SJ7821 - Equipo de gimnasia Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJ7821 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SJ7821 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJ7821 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJ7821 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO SJ7821 Vevor
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
Cama de levantamiento de pesas multifuncional
MODELO: SJ78 21
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únican por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas. con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa necesariamente cubrir Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verifi con cuidado Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro Medio en comparación con las principales marcas líderes.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se res una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
Muchas gracias por elegir este producto.
Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudar lograr los mejores resultados posibles.
Operation safety

ADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos lo
usuarios de este producto conozcan plenamente todas las advertencias precauciones.
- No lo use si está embarazada.
- Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico.
·Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del banco de abdor mientras esté en uso. Los niños no deben utilizar el producto sin la supervisión de un adulto.
- Inspeccione y apriete todas las piezas cada vez antes de utilizar esta banco de abdominales.
·Limpie esta máquina únicamente con toallitas húmedas. No utilice nin Limpiadores. Consulte con el servicio de atención al cliente si tiene a pregunta.
- Este producto debe colocarse sobre una superficie plana cuando se utilice.Coloque un
Alfombrilla antideslizante debajo de la máquina si es necesario.
- Use ropa adecuada al utilizar este producto.
-No lo utilice si no funciona o las piezas no están bien ensambladas
- Si siente dolor en el pecho, náuseas, mareos o falta de aire, debe hacer ejercicio inmediatamente y consultar a su médico antes de continuar.
- Antes de usar, asegúrese siempre de que el producto esté colocado sobre una superficie dura, sólida y plana.
- Guarde el equipo fuera del alcance de los niños y no permita que utilice.
No está familiarizado con el equipo para utilizarlo. Esta herramienta e peligrosa en las manos.
de usuarios no capacitados.
- Al utilizar el producto, la multitud de espectadores debe mantener distancia de 3 metros para evitar lesiones accidentales.

- Se recomienda a los principiantes comenzar con menos repeticiones por ejemplo, 5 repeticiones por serie. y agregue repeticiones a medida avanza.
- No haga ejercicio media hora antes o después de las comidas ni hora antes de dormir.
- Por favor haga planes de ejercicio.
Part List
| No | Description | Qty | No | Description | Qty |
| 01 | Front Base Tube | 1 | 21 | End Cap 38x38mm | 1 |
| 02 | Front Upright | 1 | 22 | Backrest Cushion | 1 |
| 03 | Main Frame | 1 | 23 | End Cap 19mm | 8 |
| 04 | Rear Base Tube | 2 | 24 | End Cap 25x25mm | 4 |
| 05 | Rear Upright | 2 | 25 | End Cap 33.4x33.4mm | 4 |
| 06 | Rear Cross Tube | 1 | 26 | Knob M8 | 1 |
| 07 | Leg Extension | 1 | 27 | Carriage Bolt M8x85mm | 1 |
| 08 | Weight Plate Post | 1 | 28 | Allen Bolt M10x165 mm | 1 |
| 09 | Knob Bolt M8x45mm | 1 | 29 | Allen Bolt M10x55mm | 2 |
| 10 | Backrest Supporting Tube | 2 | 30 | Allen Bolt M8x55 m | 1 |
| 11 | Backrest Adjustable Tube | 1 | 31 | Carriage Bolt M8x50mm | 8 |
| 12 | Front Upright Adjustable Tube | 1 | 32 | Allen Bolt M8x40 mm | 4 |
| 13 | Foam Tube | 3 | 33 | Allen Bolt M8x15 mm | 4 |
| 14L | Left Safety Hook | 1 | 34 | Flat Washer M8 | 18 |
| 14R | Right Safety Hook | 1 | 35 | Nylon Nut M8 | 9 |
| 15 | Square End Cap 38x38mm | 6 | 36 | Flat Washer M10 | 6 |
| 16 | Foam | 6 | 37 | Nylon Nut M10 | 3 |
| 17 | Spring Clip | 1 | 38 | Flat Washer M6 | 2 |
| 18 | End Cap 25mm | 1 | 39 | Nylon Nut M6 | 2 |
| 19 | Bumper | 1 | 40 | Lock Pin Φ8x55mm | 1 |
| 20 | Seat Cushion | 1 |
Diagrama despiezado
Tenga en cuenta que no todas las piezas y el hardware que ve aquí
utilizarán mientras esté
montar la máquina porque algunos de estos ya vienen preinstalados.

NOTA: Para evitar desalineaciones debido a un apriete excesivo, no una llave en este momento.
Apretarlo a mano por ahora ayudará a garantizar un montaje fácil. El apriete con llave debe realizarse después de ensamblar todas las piezas para garantizar que todas las tuercas, pernos y piezas estén apretados antes de su uso.
Con la ayuda de un asistente.
Assembly
Paso 1:
A) Conecte dos montantes traseros (05) a dos tubos de base trasero en total mediante dos pernos de porte (31), dos arandelas planas (34) y dos tuercas de nailon (35).
B) Conecte el tubo transversal trasero (06) a los montantes traseros asegúrelo con cuatro pernos de transporte en total (31), cuatro arandelas planas (34) y cuatro tuercas de nailon (35).
C) Inserte el tubo ajustable del respaldo (11) en ambos montantes tr (05),

text_image
11 35 34 05 35 34 31 31 31 35 34 06 31 05 34 35 34 35 35 31 35 34 04 04Paso 2:
A) Fije el montante delantero (02) al tubo base delantero (01) utilizar perno de carruaje (31), una placa plana
Arandela (34) y una tuerca de nailon (35)
B) Fije el lado frontal del marco principal (03) al montante frontal (02) usando un perno Allen (29), dos tornillos planos
Arandelas (26) y una tuerca de nailon (37), luego inserte el pasador bloqueo (40). Coloque el otro lado del soporte principal
Marco (03) al tubo transversal trasero (06) usando un perno Allen (3) arandelas planas (34) y una
Tuerca de nailon (35) desde el lateral, asegure con un perno de car (27) y una perilla (26) desde arriba.

Fije el cojín del asiento (41) al marco principal (08) utilizando cuatro Allen (33) y cuatro tornillos planos.
Arandelas (34).
Fije el cojín del respaldo (42) a los tubos de soporte del respaldo (utilizando cuatro pernos Allen
(36) y cuatro arandelas planas (34).

text_image
20 22 34 32 34 32 10 03 34 33 33Paso 4:
A) Conecte el tubo ajustable del montante delantero (12) al montante delantero (02), después de seleccionar la posición del orificio adecuad bloquéelo con el perno de perilla (09).
B ) Conecte la extensión de la pierna (07) al tubo ajustable vertical delantero (12) usando un perno Allen (29), dos arandelas planas (36) una tuerca de nailon (37).
Deslice el poste de la placa de peso (08) hacia la extensión de la
(07) usando un perno de carruaje (31), una arandela plana (34) y un tuerca de nailon (35), e instale el clip de resorte (17).

A) Deslice dos tubos de espuma (13) hacia la extensión de piernas un tubo de espuma (13) hacia el montante vertical delantero Tubo ajustable (12) y deslice seis espumas (16) a cada tubo de esp (13)
B) Conecte el gancho de seguridad izquierdo (14L) y el gancho de
seguridad derecho (14R) a los montantes traseros (05) usando una p plana.
Arandela (38) y Tuerca de Nylon (39).

Para su seguridad, apriete el tornillo y ajústelo a la posición adecuac Inspeccione y pruebe visual y funcionalmente la unidad una vez completado el ensamblaje.
Paso 6: La siguiente figura muestra el estado plegado del producto.

NOTA : La capacidad máxima de peso de este producto es de 380 172 kg. Solo una persona debe utilizar este equipo a la vez.
Product size chart



- Limpie la superficie con un paño de algodón húmedo.
10.Revise regularmente los tornillos cada 3 meses para ver si están
y apriételos.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shangai 200000 CN.
Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
Nueva Gales del Sur 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support