Vevor JM-200A - Rasoio

JM-200A - Rasoio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JM-200A Vevor in formato PDF.

📄 279 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor JM-200A - page 95
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su JM-200A Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JM-200A - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JM-200A del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE JM-200A Vevor

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

TAGLIACAPELLI PROFESSIONALE

MANUALE D'USO

MODELLO: JM-200A

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante bidone della spazzatura barrato indica che il prodotti richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea si applica al prodotto e a tutti gli accessori contra con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come non possono essere smaltiti con i normali rifiuti do ma devono essere portati in un punto di raccolta riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

OVERVIEW
Vevor JM-200A - MANUALE D'USO - 1

  1. Prima dell'uso, applicare l'olio lubrificante speciale sulla lama (Figura 1).
  2. Spingere verso l'alto l'interruttore di alimentazione per aprire l'alimentazione elettrica cesoie.
  3. Muovi la parte posteriore lungo il cuoio capelluto con le forb elettriche e rifinisci il cuoio capelluto alla lunghezza appropriata. invertire l'uso delle forbici elettriche, o potresti esagerare.
  4. Premere verso il basso l'interruttore di alimentazione per spegnere l'alimentazione elettrica cesoe.

Vevor JM-200A - MANUALE D'USO - 2

Per rendere più comodo l'uso del tagliacapelli, abbiamo Ti consigliamo di pulire regolarmente il tagliacapelli, altrimenti ne comprometterà le prestazioni e la durata.

Una pulizia e una manutenzione regolari manterranno il tagliacap in buone condizioni condizionano e prevengono la proliferazione o odori e batteri.

Mantenere la lama affilata.

  1. Spegnere l'alimentazione del tagliacapelli e scollegare la spina fornitura.
  2. Pulisci il corpo del tagliacapelli con un panno pulito, pulisci i su la testina e la lama del tagliacapelli con una spazzola per I pulizia, quindi aggiungere qualche goccia di olio sulla lama.
  3. Pulizia. Le tosatrici devono essere conservate in un luogo asciutto e ventilato. ambiente per prolungarne la durata utile.

Vevor JM-200A - MANUALE D'USO - 3

PRECAUTIONS

  1. Si prega di seguire le istruzioni di sicurezza, che possono causare lesioni personali o addirittura morte per cortocircuito, incendio, scossa elettrica, ecc.
  2. Una volta completata la carica, tenere il caricabatterie in mano e estrarlo dal la presa. Ricordatevi di non tirare il cavo di ricarica.
  3. Per caricare il prodotto deve essere utilizzato l'adattatore di alimentazione fornito con il prodotto. Quando il cavo di alimentazione dell'adattatore di corrente è danneggiato o la spina dell'adattatore non completamente inserita alla presa, non utilizzare l'adattatore di corrente per la tua sicurezza personale, assicurati di sostituirlo l'adattatore del modello originale per evitare pericoli.
  4. Non posizionare oggetti pesanti sulla linea di ricarica o causare l'incastro di altri oggetti la linea di carica, in modo da evitare danni deformazioni della linea di carica.
  5. Rimuovere regolarmente la polvere dalle prese elettriche.
  6. Si prega di mantenere l'apparecchio asciutto!
  7. Non utilizzare la spina o l'adattatore con le mani bagnate; l'adattato deve evitare il contatto con i liquidi.
  8. Non usare diluenti, essenza di benzene o utensili per salviette imb di alcol, altrimenti causeranno scolorimento
  9. Questo prodotto è utilizzato solo per riparare i capelli umani. Non essere utilizzato per nessun altro scopo. scopo.
  10. Prima dell'uso, controllare che la lama non sia danneggiata o deformata.
  11. Non smontare o modificare l'apparecchio da soli. Se l'apparecchio può funzionare normalmente, si prega di inviare l'apparecchio al servizi manutenzione autorizzato del rivenditore centro di ispezione e riparazioni 12, il corpo è incompleto, lo spirito ha il disordine e manca dell'esper rilevante e le conoscenze che la persona (incluso il bambino) deve utilizzare sotto la tutela del tutore istruzioni di supervisione, al fine di evitare il verificarsi del pericolo.

  12. Per garantire il normale funzionamento dell'apparecchio, caricarlo in ambiente di 5C\~35 C. Si prega di non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o di posizionarlo vicino a fonti di calore o di altro tipo.

  13. Durante il normale utilizzo, l'apparecchio potrebbe essere leggermei caldo, il che è un fenomeno normale. Sentitevi liberi di utilizzarlo.
  14. Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione indicata prodotto sia coerente con la tensione di alimentazione locale.

WARRANTY REGULATIONS

  1. Il prodotto attraverso una rigorosa gestione della qualità e ispezione produzione.
    2.Se la macchina si guasta durante il normale utilizzo, secondo la ga del prodotto contenuto della carta. Nei negozi di acquisto o nel centro riparazione della fabbrica per godere garanzia gratuita di due anni.
  2. Durante il periodo di garanzia, si applicano costi nei seguenti casi.

1) I consumatori utilizzano malfunzionamenti che si verificano per eri
2) la corretta riparazione del malfunzionamento.
3) Il malfunzionamento è causato da calamità naturali.
4) Spostamento o caduta dopo l'acquisto possono causare malfunzionamenti.
5) Utilizzare un caricabatterie non originale può causare malfunzionamenti.
6) Se non utilizzato in conformità con il presente manuale, può cau malfunzionamenti.
7) Danni causati dai materiali di consumo. La lama del rimuovi-pelu non è solo la parte fragile, ma non è inclusa nel riparazione in gara 4. Si prega di esibire la scheda di garanzia e la fattura al momento riparazione.

DISUSE

Il prodotto non può essere buttato via come gli altri quando non funzi più. Per favore invialo al luogo di riciclaggio designato, aiuta l'ambient Attenzione:

1) assicurarsi che la batteria non sia inserita nella macchina prima utilizzarla.
2) la macchina deve essere staccata dalla corrente prima di rimuov la batteria.
3) la batteria deve essere smaltita in modo sicuro. Il modo di ricic batteria di ricarica inutilizzata C'è qualcosa all'interno della batteria i carica che potrebbe contaminarla natura. Ti consigliamo di chiedere consiglio ai rivenditori o alla nostra azienda per prolungare la durat della macchina. Quando la decisione è presa, la batteria deve esse ritirato dal riciclaggio governativo o dal servizio di manutenzione autorizzato centro, quindi mettilo in un posto specifico. Per favore r farlo cadere facilmente.

WARRANTY CARD

Nome del prodotto
Numero del prodotto
Data di acquisto
Nome del cliente
Indirizzo del cliente
Rivenditori
Indirizzo di vendit
Numero di
telefono
Data di fine
Correttore
Data

Modello:JM-200A

Potenza: 10W

Ingresso prodotto: DC 5V

FCC Information

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla par responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizza l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamer soggetto alle seguenti due condizioni:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispo digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti son concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, s non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non

verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto caus interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può esse determinata accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di prova correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure.

• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da queste è collegato il ricevitore.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

REGOLABARBA DI PRECISIONE

MANUALE D'USO

MODELLO: JM-200 S

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante bidone della spazzatura barrato indica che il prodot richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea si applica al prodotto e a tutti gli accessori contra con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come non possono essere smaltiti con i normali rifiuti do ma devono essere portati in un punto di raccolta riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

WARNING

Vevor JM-200A - WARNING - 1

Mantenere l'apparecchio asciutto. Non utilizzare in vasca o sotto la doccia.

*Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che n siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza; *I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi l'apparecchio.

*Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato di rifiuti, come batterie e motori inutilizza ecc., riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

*Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso il quale è stato acquist prodotto. Loro possono ritirare il prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente.

CAUTIONS

*Pulire l'alloggiamento utilizzando solo un panno leggermente inumidito acqua o una soluzione di sapone neutro.

*Non utilizzare mai una soluzione caustica.

*Non immergere mai il tagliacapelli in acqua.

* Tenere lontano dalla portata dei bambini.

*Questo tagliacapelli potrebbe riscaldarsi durante il funzionamento e/o in carica, è normale.

*Durante l'uso, non tenere la linea di alimentazione morbida, per evitare possibili danni e in modo da evitare incidenti.

*Non manomettere mai le parti mobili.

*Assicurati di effettuare la ricarica almeno una volta entro un an dalla data di acquisto acquistare.

RICARICA:

Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricare completamente pe ore attivare le batterie ricaricabili interne. Si prega di non carica la temperatura è inferiore a 0°C o superiore a 40°C.

*Si prega di non caricare se si trova vicino alla luce solare perpendicolare incidenza o la fonte di calore irradia.

Il tempo di ricarica standard è di 1,5 ore. Per evitare danneggia batterie, si prega di non prolungare il tempo di ricarica.

* Quando è completamente carica, può essere utilizzata per più 90 minuti. Durante la carica, la spia luminosa diventa rossa.

* Premere il pulsante dell'interruttore su ON, quindi è possibile utilizzarlo.

PARTS LDENTIFICATION

Vevor JM-200A - PARTS LDENTIFICATION - 1

* Questo tagliacapelli può essere utilizzato sia con cavo che senza c *Collegare l'adattatore al jack della batteria pacco che si trova sul for della macchina, quindi mettere il pin dell'adattatore collegati all'alimentazione.

  1. Quando si carica e si scarica l'accessorio pettine, assicurar che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF. Pettini attaccati da 1, 2, 3 mm per tagli diversi lunghezza (immagine 2. Premere il pulsante del pettine come (immagine 12), è pos modificare il pettine con un'altra misura.

MAINTENANCE OF THE BLADES

Vevor JM-200A - MAINTENANCE OF THE BLADES - 1

*Utilizzare la spazzola per pulire la lama e rimuovere i peli c potrebbero essere rimasti incastrati tra le lame. Lubrificare lo spazio tra le lame fisse e quelle in movimento con 2 o 4 g olio dopo ogni paio di utilizzi.

Dopo ogni utilizzo, pulire l'elemento di taglio e il pettine sotto getto d'acqua calda (Fig. 15).

Vevor JM-200A - MAINTENANCE OF THE BLADES - 2

Ingresso prodotto: DC 5V

FCC Information

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme F. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequen se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcun garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione

Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonic televisiva, cosa che può essere determinata accendendo e spegnendo prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza co una o più delle seguenti misure.

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
  • Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV espert

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

RASOIO DI PRECISIONE PER BARBA

MANUALE D'USO

MODELLO: JM-T18

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante bidone della spazzatura barrato indica che il prodot richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea si applica al prodotto e a tutti gli accessori contra con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come non possono essere smaltiti con i normali rifiuti do ma devono essere portati in un punto di raccolta riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

WARNING

Vevor JM-200A - WARNING - 1

Mantenere l'apparecchio asciutto. Non utilizzare in vasca o sotto la doccia.

*Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che n siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza;

*I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi l'apparecchio.

*Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato di rifiuti, come batterie e motori inutilizza ecc., riciclarli responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

*Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso il quale è stato acquist prodotto. Loro possono ritirare il prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente.

CAUTIONS

*Pulire l'alloggiamento utilizzando solo un panno leggermente inumidito acqua o una soluzione di sapone neutro.

*Non utilizzare mai una soluzione caustica.

*Non immergere mai il tagliacapelli in acqua.

* Tenere lontano dalla portata dei bambini.

*Questo tagliacapelli potrebbe riscaldarsi durante il funzionamento e/o in carica, è normale.

*Durante l'uso, non tenere la linea di alimentazione morbida, per evitare possibili danni e in modo da evitare incidenti.

*Non manomettere mai le parti mobili.

*Assicurati di effettuare la ricarica almeno una volta entro un an dalla data di acquisto acquistare.

CHARGING

Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricare completamente pe ore attivare le batterie ricaricabili interne. Si prega di non carica la temperatura è inferiore a 0°C o superiore a 40°C.

*Si prega di non caricare se si trova vicino alla luce solare perpendicolare incidenza o la fonte di calore irradia.

Il tempo di ricarica standard è di 2 ore. Per evitare danneggiar batterie, si prega di non prolungare il tempo di ricarica.

* Quando è completamente carica, può essere utilizzata per più 120 minuti. Durante la carica, la spia luminosa diventa rossa.

PARTS LDENTIFICATION

Vevor JM-200A - PARTS LDENTIFICATION - 1

* Se il tagliacapelli non si accende, è probabilmente senza corrente. bisogno di essere completamente carico prima.

How to use

* Questo rasoio per capelli può essere utilizzato sia con il cavo senza fili

* Collegare l'adattatore al jack del pacco batteria che si trova a fondo della macchina, quindi mettere il pin dell'adattatore collegati all'alimentazione.

*Premere l'interruttore per attivare il rasoio.

Vevor JM-200A - How to use - 1

text_image 5

Vevor JM-200A - How to use - 2

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla par responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizza l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamer soggetto alle seguenti due condizioni:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispo digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti son concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, s non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto caus interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può esse

determinata accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di prov a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure.

• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.

- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da queste è collegato il ricevitore.

- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : JM-200A

Categoria : Rasoio