YD-302C-Z-40+60G-A - Chauffe-Plats Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YD-302C-Z-40+60G-A Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YD-302C-Z-40+60G-A - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Vevor YD-302C-Z-40+60G-A
Type de produit Chauffe-Plats
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Idéal pour maintenir les plats au chaud lors d'événements ou de repas.
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes sans protection, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les plats utilisés avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - YD-302C-Z-40+60G-A Vevor

Comment allumer le Vevor YD-302C-Z-40+60G-A ?
Pour allumer le chauffe-plat, branchez-le sur une prise électrique, puis tournez le bouton de commande sur la position souhaitée.
Quelle est la capacité maximale de ce chauffe-plat ?
Le Vevor YD-302C-Z-40+60G-A a une capacité maximale de 60 litres.
Comment nettoyer le chauffe-plat ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux pour essuyer la surface. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Est-il possible d'utiliser le chauffe-plat à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le chauffe-plat uniquement à l'intérieur dans un endroit sec et bien ventilé.
Que faire si le chauffe-plat ne chauffe pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le bouton de commande est réglé sur la bonne température. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le Vevor YD-302C-Z-40+60G-A est-il équipé d'une fonction de sécurité ?
Oui, il est équipé d'une protection contre la surchauffe pour assurer un fonctionnement sûr.
Quels types de plats puis-je utiliser avec ce chauffe-plat ?
Vous pouvez utiliser des plats en acier inoxydable, en céramique ou en verre, mais évitez les matériaux sensibles à la chaleur comme le plastique.
Quelle est la consommation électrique de cet appareil ?
La consommation électrique du Vevor YD-302C-Z-40+60G-A est de 1,5 kW.
Comment régler la température de chauffage ?
Utilisez le bouton de commande pour ajuster la température selon vos besoins. Les réglages vont généralement de 30°C à 85°C.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le Vevor YD-302C-Z-40+60G-A est généralement couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur YD-302C-Z-40+60G-A Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YD-302C-Z-40+60G-A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YD-302C-Z-40+60G-A de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YD-302C-Z-40+60G-A Vevor

Machine Translated by GoogleBrèveintroductionduproduit Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessite unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'applique auproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduits marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesorduresménagères normales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes appareilsélectriquesetélectroniques. Composantduproduit ÉLIMINATIONCORRECTE

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire

attentivementlemanueld'instructions. Composantduproduit

Machine Translated by GoogleInstructions Procédured'isolation 2.L'appareildechauffageestplacédansla zonedechauffageduproduit 1.Nettoyezlesappareilsetlespanneaux dechauffagepourvousassurerqu'iln'ya pasd'eau,derizetd'autresdébrissurla surfacechauffanteetlefonddel'appareilde chauffage. introductionàlafonction 3.Veuillezvousassurerquelapriseestbien dynamisé. 4.Appuyezsurleboutond'alimentation, démarrezledémarrage,lafonctionmodeestouverte.

Machine Translated by Google4 7.Appuyezsurlatouche«verrouillageenfant» pourréglerlafonctiondefermeture/ouverturedu verrouillageenfant. 8.Appuyezsurlatouche"+ou"_ pourréglerla températureouletemps desynchronisation 6.Appuyezsurlatouche «timing»pourrégler1à12heuresde conservationdelachaleur. 5.Appuyezsurlatouche«mode»pour réglerlafonction,etappuyeztouràtoursurla touche«mode»pourréglerlecycledefonction «réchauffement,décongélation,conservationdela chaleur,fermentation». 9.Unefoislaconservationdelachaleur terminée,appuyezsurlebouton d'alimentationpouréteindre. Procéduredestockage Machine Translated by GoogleNettoyageetentretien 3.Placezleproduitetlecordond'alimentationensembledanslesacderangemententissu antipoussière. 1.GardezenbonétatGardezlecorpsausec. Sivousnel'utilisezpaspendantunelongue période,veuillezéteindrelamachine pourprolongerleservice. 2.Faitesroulerleproduitlelongducôtédupanneau decommandeversl'arrière. 1.Unefoisl'utilisationterminée,lecordon d'alimentationestséparéduproduitaprèsque lamachineaitrefroidipendant15minutes. duréedeviedelamachine. 2.Gardezpropre 1.Assurezvousquelaficheducordon d'alimentationest retiréedelaprise,puisnettoyezet entretenez leproduitaprèsrefroidissement

Machine Translated by Googleconseilsdesécurité Remarque:n'essuyezpasleproduitavecde l'eaudeJavelou liquidescorrosifs 1.Afindegarantirlasécuritéd'utilisationetd'éviterdesblessuresartificiellesetdesdommagesmatériels pourvousouautrui,veillezàsuivrelesprécautionsdesécuritésuivantes.2.Lenonrespectdes avertissements desécuritépeutentraînerdesaccidentsencasd'utilisationincorrecte.3.Ceproduitneprendpasen compte l'utilisationdel'équipementpardejeunesenfantsetdespersonneshandicapéessans surveillance,nilasituationdanslaquelledejeunesenfantsjouentaveclamachine,cequipeut provoquerdesaccidents. [avertissement]Indiqueunévénementdesécuritépouvantentraînerlamortouêtregravepourlejury estsec. 3.S'ilyadel'huilesurlasurfaceduproduit, utilisezunchiffon douxethumideavecunepetitequantité dedentifriceoude détergentdouxpouressuyerjusqu'àcequ'iln'y aitplusderésidus. Surlasurfacedu produit,utilisezunchiffondouxethumidepour essuyerla surfaceduproduitetrangezleaprèslasurface 2.s'ilyaunepetitequantitédepoussière [Rappel]indiqued'autresproblèmespouvantaffecterl'expérienceutilisateur [Attention]indiqueunévénementdesécuritépouvantentraînerdesblessuresmineuresoudesdommages matériels.

Machine Translated by GoogleAucunemanipulationdes enfants.Nelaissezpaslesenfantsfonctionnerseuls.Gardezlehorsde portéedesnourrissonsetdesjeunesenfantspouréviterlesbrûlurespar chocélectriqueetautresaccidentsdangereux. Pasdetrempage Veuillezfaireattentionauxpiècesétanchesdelamachinecorporellequi nedoiventpasêtreimmergéesdansl'eauoul'eau. Nevousmodifiezpas Aucunarticleinflammable Ileststrictementinterditdeplacerleproduitàproximitéde matériauxinflammablesetdeveilleràleteniràl'écartdesrideaux, desrideauxentissuoudesobjetssimilaireslorsdesonutilisation,afin d'éviterlesincendies. Neretirezpasetn'insérezpaslaficheaveclesmains mouilléespouréviterunchocélectriqueoudesblessures. Nepastoucheravecdesmainshumides [Avertissement]Principalesprécautionsdesécurité Enplusdupersonneldemaintenance,d'autrespersonnesne doiventpaseffectuerdemaintenanceendécomposition, afind'éviterunincendie,unchocélectriqueouuneblessure. [Avertissement]Principalesprécautionsdesécurité

Machine Translated by GoogleNeplacezjamaisderécipientsscellésou d'alimentsscellés(tels quedesautocuiseurspourboîtesde conserve,etc.)directement surleproduitpourlechauffer.Pour éviterlesaccidentsde dilatationthermique. Ilestinterditdelaverleproduitavecdel'eau, d'empêcher l'eauetlescorpsétrangersdepénétrerdans lefuselageetde s'assurerquelefuselageestpropre Silecordond'alimentationestendommagé, ildoitêtreremplacépar uncordonspécialouuncomposant spécialacheté auprèsdesonfabricantoud'unservice d'entretien. Veuillezutiliserlaprisede courant>10Aseule.Aprèsutilisation, retirezlaficheducâbled'alimentationde laprise. lazonedepréservationestélevée.Nele touchezpaspour éviterlesbrûluresàhautetempérature.Ilest interditd'utiliserleproduitdirectementsurun comptoir métallique.Pouréviterlerisquedechaufferle produitsurla tablemétallique. Pendantlefonctionnementduproduit,le papier,lepapier d'aluminium,letissuetautresobjetsnon pertinentssontinterditssur lepanneau. Pendantleprocessusdetravailduproduitet aprèsquele corpsdelacasseroleaitétéretirépendantun certain temps,latempératuredesurfacedelachaleur département. Lorsqueleproduitestutilisénormalement, veuillezvous assurerqu'ilestsupérieurà1,5. mètresdelasource d’eauoudufeu. Notezquelasurfaceduproduitportant lesymboledetempérature élevéedeviendrachaudependantl'utilisation.

Machine Translated by GoogleRépertoiredesservices Necouvrezpaslepanneauetnetouchezpas lepanneaupourle chauffage Nepasessuyeravecundiluant,dutoluène, unelotionacide,del'alcoolàlampeou desagentschimiquespouréviter ladécoloration. causepossible Veuilleznepaslaisserlepanneausupporter unefortepressionetdescouteaux tranchants. décolorationetdommages. solutions [Remarque]Questionspouvantcauserdesblessuresmineuresoudesdommagesmatériels L'huilesurlasurfacedeceproduitdoitêtre nettoyéepouréviter Avantd'effectuerdestravauxde nettoyageexterne,éteignez l'interrupteurd'alimentationetdébranchezla fiched'alimentation.Ne nettoyezpaslepanneaudirectementavecde l'eaujusqu'àcequ'ilsoitrefroidi. conditionanormale Lesobjetsmétalliquestelsqueles couteaux,fourchettes,cuillères etLiDSnedoiventpasêtreplacéssur lasurfacedupanneaucarils pourraientdevenirchauds. Veuilleznepaslaisserlepanneausupporter defortespressionsetdescouteaux tranchants. Silasurfacedupanneauestfissurée, éteignezleproduit pouréviterd'éventuelschocsélectriques Silasurfacedupanneauestfissurée, éteignezleproduitpour éviterunéventuelchocélectrique. systèmedetélécommandeindépendant. Solutionauproblèmedesexceptions Leproduitnepeutpasêtreutiliséavecune minuterieexterneou

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YD-302C-Z-40+60G-A

Catégorie : Chauffe-Plats