SJ7821 - Attrezzatura fitness Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SJ7821 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SJ7821 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura fitness in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SJ7821 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SJ7821 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SJ7821 Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Letto multifunzionale per sollevamento pesi
MODELLO: SJ78 21
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da no rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strume con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificar accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.
MODELLO: SJ78 21

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiar interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software
nostro prodotto.
Grazie mille per aver scelto questo prodotto.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il pro
Le informazioni fornite vi aiuteranno a ottenere i migliori risultati possil
Operation safety

AVVERTIMENTO:
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare ques prodotto
È responsabilità del proprietario garantire che tutti gli utenti di questo prodotto siano pienamente consapevoli di tutte le avvertenze e precauzioni.
·Non utilizzarlo se sei incinta
- Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi, consultare il proprio medico.
·Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
- Tenere bambini e animali domestici lontani dalla panca per esercizi durante l'uso. I bambini non devono utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto.
- Ispezionare e serrare tutte le parti prima di ogni utilizzo della panca sit-up.
- Si prega di pulire questa macchina utilizzando solo salviette umide. N utilizzare alcun
detergenti. Per qualsiasi domanda, consultare il servizio clienti.
- Questo prodotto deve essere posizionato su una superficie piana dura l'uso. Posizionare un
tappetino antiscivolo sotto la macchina, se necessario.
·Si prega di indossare abiti adatti quando si utilizza questo prodotto.
·Non utilizzarlo se non è funzionante o se i componenti non sono be assemblati.
- Se avverti dolori al petto, nausea, vertigini o mancanza di respiro, interrompi immediatamente l'allenamento e consulta il tuo medico prima
continuare.
-Prima dell'uso, assicurarsi sempre che il prodotto sia posizionato su i superficie solida, dura e piana.
- Conservare l'attrezzatura inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e consentirne l'uso a nessuno.
non familiarità con l'attrezzatura per utilizzarlo. Questo strumento è pericoloso nelle mani
di utenti non formati.
- Durante l'utilizzo del prodotto, gli astanti devono mantenere una disdi 3 metri per evitare lesioni accidentali.

- Si consiglia ai principianti di iniziare con meno ripetizioni, ad esem ripetizioni come 1 serie e aggiungere ripetizioni man mano che si pro
- Si prega di non fare esercizio fisico mezz'ora prima/dopo i pasti o prima di dormire.
- Si prega di pianificare gli esercizi.
Part List
| No | Description | Qty | No | Description | Qty |
| 01 | Front Base Tube | 1 | 21 | End Cap 38x38mm | 1 |
| 02 | Front Upright | 1 | 22 | Backrest Cushion | 1 |
| 03 | Main Frame | 1 | 23 | End Cap 19mm | 8 |
| 04 | Rear Base Tube | 2 | 24 | End Cap 25x25mm | 4 |
| 05 | Rear Upright | 2 | 25 | End Cap 33.4x33.4mm | 4 |
| 06 | Rear Cross Tube | 1 | 26 | Knob M8 | 1 |
| 07 | Leg Extension | 1 | 27 | Carriage Bolt M8x85mm | 1 |
| 08 | Weight Plate Post | 1 | 28 | Allen Bolt M10x165 mm | 1 |
| 09 | Knob Bolt M8x45mm | 1 | 29 | Allen Bolt M10x55mm | 2 |
| 10 | Backrest Supporting Tube | 2 | 30 | Allen Bolt M8x55 m | 1 |
| 11 | Backrest Adjustable Tube | 1 | 31 | Carriage Bolt M8x50mm | 8 |
| 12 | Front Upright Adjustable Tube | 1 | 32 | Allen Bolt M8x40 mm | 4 |
| 13 | Foam Tube | 3 | 33 | Allen Bolt M8x15 mm | 4 |
| 14L | Left Safety Hook | 1 | 34 | Flat Washer M8 | 18 |
| 14R | Right Safety Hook | 1 | 35 | Nylon Nut M8 | 9 |
| 15 | Square End Cap 38x38mm | 6 | 36 | Flat Washer M10 | 6 |
| 16 | Foam | 6 | 37 | Nylon Nut M10 | 3 |
| 17 | Spring Clip | 1 | 38 | Flat Washer M6 | 2 |
| 18 | End Cap 25mm | 1 | 39 | Nylon Nut M6 | 2 |
| 19 | Bumper | 1 | 40 | Lock Pin Φ8x55mm | 1 |
| 20 | Seat Cushion | 1 |
Diagramma esploso
Si prega di notare che non tutte le parti e l'hardware che vedi qui
utilizzati mentre sei
assemblare la macchina perché alcuni di questi sono già preinstallati.

NOTA: Per evitare disallineamenti dovuti a un serraggio eccessivo, non utilizzare una chiave inglese in questa fase.
Per facilitare il montaggio, per ora è consigliabile stringere a mano.
Dopo aver assemblato tutti i componenti, serrare le viti con la chiave inglese per garantire che tutti i dadi, i bulloni e i componenti siano i serrati prima dell'uso.
Con l'aiuto di un assistente.
Assembly
Fase 1:
A) Fissare due montanti posteriori (05) a due tubi di base posteriori totale tramite due bulloni per carrozze (31),
due rondelle piatte (34) e due dadi in nylon (35).
B) Fissare il tubo trasversale posteriore (06) ai montanti posteriori (05) fissare con un totale di quattro bulloni per carrozze (31),
quattro rondelle piatte (34) e quattro dadi in nylon (35).
C) Inserire il tubo regolabile dello schienale (11) su entrambi i monta posteriori (05),

text_image
11 35 34 05 35 34 31 31 31 35 34 06 31 05 34 35 34 35 35 31 35 34 04 04Fase 2:
A) Fissare il montante anteriore (02) al tubo di base anteriore (01) utilizzando un bullone per carrozze (31), un bullone piatto Rondella (34) e un dado in nylon (35)
B) Fissare il lato anteriore del telaio principale (03) al montante anter (02) utilizzando un bullone a brugola (29), due bulloni a testa piatta Rondelle (26) e un dado in nylon (37), quindi inserire il perno di blc (40). Fissare l'altro lato del dado principale
Telaio (03) al tubo trasversale posteriore (06) utilizzando un bullone a brugola (30), due rondelle piatte (34) e una
Dado in nylon (35) dal lato, fissare con un bullone per carrozza (27) manopola (26) dall'alto.

Fissare il cuscino del sedile (41) al telaio principale (08) utilizzando q bulloni Allen (33) e quattro viti piatte
Rondelle (34).
Fissare il cuscino dello schienale (42) ai tubi di supporto dello schien
(10) utilizzando quattro bulloni Allen
(35) e quattro rondelle piatte (34).

text_image
20 22 34 32 34 32 10 03 34 34 33 33Fase 4:
A) Fissare il tubo regolabile del montante anteriore (12) al montante anteriore (02), dopo aver selezionato la posizione del foro appropriata, bloccarlo con il bullone della manopola (09).
B ) Fissare l'estensione della gamba (07) al tubo regolabile del monta anteriore (12) utilizzando un bullone a brugola (29), due rondelle piattere e un dado in nylon (37).
Far scorrere il supporto della piastra del peso (08) sull'estensione dell
gamba (07) utilizzando un bullone per carrozze (31), una rondella pial (34) e un dado in nylon (35) e installare la clip a molla (17).

A) Far scorrere due tubi di schiuma (13) verso l'estensione della gam (07), un tubo di schiuma (13) verso il montante anteriore
Tubo regolabile (12) e fai scorrere sei schiume (16) su ciascun tubo schiuma (13)
B) Fissare il gancio di sicurezza sinistro (14L) e il gancio di sicurezz
destro (14R) ai montanti posteriori (05) utilizzando un gancio piatto Rondella (38) e dado in nylon (39).

IL PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO È ORA COMPLETATO.
Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela nella posizione appropriata.
Una volta completato il montaggio, ispezionare e testare visivamente e funzionalmente l'unità.
Fase 6: La figura seguente mostra lo stato piegato del prodotto

NOTA: La capacità massima di peso per questo prodotto è di 380 li 172 kg. Solo una persona alla volta dovrebbe usare questo pezzo di equipaggiamento.
Product size chart

-
Pulire la superficie con un panno di cotone umido.
-
Controllare regolarmente le viti ogni 3 mesi per allentarle e stringe
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support