YD-301A-60G-JA - Chauffe-Plats Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YD-301A-60G-JA Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffe-Plats Vevor YD-301A-60G-JA, capacité de 60 litres, puissance de 3000W, température réglable jusqu'à 85°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour maintenir les plats au chaud lors d'événements, buffets ou restaurants. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérifier les connexions électriques périodiquement. |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter la surchauffe, ne pas obstruer les aérations. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - YD-301A-60G-JA Vevor
Questions des utilisateurs sur YD-301A-60G-JA Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YD-301A-60G-JA - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YD-301A-60G-JA de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YD-301A-60G-JA Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
PANNEAU ISOLANT
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
PANNEAU ISOLANT
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous
contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
![]() | Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
Brève introduction du produit
Composant du produit

Composant du produit

introduction à la fonction

child lock

modes

ON/OFF

Timing

Procédure d'isolation
| 1. Nettoyez les appareils et les panneaux de chauffage pour vous assurer qu'il n'y a pas d'eau, de riz et d'autres débris sur la surface chauffante et le fond de l'appareil de chauffage. | ![]() |
| 2. L'appareil de chauffage est placé dans la zone de chauffage du produit | ![]() |
| 3. Veuillez vous assurer que la prise est bien dynamisé. | ![]() |
| 4. Appuyez sur le bouton d'alimentation, démarrez le démarrage, la fonction mode est ouverte. | ![]() |
| 5. Appuyez sur la touche « mode » pour régler la fonction, et appuyez tour à tour sur la touche « mode » pour régler le cycle de fonction « réchauffement, décongélation, conservation de la chaleur, fermentation ». | ![]() |
| 6. Appuyez sur la touche « timing » pour régler 1 à 12 heures de conservation de la chaleur. | ![]() |
| 7. Appuyez sur la touche « verrouillage enfant » pour régler la fonction de fermeture/ouverture du verrouillage enfant. | ![]() |
| 8. Appuyez sur la touche "+ ou "_pour régler latempérature ou le tempsde synchronisation | ![]() |
| 9. Une fois la conservation de la chaleur terminée, appuyez sur le boutond'alimentation pour éteindre. | ![]() |
Procédure de stockage
©
| 2. s'il y a une petite quantité de poussière Sur la surface du produit, utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface du produit et rangez-le après la surface est sec. | ![]() | |
| 3. S'il y a de l'huile sur la surface du produit, utilisez un chiffon doux et humide avec une petite quantité de dentifrice ou de détergent doux pour essuyer jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus.Remarque : n'essuyez pas le produit avec de l'eau de Javel ou liquides corrosifs | ![]() |
conseils de sécurité
- Afin de garantir la sécurité d'utilisation et d'éviter des blessures artificielles et des dommages matériels pour vous ou autrui, veillez à suivre les précautions de sécurité suivantes. 2. Le non-respect des avertissements
de sécurité peut entraîner des accidents en cas d'utilisation incorrecte. 3. Ce produit ne prend pas en compte
l'utilisation de l'équipement par de jeunes enfants et des personnes handicapées sans surveillance, ni la situation dans laquelle de jeunes enfants jouent avec la machine, ce qui peut provoquer des accidents.
| [avertissement] Indique un événement de sécurité pouvant entraîner la mort ou être grave pour le jury |
| [Attention] indique un événement de sécurité pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels. |
| [Rappel] indique d'autres problèmes pouvant affecter l'expérience utilisateur |
[Avertissement] Principales précautions de sécurité
| Ne pas toucher avec des mains humidesNe retirez pas et n'insérez pas la fiche avec les mains mouillées pour éviter un choc électrique ou des blessures. | ![]() |
| Aucun article inflammableIl est strictement interdit de placer le produit à proximité de matériaux inflammables et de veiller à le tenir à l'écart des rideaux, des rideaux en tissu ou des objets similaires lors de son utilisation, afin d'éviter les incendies. | ![]() |
| Aucune manipulation des enfants. Ne laissez pas les enfants fonctionner seuls. Gardez-le hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants pour éviter les brûlures par choc électrique et autres accidents dangereux. | ![]() |
| Pas de trempageVeuillez faire attention aux pièces étanches de la machine corporelle qui ne doivent pas être immergées dans l'eau ou l'eau. | ![]() |
| Ne vous modifiez pasEn plus du personnel de maintenance, d'autres personnes ne doivent pas effectuer de maintenance en décomposition, afin d'éviter un incendie, un choc électrique ou une blessure. | ![]() |

[Avertissement]Principales précautions de sécurité
| Pendant le processus de travail du produit et après que le corps de la casserole ait été retiré pendant un certain temps, la température de surface de la chaleurla zone de préservation est élevée. Ne le touchez pas pour éviter les brûlures à haute température. Il est | Pendant le fonctionnement du produit, le papier, le papier d'aluminium, le tissu et autres objets non pertinents sont interdits sur le panneau. |
| interdit d'utiliser le produit directement sur un comptoir métallique. Pour éviter le risque de chauffer le produit sur la table métallique. | Notez que la surface du produit portant le symbole de température élevée deviendra chaude pendant l'utilisation. |
| Il est interdit de laver le produit avec de l'eau, d'empêcher l'eau et les corps étrangers de pénétrer dans le fuselage et de s'assurer que le fuselage est propre | Ne placez jamais de récipients scellés ou d'aliments scellés (tels que des autocuiseurs pour boîtes de conserve, etc.) directement sur le produit pour le chauffer. Pour éviter les accidents de dilatation thermique. |
| Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un composant spécial acheté auprès de son fabricant ou d'un service d'entretien. département. | Veuillez utiliser la prise de courant > 10 A seule. Après utilisation, retirez la fiche du câble d'alimentation de la prise. |
| Lorsque le produit est utilisé normalement, veuillez vous assurer qu'il est supérieur à 1,5. mètres de la source d'eau ou du feu. |

[Remarque] Questions pouvant causer des blessures mineures ou des dommages matériels
| Veuillez ne pas laisser le panneau supporter une forte pression et des couteaux tranchants. | Si la surface du panneau est fissurée, éteignez le produit pour éviter un éventuel choc électrique. |
| Le produit ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou système de télécommande indépendant. | Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et LiDS ne doivent pas être placés sur la surface du panneau car ils pourraient devenir chauds. |
| Ne pas essuyer avec un diluant, du toluène, une lotion acide, de l'alcool à lampe ou des agents chimiques pour éviter la décoloration. | Ne couvrez pas le panneau et ne touchez pa le panneau pour le chauffage |
| L'huile sur la surface de ce produit doit être nettoyée pour éviter décoloration et dommages. | Avant d'effectuer des travaux de nettoyage externe, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche d'alimentation. Ne nettoyez pas le panneau directement avec de l'eau jusqu'à ce qu'il soit refroidi. |
| Veuillez ne pas laisser le panneau supporter de fortes pressions et des couteaux tranchants. | Si la surface du panneau est fissurée, éteignez le produit pour éviter d'éventuels chocs électriques |
Répertoire des services
| Solution au problème des exceptions | ||
| condition anormale | cause possible | solutions |
| L'éclairage de l'écran ne fonctionne pas | La fiche d'alimentation du produit est desserrée | Vérifiez si la fiche et la prise du câble d'alimentation sont en bon contact. Coupez l'alimentation électrique et |
| Défaut du circuit imprimé | rebranchez-la. Si le défaut persiste, le signaler au service de maintenance. station de réparation | |
| Pas de chauffage en condition normale de fonctionnement | panne électrique | Merci de l'envoyer au bureau d'entretien pour réparation |
| Défaut de chauffage | ||
| panne du clavier | Le panneau de commande est sale | Nettoyer et utiliser |
| Défaut du circuit imprimé | Coupez l'alimentation électrique et rebranchez-la. Si le défaut persiste, le signaler au service de maintenance. station de réparation | |
| Toutes les lumières clignotent, pas de chaleur | Court-circuit du capteur de température | Coupez l'alimentation électrique et rebranchez-la. Si le défaut persiste, le signaler au service de maintenance. station de réparation |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support

















