SC-TT3-7L - Chauffe-Plats Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-TT3-7L Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor SC-TT3-7L - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Chauffe-Plats
Capacité 7 litres
Matériau Acier inoxydable
Source d'alimentation Électrique
Puissance 1500 Watts
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Utilisation Idéal pour maintenir les plats au chaud lors d'événements ou de repas en famille
Entretien Facile à nettoyer grâce à la surface en acier inoxydable
Consignes de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, utiliser sur une surface stable et résistante à la chaleur
Informations supplémentaires Garantie limitée, consulter le manuel pour les instructions d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-TT3-7L Vevor

Comment allumer le chauffe-plat Vevor SC-TT3-7L ?
Pour allumer le chauffe-plat, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quelle est la capacité du chauffe-plat Vevor SC-TT3-7L ?
Le chauffe-plat Vevor SC-TT3-7L a une capacité de 7 litres, ce qui le rend idéal pour chauffer plusieurs plats à la fois.
Comment régler la température sur le Vevor SC-TT3-7L ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos besoins. Vérifiez le témoin lumineux pour confirmer que la température est en cours de réglage.
Le chauffe-plat Vevor SC-TT3-7L est-il facile à nettoyer ?
Oui, le Vevor SC-TT3-7L est conçu avec des surfaces lisses qui facilitent le nettoyage. Il est recommandé d'utiliser un chiffon humide et un nettoyant doux.
Le Vevor SC-TT3-7L peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le Vevor SC-TT3-7L est conçu pour un usage intérieur uniquement. Il ne doit pas être exposé à l'humidité ou à des conditions climatiques extrêmes.
Quels types de plats peuvent être utilisés avec le chauffe-plat Vevor SC-TT3-7L ?
Le Vevor SC-TT3-7L peut accueillir divers types de plats, y compris des plats en verre, en céramique et en métal, tant qu'ils sont adaptés à la chaleur.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur le Vevor SC-TT3-7L ?
Oui, le chauffe-plat est équipé d'une fonction de protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement l'appareil en cas de surchauffe.
Comment puis-je retourner ou échanger le Vevor SC-TT3-7L s'il ne fonctionne pas ?
Pour retourner ou échanger le Vevor SC-TT3-7L, veuillez contacter le service client du vendeur avec votre preuve d'achat dans les délais de retour spécifiés.

Questions des utilisateurs sur SC-TT3-7L Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-TT3-7L - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-TT3-7L de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI SC-TT3-7L Vevor

Machine Translated by Google1.Moded'emploi: 2.Latensionutiliséedoitcorrespondreàlatensionnominale3.Pour lapremièreutilisation,remplissezleréservoird'eaujusqu'auxdeuxtiersenvirondesacapacité avantdeleconnecteràl'alimentationélectrique;lorsqueleréservoird'eausouslamachineestfaible eneau,coupezd'abordl'alimentationetlaissezrefroidiravantdeleremplir,envous assurantqueleniveaud'eaunedépassepaslesdeuxtiersduréservoirpouréviterlesrisques d'électrocution. Ceproduitestprotégéparunfilmprotecteursurlasurfacedelamachinepouréviterles rayurespendantletransport.Veuillezretirertouslesfilmsprotecteursavantutilisation! 1.Lamiseàlaterredesécuritéestobligatoireavantutilisation! 5.Aprèsutilisation,coupeztoujoursl'alimentationpouréviterlesaccidentspendantlenettoyage;6.Sides anomaliessurviennentpendantl'utilisation,arrêtezl'utilisationetfaitesappelàun INVITECHALEUREUSE 4.Lorsquel'alimentationestsoustensionetquelevoyantd'alimentationestallumé,tournez l'interrupteurdechauffagedecontrôledetempératurepoursélectionnerlatempératured'isolationdes alimentssouhaitée,cequichaufferal'eauduréservoiràunetempératurespécifiqueetlamaintiendradans leseauàsoupe. ÉLIMINATIONCORRECTECe produitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbole représentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitdoitfairel'objet d'unecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduit etàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsne peuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdans unpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire attentivementlemanueld'instructions.

Machine Translated by Google2.Précautionsetentretien: 2.Soyezprudentlorsquevousdéplacezlamachine,etencasdedysfonctionnement, éviterlesbrûluresouautresblessures. 4.Lesappareilsnedoiventpasêtrenettoyésavecdestuyauxdepulvérisationd'eaunitrempésdans faitesappelàunprofessionnelpourrésoudreleproblèmeavantdecontinuer. enenroulantdurubanadhésifautourdesfils. 3.Veuilleznepasinstalleroustockercetappareildanslesendroitssuivantspourévitertoutrisquede 5.Aprèsutilisation,utilisezunagentnettoyantnoncorrosifpouressuyerleréservoird'eau etleboldenourritureestpropre. 3.2Lieuxavecdestempératuresélevéesoubasses. enfants. 11.Pourréglerlavannedevidange,appuyezsurleboutonpourrégler. lasurfacedelamachine Destempératuresélevéespeuventapparaîtreàlasurfacependantuncertaintempsaprès 1.L'opérationdoitêtreeffectuéepardupersonneldésignéquiest 3.4Lieuxoùlatensiond’alimentationélectriqueesttrèsinstable. fonctionnementouàlafindel'utilisation;netoucherquelorsquecelaestabsolumentnécessaire compétentdansl’utilisationdesmachinesetdel’équipement. 3.5Lieuxsansbonsdispositifsdemiseàlaterre. del'eaupouréviterlesfuitesélectriques. 9.Lorsquevousinstallezlerobinetdevidangepourlapremièrefois,assurezvousqu'ilestbienscellé. doitêtreréparépardupersonnelprofessionneletnedoitpasêtreheurté. évitertoutfonctionnementaccidentelettoutdysfonctionnement: 7.Leproduitneconvientpasauxpersonnessouffrantdedéficiencesphysiques,sensoriellesou 10.Pourdémonterlerobinetdevidangeultérieurement,remplacezlerubanadhésifparun unnouveauetréappliquezleentoutesécurité. personnessouffrantdedéficiencesmentalesoumanquantd’expérienceetdeconnaissances,ycompris 3.1Surunetableouuncomptoirinstable. 6.Ileststrictementinterditd'utiliserdesliquidessolublesdanslapeinturepouressuyer 8.Évitezd’immergerlesmainsoud’autrespartiesducorpsdansouàproximitéduréservoird’eau. 3.3Endroitsavecunvolumed’airetdepoussièreexcessif.

4.Présentationduproduit 3.Conditionsnormalesd’environnementdetravail: 7.Précautionsparticulières:températuresélevées.Utilisezdesoutilsspéciauxetdesgantsrésistantsàlachaleurlorsque7.2Nepassecouerniinclinerpendantl'utilisationmachine.1.Ceproduitaundesignnouveauetunique,unebelleapparence,unclasseretutilisersimultanément,robusteetdurable,etfacileàentretenir.utiliser7.6Ilestinterditd'utiliserdesobjetsdursettranchantspourrayeroucouperlecombinaisondeformescarréesetcirculaires,plusieursboîtesalimentaires,facileàautorisation,cartoutemodificationpeutentraînerdesaccidentsgraves.1.Latempératureambianteestde5à50etl'humiditérelativedel'airtempératureetestéquipéd'ungrandréservoird'eaupourconserverlesaliments Danscemanuel,dessymbolessontutiliséspourmettreenévidencetouteslesconsignesdesécuritéimportantes. 7.3Nepeutêtredémonté,modifiéoudémantelésansEquipéd'unefonctiondechauffageàlavapeur,ilpeutaugmenteruniformémentaccidentsdefuiteaccidentelle2.Tensiond'alimentation:110V±10%,fréquence:60±1%HZ.(220V±7.4Avantlenettoyage,ilestnécessairedecouperl'alimentationélectriquepourévitern’estpassupérieurà90%; humidité.Ils'agitd'unéquipementspécialisépourl'affichage,laprésentation,l'isolation,l'hydratationetla classificationdesaliments.7.1Ceproduitestunappareilcommercialetneconvientpasàunusagedomestique.7.5Pendantl'utilisation,netouchezpasdirectementl'armoireavecvosmainsenraisonmanipulationdesaliments.10%,fréquence:50±1%HZ) Machine Translated by Google7.Apparenceduproduit 6.Spécificationsduproduit TENSION

643*580*31 SCTT3 cemomentlà,etnotresociétéseréserveledroitd'apporterdesmodificationsaux (Hz) instructionsetrecommandationsrelativesàl'équipement.Pouréviter AC110120 Tensionéquipotentielledangereuse TAILLE

NON. NMAE Réservoird'eauàcrémaillère

Couvercledeseauàsoupe

8.Diagrammedestructureduproduit

Ceinturedematièrespremières

Enroulezlefiletagedutuyaudevidangeavecdurubanadhésifpendant4à5 Attention! Matièrepremière

installation! sonde Lesméthodesd'installationdessériesdepiscinesdebaignadesontcohérentes. NOM

NON. Agrandirlesdétails vannedevidange,unenouvellecourroiedematièrepremièreestnécessaire ilfautappuyersurleboutonpourlerégler. tourne,puisserrezlerobinetdevidangeetalignezle Cuillère

Cuillèrequifuit Limiteurdetempérature NON. Attention:Veuillezvérifiersilesaccessoiressontcompletsavant

Cequisuitestleschémad'installationprenantSCTT37Lcomme àremplacer. Vannedevidange(pièces) Machine Translated by Google8 SCHÉMADECIRCUIT L'INSTALLATIONESTTERMINÉE Rappel:Ilestrecommandédeporterdesgantsouautresoutilsdeprotectionlorsde l'installationpouréviterdesegratterlesmainsoud'autrespièces Machine Translated by GoogleRaison L'isolationesthumideou lesfilsintérieursentrent encontactavecleboîtier. NON.Phénomènededéfaut Levoyantlumineuxn'est pasalluméetle contrôledelatempérature estnormal Lacoqueprésentedesfuites électriquesetest engourdieauniveaudesmains Levoyantdetravailest alluméetl'augmentation delatempératurene peutpasêtrecontrôlée. Dysfonctionnement ducontrôleur detempérature Envoyerau servicede maintenancepour réparation. Dysfonctionnement ducontrôleur detempérature

Attention:lesproblèmescidessussontfournisàtitred'analyseetderéférenceuniquement. Nelestraitezpasvousmême.Desprofessionnelscompétentssonttenusdelesexamineret delesréparer.Encasd'anomaliesdesécuritétellesqu'unefuiteélectrique,l'alimentation électriquedoitêtrecoupéeentempsopportunetl'utilisationdoitêtrearrêtée! Remarque spéciale:toutlecontenudecemanuelestuniquementdestinéàlaconceptionàcemomentlà.Notresociété Lesvoyantsvertetrouge sontalluméssimultanément etlatempérature n'augmentepas

Lecâblagedutubede chauffageélectrique estdesserréetletube dechauffage électriqueestgrillé Levoyantlumineuxest grillé

Serrezles boulonsdecâblagedu tubedechauffage électrique. Remplacezletubedechauffageélectrique Remplacementdesvoyantslumineux Impossibled'isoler automatiquement. Remplacerle thermostat Méthoded'exclusion

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : SC-TT3-7L

Catégorie : Chauffe-Plats