YD-301C-Z-35+50G - Chauffe-Plats Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YD-301C-Z-35+50G Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YD-301C-Z-35+50G - page 1
Caractéristiques Techniques Modèle : Vevor YD-301C-Z-35+50G
Type d'appareil Chauffe-Plats
Capacité 35+50G
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Idéal pour maintenir les plats au chaud lors d'événements ou de repas
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter le contact avec l'eau
Informations Générales Vérifier la compatibilité avec les plats avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - YD-301C-Z-35+50G Vevor

Comment allumer le chauffe-plat Vevor YD-301C-Z-35+50G ?
Pour allumer le chauffe-plat, branchez-le sur une prise électrique puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quelle est la température maximale du chauffe-plat ?
La température maximale du chauffe-plat Vevor YD-301C-Z-35+50G est de 90°C.
Le chauffe-plat est-il facile à nettoyer ?
Oui, le chauffe-plat est conçu avec un revêtement antiadhésif qui facilite le nettoyage. Il est recommandé d'utiliser un chiffon doux et un nettoyant doux.
Est-ce que le chauffe-plat a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le chauffe-plat est équipé d'une fonction d'arrêt automatique après 2 heures d'inutilisation pour des raisons de sécurité.
Puis-je utiliser le chauffe-plat pour des plats en verre ?
Oui, le chauffe-plat peut être utilisé pour des plats en verre, tant qu'ils sont adaptés à la chaleur.
Comment régler la température sur le chauffe-plat ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée.
Le chauffe-plat consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Vevor YD-301C-Z-35+50G est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation d'environ 200 W.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le chauffe-plat est généralement livré avec une garantie de 1 an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Puis-je utiliser le chauffe-plat à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le chauffe-plat à l'intérieur uniquement, car il n'est pas conçu pour résister aux conditions extérieures.
Que faire si le chauffe-plat ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur YD-301C-Z-35+50G Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YD-301C-Z-35+50G - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YD-301C-Z-35+50G de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YD-301C-Z-35+50G Vevor

Machine Translated by GoogleBrèveintroductionduproduit Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessite unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'applique auproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduits marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesorduresménagères normales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes appareilsélectriquesetélectroniques. Composantduproduit ÉLIMINATIONCORRECTE

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire

attentivementlemanueld'instructions. Composantduproduit

Machine Translated by GoogleInstructions Procédured'isolation 2.L'appareildechauffageestplacédansla zonedechauffageduproduit 1.Nettoyezlesappareilsetlespanneaux dechauffagepourvousassurerqu'iln'ya pasd'eau,derizetd'autresdébrissurla surfacechauffanteetlefonddel'appareilde chauffage. introductionàlafonction 3.Veuillezvousassurerquelapriseestbien dynamisé. 4.Appuyezsurleboutond'alimentation, démarrezledémarrage,lafonctionmodeestouverte.

Machine Translated by Google4 7.Appuyezsurlatouche«verrouillageenfant» pourréglerlafonctiondefermeture/ouverturedu verrouillageenfant. 8.Appuyezsurlatouche"+ou"_ pourréglerla températureouletemps desynchronisation 6.Appuyezsurlatouche «timing»pourrégler1à12heuresde conservationdelachaleur. 5.Appuyezsurlatouche«mode»pour réglerlafonction,etappuyeztouràtoursurla touche«mode»pourréglerlecycledefonction «réchauffement,décongélation,conservationdela chaleur,fermentation». 9.Unefoislaconservationdelachaleur terminée,appuyezsurlebouton d'alimentationpouréteindre. Procéduredestockage Machine Translated by GoogleNettoyageetentretien 3.Placezleproduitetlecordond'alimentationensembledanslesacderangemententissu antipoussière. 1.GardezenbonétatGardezlecorpsausec. Sivousnel'utilisezpaspendantunelongue période,veuillezéteindrelamachine pourprolongerleservice. 2.Faitesroulerleproduitlelongducôtédupanneau decommandeversl'arrière. 1.Unefoisl'utilisationterminée,lecordon d'alimentationestséparéduproduitaprèsque lamachineaitrefroidipendant15minutes. duréedeviedelamachine. 2.Gardezpropre 1.Assurezvousquelaficheducordon d'alimentationest retiréedelaprise,puisnettoyezet entretenez leproduitaprèsrefroidissement

Machine Translated by Googleconseilsdesécurité Remarque:n'essuyezpasleproduitavecde l'eaudeJavelou liquidescorrosifs 1.Afindegarantirlasécuritéd'utilisationetd'éviterdesblessuresartificiellesetdesdommagesmatériels pourvousouautrui,veillezàsuivrelesprécautionsdesécuritésuivantes.2.Lenonrespectdes avertissements desécuritépeutentraînerdesaccidentsencasd'utilisationincorrecte.3.Ceproduitneprendpasen compte l'utilisationdel'équipementpardejeunesenfantsetdespersonneshandicapéessans surveillance,nilasituationdanslaquelledejeunesenfantsjouentaveclamachine,cequipeut provoquerdesaccidents. [avertissement]Indiqueunévénementdesécuritépouvantentraînerlamortouêtregravepourlejury estsec. 3.S'ilyadel'huilesurlasurfaceduproduit, utilisezunchiffon douxethumideavecunepetitequantité dedentifriceoude détergentdouxpouressuyerjusqu'àcequ'iln'y aitplusderésidus. Surlasurfacedu produit,utilisezunchiffondouxethumidepour essuyerla surfaceduproduitetrangezleaprèslasurface 2.s'ilyaunepetitequantitédepoussière [Rappel]indiqued'autresproblèmespouvantaffecterl'expérienceutilisateur [Attention]indiqueunévénementdesécuritépouvantentraînerdesblessuresmineuresoudesdommages matériels.

Machine Translated by GoogleAucunemanipulationdes enfants.Nelaissezpaslesenfantsfonctionnerseuls.Gardezlehorsde portéedesnourrissonsetdesjeunesenfantspouréviterlesbrûlurespar chocélectriqueetautresaccidentsdangereux. Pasdetrempage Veuillezfaireattentionauxpiècesétanchesdelamachinecorporellequi nedoiventpasêtreimmergéesdansl'eauoul'eau. Nevousmodifiezpas Aucunarticleinflammable Ileststrictementinterditdeplacerleproduitàproximitéde matériauxinflammablesetdeveilleràleteniràl'écartdesrideaux, desrideauxentissuoudesobjetssimilaireslorsdesonutilisation,afin d'éviterlesincendies. Neretirezpasetn'insérezpaslaficheaveclesmains mouilléespouréviterunchocélectriqueoudesblessures. Nepastoucheravecdesmainshumides [Avertissement]Principalesprécautionsdesécurité Enplusdupersonneldemaintenance,d'autrespersonnesne doiventpaseffectuerdemaintenanceendécomposition, afind'éviterunincendie,unchocélectriqueouuneblessure. [Avertissement]Principalesprécautionsdesécurité

Machine Translated by GoogleNeplacezjamaisderécipientsscellésou d'alimentsscellés(tels quedesautocuiseurspourboîtesde conserve,etc.)directement surleproduitpourlechauffer.Pour éviterlesaccidentsde dilatationthermique. Ilestinterditdelaverleproduitavecdel'eau, d'empêcher l'eauetlescorpsétrangersdepénétrerdans lefuselageetde s'assurerquelefuselageestpropre Silecordond'alimentationestendommagé, ildoitêtreremplacépar uncordonspécialouuncomposant spécialacheté auprèsdesonfabricantoud'unservice d'entretien. Veuillezutiliserlaprisede courant>10Aseule.Aprèsutilisation, retirezlaficheducâbled'alimentationde laprise. lazonedepréservationestélevée.Nele touchezpaspour éviterlesbrûluresàhautetempérature.Ilest interditd'utiliserleproduitdirectementsurun comptoir métallique.Pouréviterlerisquedechaufferle produitsurla tablemétallique. Pendantlefonctionnementduproduit,le papier,lepapier d'aluminium,letissuetautresobjetsnon pertinentssontinterditssur lepanneau. Pendantleprocessusdetravailduproduitet aprèsquele corpsdelacasseroleaitétéretirépendantun certain temps,latempératuredesurfacedelachaleur département. Lorsqueleproduitestutilisénormalement, veuillezvous assurerqu'ilestsupérieurà1,5. mètresdelasource d’eauoudufeu. Notezquelasurfaceduproduitportant lesymboledetempérature élevéedeviendrachaudependantl'utilisation.

Machine Translated by GoogleRépertoiredesservices Necouvrezpaslepanneauetnetouchezpas lepanneaupourle chauffage Nepasessuyeravecundiluant,dutoluène, unelotionacide,del'alcoolàlampeou desagentschimiquespouréviter ladécoloration. causepossible Veuilleznepaslaisserlepanneausupporter unefortepressionetdescouteaux tranchants. décolorationetdommages. solutions [Remarque]Questionspouvantcauserdesblessuresmineuresoudesdommagesmatériels L'huilesurlasurfacedeceproduitdoitêtre nettoyéepouréviter Avantd'effectuerdestravauxde nettoyageexterne,éteignez l'interrupteurd'alimentationetdébranchezla fiched'alimentation.Ne nettoyezpaslepanneaudirectementavecde l'eaujusqu'àcequ'ilsoitrefroidi. conditionanormale Lesobjetsmétalliquestelsqueles couteaux,fourchettes,cuillères etLiDSnedoiventpasêtreplacéssur lasurfacedupanneaucarils pourraientdevenirchauds. Veuilleznepaslaisserlepanneausupporter defortespressionsetdescouteaux tranchants. Silasurfacedupanneauestfissurée, éteignezleproduit pouréviterd'éventuelschocsélectriques Silasurfacedupanneauestfissurée, éteignezleproduitpour éviterunéventuelchocélectrique. systèmedetélécommandeindépendant. Solutionauproblèmedesexceptions Leproduitnepeutpasêtreutiliséavecune minuterieexterneou

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YD-301C-Z-35+50G

Catégorie : Chauffe-Plats