiere una recogida selectiva de residuos en la Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los product marcados como tales no pueden desecharse con lo residuos domésticos normales, sino que deben lleva un punto de recogida para reciclar dispositivos eléct y electrónicos.

WARNING

Vevor JM-200A - WARNING - 1

Mantenga el aparato seco. No lo utilice en la bañera ni ducha.

*Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a me que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del apará por parte de una persona responsable de su seguridad;

*Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen co aparato.

*Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana a la eliminación incontrolada de residuos, como baterías y motores sin usar, etc., recíclelos de manera responsable para promover la reutiliza sostenible de los recursos materiales.

*Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Ellos pueden llevarse este producto para reciclarlo de manera segura el medio ambiente.

CAUTIONS

*Limpieza de la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramer humedecido agua o una solución de jabón suave.

*Nunca utilice una solución cáustica.

*Nunca sumerja la cortadora en agua.

* Mantener alejado de los niños.

*Esta cortadora puede calentarse durante el funcionamiento y/o cargando, esto es normal.

*Al utilizarlo, no sujete el cable de alimentación suave para evit posibles daños y así evitar accidentes.

*Nunca manipule las piezas móviles.

*Asegúrese de cargarlo una vez al menos dentro del año sigue compra.

CARGANDO:

Antes de usarlo por primera vez, cárguelo por completo durante horas. Activar las baterías recargables internas. No cargar si la temperatura es inferior a 0 °C. o superior a 40°C.

*No lo cargue si está cerca de la luz solar perpendicularmente. incidencia o la fuente de calor irradia.

El tiempo de carga estándar es de 1,5 horas. Para evitar Al d baterías, no alargue el tiempo de carga.

* Cuando esté completamente cargado, se puede utilizar durante más de 90 minutos. Durante la carga, la luz indicadora se ilum rojo.

* Presione el botón del interruptor en ON, luego podrá usarlo.

PARTS LDENTIFICATION

Vevor JM-200A - PARTS LDENTIFICATION - 1

* Esta cortadora de cabello se puede utilizar tanto con cable como s cable.

*Coloque el adaptador conectado con el conector de la batería. paque que se encuentra en la parte inferior de la máquina, luego coloque o del adaptador conectados a la alimentación.

Vevor JM-200A - PARTS LDENTIFICATION - 2

text_image 9

Vevor JM-200A - PARTS LDENTIFICATION - 3

  1. Al cargar y descargar el accesorio de peine, por favor Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la pos OFF (APAGADO). Peines adjuntos de 1, 2 y 3 mm para difecortes. longitud (imagen 11)

  2. Presione el botón de peine como (imagen 12), puede cam

Vevor JM-200A - PARTS LDENTIFICATION - 4

el peine con otro tamaño.

MAINTENANCE OF THE BLADES

Vevor JM-200A - MAINTENANCE OF THE BLADES - 1

*Utilice el cepillo para limpiar la cuchilla y eliminar el pelo qué pueda quedar atrapado entre ellas. Lubrique el espacio entre cuchillas fijas y móviles con 2 o 4 gotas de aceite después cada pocos usos.

Limpie el elemento de corte y el peine bajo un grifo de agu después de cada uso (Fig. 15).

Vevor JM-200A - MAINTENANCE OF THE BLADES - 2

Entrada del producto: DC 5 V

FCC Information

PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular autoridad del usuario para operar el equipo!

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.

Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cump los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados p brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ca interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo

no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de I siguientes medidas.

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
  • Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferer que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado p obtener ayuda.

Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

AFEITADORA DE PRECISIÓN PARA BARBA

MANUAL DE USUARIO

MODELO: JM-T18

ELIMINACIÓN CORRECTA

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que mue un contenedor de basura tachado indica que el pr requiere una recogida selectiva de residuos en la Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los product marcados como tales no pueden desecharse con lo residuos domésticos normales, sino que deben lleva un punto de recogida para reciclar dispositivos eléct y electrónicos.

WARNING

Vevor JM-200A - WARNING - 1

Mantenga el aparato seco. No lo utilice en la bañera ni ducha.

*Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a me que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del apará por parte de una persona responsable de su seguridad;

*Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen co aparato.

*Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana a la eliminación incontrolada de residuos, como baterías y motores sin usar, etc., recíclelos de manera responsable para promover la reutiliza sostenible de los recursos materiales.

*Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Ellos pueden llevarse este producto para reciclarlo de manera segura el medio ambiente.

CAUTIONS

*Limpieza de la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramer humedecido agua o una solución de jabón suave.

*Nunca utilice una solución cáustica.

*Nunca sumerja la cortadora en agua.

* Mantener alejado de los niños.

*Esta cortadora puede calentarse durante el funcionamiento y/o cargando, esto es normal.

*Al utilizarlo, no sujete el cable de alimentación suave para evit posibles daños y así evitar accidentes.

*Nunca manipule las piezas móviles.

*Asegúrese de cargarlo una vez al menos dentro del año sigue compra.

CHARGING

Antes de usarlo por primera vez, cárguelo por completo durante horas. Activar las baterías recargables internas. No cargar si la temperatura es inferior a 0 °C. o superior a 40°C.

*No lo cargue si está cerca de la luz solar perpendicularmente. incidencia o la fuente de calor irradia.

El tiempo de carga estándar es de 2 horas. Para evitar Al dai baterías, no alargue el tiempo de carga.

* Cuando está completamente cargado, se puede utilizar durante más de 120 minutos. Durante la carga, la luz indicadora se ilu en rojo.

PARTS LDENTIFICATION

Vevor JM-200A - PARTS LDENTIFICATION - 1

* Si la cortadora de cabello no se enciende, es Probablemente se h quedado sin energía. Necesita... Primero debe cargarse completamente.

How to use

* Esta afeitadora de cabello se puede utilizar tanto con cable y cable

* Coloque el adaptador conectado con el jack del paquete de baterías que se encuentra en la parte inferior de la máquina, lo coloque el Pines del adaptador conectados a la alimentación.

*Presione el interruptor para activar la afeitadora.

Vevor JM-200A - How to use - 1

text_image 5

Vevor JM-200A - How to use - 2

PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente p la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario operar el equipo!

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.

Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 1. Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisió

que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.

- Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que conectado el receptor.

- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtu ayuda.

Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : JM-200A

Categoría : Navaja