SJ7821 - Équipement de fitness Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJ7821 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Vevor SJ7821, Type : Équipement de fitness |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique |
| Poids maximum supporté | Capacité de charge élevée pour différents utilisateurs |
| Utilisation | Idéal pour l'entraînement à domicile, renforcement musculaire et cardio |
| Maintenance | Vérification régulière des pièces mobiles, nettoyage après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser l'équipement sur une surface plane, suivre les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie limitée, assistance technique disponible, accessoires inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJ7821 Vevor
Questions des utilisateurs sur SJ7821 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJ7821 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJ7821 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SJ7821 Vevor
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
Lit d'haltérophilie multifonctionnel
MODÈLE : SJ78 21
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisé nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vou vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié par rapport aux plus grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement tous les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le c'est d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logic
de notre produit.
Merci beaucoup d'avoir choisi ceci produit .
Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Operation safety

AVERTISSEMENT:
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que to les utilisateurs de ce produit sont pleinement conscients de tous les avertissements et précautions.
- Ne l'utilisez pas si vous êtes enceinte
- Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin.
·Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
- Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés du banc a pendant son utilisation. Les enfants ne doivent pas utiliser le produit la surveillance d'un adulte.
- Inspectez et serrez toutes les pièces avant chaque utilisation de ce de musculation.
-Veuillez nettoyer cette machine uniquement à l'aide de lingettes humic N'utilisez pas
nettoyants.Veuillez consulter le service client si vous avez des question
- Ce produit doit être placé sur une surface plane lors de son utilisati Placez un
tapis antidérapant sous la machine si besoin.
- Veuillez porter des vêtements appropriés lorsque vous utilisez ce proc - Ne l'utilisez pas s'il n'est pas fonctionnel ou si les pièces ne sont p assemblées.
-Si vous ressentez des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou un manque d'amplitude, vous devez arrêter immédiatement l'exercice et consulter votre médecin avant de continuer
- Avant utilisation, assurez-vous toujours que votre produit est positionné sur une surface solide, dure et plane.
- Rangez l'équipement inutilisé hors de portée des enfants et ne laiss personne
ne pas être familier avec l'équipement pour l'utiliser. Cet outil est dangereux entre les mains
des utilisateurs non formés.
- Lors de l'utilisation du produit, la foule de spectateurs doit garder distance de 3 mètres pour éviter les blessures accidentelles.

- Il est recommandé aux débutants de commencer avec moins de répétitions, 5 répétitions en 1 série par exemple et ajoutez des répétien au fur et à mesure.
- Veuillez ne pas faire d'exercice une demi-heure avant/après les r ou une heure avant de dormir.
- Veuillez faire des plans d'exercice.
Part List
| No | Description | Qty | No | Description | Qty |
| 01 | Front Base Tube | 1 | 21 | End Cap 38x38mm | 1 |
| 02 | Front Upright | 1 | 22 | Backrest Cushion | 1 |
| 03 | Main Frame | 1 | 23 | End Cap 19mm | 8 |
| 04 | Rear Base Tube | 2 | 24 | End Cap 25x25mm | 4 |
| 05 | Rear Upright | 2 | 25 | End Cap 33.4x33.4mm | 4 |
| 06 | Rear Cross Tube | 1 | 26 | Knob M8 | 1 |
| 07 | Leg Extension | 1 | 27 | Carriage Bolt M8x85mm | 1 |
| 08 | Weight Plate Post | 1 | 28 | Allen Bolt M10x165 mm | 1 |
| 09 | Knob Bolt M8x45mm | 1 | 29 | Allen Bolt M10x55mm | 2 |
| 10 | Backrest Supporting Tube | 2 | 30 | Allen Bolt M8x55 m | 1 |
| 11 | Backrest Adjustable Tube | 1 | 31 | Carriage Bolt M8x50mm | 8 |
| 12 | Front Upright Adjustable Tube | 1 | 32 | Allen Bolt M8x40 mm | 4 |
| 13 | Foam Tube | 3 | 33 | Allen Bolt M8x15 mm | 4 |
| 14L | Left Safety Hook | 1 | 34 | Flat Washer M8 | 18 |
| 14R | Right Safety Hook | 1 | 35 | Nylon Nut M8 | 9 |
| 15 | Square End Cap 38x38mm | 6 | 36 | Flat Washer M10 | 6 |
| 16 | Foam | 6 | 37 | Nylon Nut M10 | 3 |
| 17 | Spring Clip | 1 | 38 | Flat Washer M6 | 2 |
| 18 | End Cap 25mm | 1 | 39 | Nylon Nut M6 | 2 |
| 19 | Bumper | 1 | 40 | Lock Pin Φ8x55mm | 1 |
| 20 | Seat Cushion | 1 |
Diagramme éclaté
Veuillez noter que toutes les pièces et le matériel que vous voyez ic
seront pas utilisés pendant votre séjour.
assembler la machine car certains d'entre eux sont déjà pré-installés.

NOTE: Pour éviter tout désalignement dû à un serrage excessif, n'util pas de clé pour le moment.
Pour l'instant, serrez à la main pour garantir un assemblage facile. Le serrage à la clé doit être effectué une fois toutes les pièces ass pour garantir que tous les écrous, boulons et pièces sont bien fixés utilisation.
Avec l'aide d'un assistant.
Assembly
Étape 1 :
A) Fixez deux montants arrière (05) à deux tubes de base arrière (0 total à l'aide de deux boulons de carrosserie (31),
deux rondelles plates (34) et deux écrous en nylon (35).
B) Fixez le tube transversal arrière (06) aux montants arrière (05), fix avec quatre boulons de carrosserie au total (31),
quatre rondelles plates (34) et quatre écrous en nylon (35).
C) Insérez le tube réglable du dossier (11) dans les deux montants (05),

text_image
11 35 34 05 35 34 31 31 31 35 34 06 31 05 34 35 34 35 35 31 35 34 04 04Étape 2 :
A) Fixez le montant avant (02) au tube de base avant (01) à l'aide boulon de carrosserie (31), d'un boulon plat
Rondelle (34) et un écrou en nylon (35)
B) Fixez le côté avant du cadre principal (03) au montant avant (02) d'un boulon Allen (29), de deux boulons plats
Rondelles (26) et un écrou en nylon (37), puis insérez la goupille de verrouillage (40). Fixez l'autre côté du bloc principal
Cadre (03) sur le tube transversal arrière (06) à l'aide d'un boulon A (30), de deux rondelles plates (34) et d'un
Écrou en nylon (35) sur le côté, fixez-le avec un boulon de carrosse et un bouton (26) par le haut.

Fixez le coussin de siège (41) au cadre principal (08) à l'aide de qu boulons Allen (33) et de quatre vis plates.
Rondelles (34).
Fixez le coussin du dossier (42) aux tubes de support du dossier (1) l'aide de quatre boulons Allen
(33) et quatre rondelles plates (34).

text_image
20 22 34 32 34 32 10 03 34 34 33 33Étape 4 :
A) Fixez le tube réglable du montant avant (12) au montant avant (0) après avoir sélectionné la position du trou appropriée, verrouillez-le avè boulon à bouton (09).
B ) Fixez l'extension de jambe (07) au tube réglable du montant avà à l'aide d'un boulon Allen (29), de deux rondelles plates (36) et d'un en nylon (37).
Faites glisser le poteau de la plaque de poids (08) sur l'extension de
(07) à l'aide d'un boulon de carrosserie (31), d'une rondelle plate (34 d'un écrou en nylon (35), puis installez le clip à ressort (17).

A) Faites glisser deux tubes en mousse (13) vers l'extension de jamb un tube en mousse (13) vers le montant avant
Tube réglable (12) et faites glisser six mousses (16) sur chaque tube mousse (13)
B) Fixez le crochet de sécurité gauche (14L) et le crochet de sécurité
(14R) aux montants arrière (05) à l'aide d'un plat Rondelle (38) et écrou en nylon (39).

Pour votre sécurité, veuillez serrer la vis et l'ajuster à la position appropriée.
Veuillez inspecter et tester visuellement et fonctionnellement l'unité une fois l'assemblage terminé.
Étape 6 : La figure suivante montre l'état plié du produit

NOTE : La capacité de poids maximale de ce produit est de 380 lb kg. Une seule personne à la fois peut utiliser cet équipement.
Product size chart



- Essuyez la surface avec un chiffon en coton humide.
- Vérifiez régulièrement les vis tous les 3 mois pour voir si elles so
desserrées et resserrez-les
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support