SJ7821 - Sprzęt fitness Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SJ7821 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SJ7821 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt fitness w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SJ7821 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SJ7821 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SJ7821 Vevor
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
Wielofunkcyjne łożko do podnoszenia ciężarów
MODELE: SJ78 21
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okł wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponowni jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produkt.
Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Zawarte w niej informacje pomogą w osiągnięciu najlepszych możliwych rezultatów.
Operation safety

OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje.
Właściciel jest odpowiedzialny za to, aby wszyscy użytkownicy tego produktu byli w pełni świadomi wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności.
- Nie stosować w ciąży.
- Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
- Przed użyciem produktu należy przeczytać całą instrukcję.
- Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od ławki do ćwiczeń fizycą podczas jej użytkowania. Dzieci nie powinny używać produktu bez nad osoby dorosłej.
·Za każdym razem przed użyciem ławki do ćwiczeń sprawdź i dokręć wszystkie części.
·Należy czyścić to urządzenie wyłącznie za pomocą wilgotnych ścierecz Nie należy używać żadnych
środki czyszczące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z obsługą klienta.
- Podczas używania produkt należy umieścić na płaskiej
powierzchni.Umieść
mata antypoślizgowa pod maszyną, jeśli to konieczne.
- Podczas korzystania z produktu należy nosić odpowiednią odzież.
-Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jego części nie prawidłowo zmontowane.
- Jeśli odczuwasz ból w klatce piersiowej, nudności, zawroty głowy lub
uczucie duszności, natychmiast przerwij ćwiczenia i skonsultuj się z lekarzem przed kontynuacją.
- Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że produkt jest umieszczona stabilnej, twardej i płaskiej powierzchni.
- Przechowuj nieużywany sprzęt w miejscu niedostępnym dla dzieci i pozwalaj nikomu
nieznajomość sprzętu do jego użycia. To narzędzie jest niebezpieczne rękach
nieprzeszkolonych użytkowników.
Podczas korzystania z produktu osoby postronne powinny zachować odległość co najmniej 3 metrów, aby uniknąć przypadkowych obrażeń.

- Początkującym zaleca się rozpoczęcie od mniejszej liczby powtórzeń np. 5 powtórzeń w 1 serii i dodawaj powtórzenia w miarę postępów.
- Prosimy nie ćwiczyć na pół godziny przed/po posiłku i na 1 godzi przed snem.
- Proszę o zaplanowanie ćwiczeń.
Part List
| No | Description | Qty | No | Description | Qty |
| 01 | Front Base Tube | 1 | 21 | End Cap 38x38mm | 1 |
| 02 | Front Upright | 1 | 22 | Backrest Cushion | 1 |
| 03 | Main Frame | 1 | 23 | End Cap 19mm | 8 |
| 04 | Rear Base Tube | 2 | 24 | End Cap 25x25mm | 4 |
| 05 | Rear Upright | 2 | 25 | End Cap 33.4x33.4mm | 4 |
| 06 | Rear Cross Tube | 1 | 26 | Knob M8 | 1 |
| 07 | Leg Extension | 1 | 27 | Carriage Bolt M8x85mm | 1 |
| 08 | Weight Plate Post | 1 | 28 | Allen Bolt M10x165 mm | 1 |
| 09 | Knob Bolt M8x45mm | 1 | 29 | Allen Bolt M10x55mm | 2 |
| 10 | Backrest Supporting Tube | 2 | 30 | Allen Bolt M8x55 m | 1 |
| 11 | Backrest Adjustable Tube | 1 | 31 | Carriage Bolt M8x50mm | 8 |
| 12 | Front Upright Adjustable Tube | 1 | 32 | Allen Bolt M8x40 mm | 4 |
| 13 | Foam Tube | 3 | 33 | Allen Bolt M8x15 mm | 4 |
| 14L | Left Safety Hook | 1 | 34 | Flat Washer M8 | 18 |
| 14R | Right Safety Hook | 1 | 35 | Nylon Nut M8 | 9 |
| 15 | Square End Cap 38x38mm | 6 | 36 | Flat Washer M10 | 6 |
| 16 | Foam | 6 | 37 | Nylon Nut M10 | 3 |
| 17 | Spring Clip | 1 | 38 | Flat Washer M6 | 2 |
| 18 | End Cap 25mm | 1 | 39 | Nylon Nut M6 | 2 |
| 19 | Bumper | 1 | 40 | Lock Pin Φ8x55mm | 1 |
| 20 | Seat Cushion | 1 |
Schemat wybuchowy
Należy pamiętać, że nie wszystkie części i elementy wyposażenia, które
widzisz tutaj, będą używane podczas Twojego pobytu.
montażu maszyny, ponieważ niektóre z nich są już zainstalowane fabrycznie.

NOTATKA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanej zbyt mocnym dokręceniem, w tym momencie nie należy używać klucza.
Na razie dokręcanie ręczne ułatwi montaż.
Dokręcenie kluczem francuskim należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części, aby mieć pewność, że wszystkie nakrętki, śruby i c są mocno dokręcone przed użyciem.
Z pomocą asystenta.
Assembly
Krok 1:
A) Przymocuj dwa tylne słupki (05) do dwóch tylnych rur podstawy (C łącznie za pomocą dwóch śrub nośnych (31),
dwie podkładki płaskie (34) i dwie nakrętki nylonowe (35).
B) Przymocuj tylną rurę poprzeczną (06) do tylnych słupków (05), zabezpiecz łącznie czterema śrubami podwoziowymi (31),
cztery podkładki płaskie (34) i cztery nakrętki nylonowe (35).
C) Włóż regulowaną rurę oparcia (11) do obu tylnych słupków (05),

text_image
11 35 34 05 35 34 31 31 31 35 34 06 31 05 34 35 34 35 35 31 35 34 04 04Krok 2:
A) Przymocuj przedni słupek (02) do przedniej rury podstawy (01) za pomocą jednej śruby podporowej (31), jednego płaskiego wkręta Podkładka (34) i jedna nakrętka nylonowa (35)
B) Przymocuj przednią stronę ramy głównej (03) do przedniego słupka za pomocą jednej śruby imbusowej (29), dwóch śrub płaskich Podkładki (26) i jedna nakrętka nylonowa (37), następnie włóż sworzeń blokujący (40). Zamocuj drugą stronę głównego Ramę (03) do tylnej rury poprzecznej (06) za pomocą jednej śruby imbusowej (30), dwóch podkładek płaskich (34) i jednej śruby
Nakrętkę nylonową (35) z boku, zabezpiecz jedną śrubą zamkową (27), pokrętłem (26) od góry.

Przymocuj poduszkę siedziska (41) do ramy głównej (08) za pomocą czterech śrub imbusowych (33) i czterech płaskich śrub Podkładki (34).
Przymocuj poduszkę oparcia (42) do rur podtrzymujących oparcie (10) pomocą czterech śrub imbusowych (37) i cztery podkładki płaskie (34).

text_image
20 22 34 32 34 32 10 03 34 34 33 33Krok 4:
A) Przymocuj regulowaną rurę przedniego słupka (12) do przedniego słupka (02), po wybraniu odpowiedniego położenia otworu zablokuj ją z pomocą pokrętła (09).
B ) Przymocuj przedłużenie nogi (07) do regulowanej rury przedniej kolumny (12) za pomocą jednej śruby imbusowej (29), dwóch podkłade płaskich (36) i jednej nakrętki nylonowej (37).
Przesuń słupek talerza ciężarka (08) do przedłużenia nogi (07) za por
jednej śruby podsadzkowej (31), jednej podkładki płaskiej (34) i jednej nakrętki nylonowej (35), a następnie zamontuj zacisk sprężynowy (17).

A) Przesuń dwie rurki piankowe (13) do przedłużenia nogi (07), jedną piankową (13) do przedniego słupka
Regulowana rurka (12) i nasuń sześć pianek (16) na każdą rurkę pia (13)
B) Przymocuj lewy hak bezpieczeństwa (14L) i prawy hak bezpieczeństwa
(14R) do tylnych słupków (05) za pomocą jednego płaskiego haka. Podkładka (38) i nakrętka nylonowa (39).

Ze względów bezpieczeństwa dokręć śrubę i ustaw ją w odpowiedniej pozycji.
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną oraz przetestować urządzenie.
Krok 6: Na poniższym rysunku przedstawiono złożony stan produktu.

NOTATKA : Maksymalna nośność tego produktu wynosi 380 funtów lu 172 kg. Tylko jedna osoba powinna używać tego urządzenia w tym s czasie.
Product size chart

-
Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą ściereczką.
-
Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj, czy śruby się nie poluzowały, dokręcaj je.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anar Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji