YD-301A-60G-JA - Chauffe-Plats Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YD-301A-60G-JA Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YD-301A-60G-JA - page 1
Caractéristiques techniques Chauffe-Plats Vevor YD-301A-60G-JA, capacité de 60 litres, puissance de 3000W, température réglable jusqu'à 85°C.
Utilisation Idéal pour maintenir les plats au chaud lors d'événements, buffets ou restaurants.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérifier les connexions électriques périodiquement.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter la surchauffe, ne pas obstruer les aérations.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - YD-301A-60G-JA Vevor

Comment allumer le chauffe-plat Vevor YD-301A-60G-JA ?
Pour allumer le chauffe-plat, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Quelle est la température maximale du Vevor YD-301A-60G-JA ?
La température maximale du chauffe-plat Vevor YD-301A-60G-JA est de 60°C.
Comment nettoyer le chauffe-plat ?
Débranchez le chauffe-plat et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le Vevor YD-301A-60G-JA est-il sûr à utiliser ?
Oui, le Vevor YD-301A-60G-JA est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, y compris une protection contre la surchauffe.
Puis-je utiliser le chauffe-plat pour des aliments en contenant du liquide ?
Oui, vous pouvez utiliser le chauffe-plat pour des aliments contenant du liquide, mais assurez-vous que les récipients sont adaptés à la chaleur.
Quelle est la capacité du Vevor YD-301A-60G-JA ?
Le Vevor YD-301A-60G-JA a une capacité de 60 litres, ce qui le rend idéal pour les repas en grande quantité.
Comment régler la température sur le chauffe-plat ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de commande pour ajuster la température selon vos besoins.
Le Vevor YD-301A-60G-JA est-il portable ?
Oui, le chauffe-plat est conçu pour être léger et facile à transporter, ce qui le rend idéal pour les événements et les repas en extérieur.
Quelle est la durée de vie du chauffe-plat ?
Avec un usage normal et un entretien adéquat, le Vevor YD-301A-60G-JA peut durer plusieurs années.
Que faire si le chauffe-plat ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation est fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur YD-301A-60G-JA Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YD-301A-60G-JA - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YD-301A-60G-JA de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YD-301A-60G-JA Vevor

Machine Translated by GoogleBrèveintroductionduproduit Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessite unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'applique auproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduits marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesorduresménagères normales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes appareilsélectriquesetélectroniques. Composantduproduit ÉLIMINATIONCORRECTE

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire

attentivementlemanueld'instructions. Composantduproduit

Machine Translated by GoogleInstructions Procédured'isolation 2.L'appareildechauffageestplacédansla zonedechauffageduproduit 1.Nettoyezlesappareilsetlespanneaux dechauffagepourvousassurerqu'iln'ya pasd'eau,derizetd'autresdébrissurla surfacechauffanteetlefonddel'appareilde chauffage. introductionàlafonction 3.Veuillezvousassurerquelapriseestbien dynamisé. 4.Appuyezsurleboutond'alimentation, démarrezledémarrage,lafonctionmodeestouverte.

Machine Translated by Google4 7.Appuyezsurlatouche«verrouillageenfant» pourréglerlafonctiondefermeture/ouverturedu verrouillageenfant. 8.Appuyezsurlatouche"+ou"_ pourréglerla températureouletemps desynchronisation 6.Appuyezsurlatouche «timing»pourrégler1à12heuresde conservationdelachaleur. 5.Appuyezsurlatouche«mode»pour réglerlafonction,etappuyeztouràtoursurla touche«mode»pourréglerlecycledefonction «réchauffement,décongélation,conservationdela chaleur,fermentation». 9.Unefoislaconservationdelachaleur terminée,appuyezsurlebouton d'alimentationpouréteindre. Procéduredestockage Machine Translated by Googleloading-circle-1conseilsdesécurité Remarque:n'essuyezpasleproduitavecde l'eaudeJavelou liquidescorrosifs 1.Afindegarantirlasécuritéd'utilisationetd'éviterdesblessuresartificiellesetdesdommagesmatériels pourvousouautrui,veillezàsuivrelesprécautionsdesécuritésuivantes.2.Lenonrespectdes avertissements desécuritépeutentraînerdesaccidentsencasd'utilisationincorrecte.3.Ceproduitneprendpasen compte l'utilisationdel'équipementpardejeunesenfantsetdespersonneshandicapéessans surveillance,nilasituationdanslaquelledejeunesenfantsjouentaveclamachine,cequipeut provoquerdesaccidents. [avertissement]Indiqueunévénementdesécuritépouvantentraînerlamortouêtregravepourlejury estsec. 3.S'ilyadel'huilesurlasurfaceduproduit, utilisezunchiffon douxethumideavecunepetitequantité dedentifriceoude détergentdouxpouressuyerjusqu'àcequ'iln'y aitplusderésidus. Surlasurfacedu produit,utilisezunchiffondouxethumidepour essuyerla surfaceduproduitetrangezleaprèslasurface 2.s'ilyaunepetitequantitédepoussière [Rappel]indiqued'autresproblèmespouvantaffecterl'expérienceutilisateur [Attention]indiqueunévénementdesécuritépouvantentraînerdesblessuresmineuresoudesdommages matériels.

Machine Translated by GoogleAucunemanipulationdes enfants.Nelaissezpaslesenfantsfonctionnerseuls.Gardezlehorsde portéedesnourrissonsetdesjeunesenfantspouréviterlesbrûlurespar chocélectriqueetautresaccidentsdangereux. Pasdetrempage Veuillezfaireattentionauxpiècesétanchesdelamachinecorporellequi nedoiventpasêtreimmergéesdansl'eauoul'eau. Nevousmodifiezpas Aucunarticleinflammable Ileststrictementinterditdeplacerleproduitàproximitéde matériauxinflammablesetdeveilleràleteniràl'écartdesrideaux, desrideauxentissuoudesobjetssimilaireslorsdesonutilisation,afin d'éviterlesincendies. Neretirezpasetn'insérezpaslaficheaveclesmains mouilléespouréviterunchocélectriqueoudesblessures. Nepastoucheravecdesmainshumides [Avertissement]Principalesprécautionsdesécurité Enplusdupersonneldemaintenance,d'autrespersonnesne doiventpaseffectuerdemaintenanceendécomposition, afind'éviterunincendie,unchocélectriqueouuneblessure. [Avertissement]Principalesprécautionsdesécurité

Machine Translated by GoogleNeplacezjamaisderécipientsscellésou d'alimentsscellés(tels quedesautocuiseurspourboîtesde conserve,etc.)directement surleproduitpourlechauffer.Pour éviterlesaccidentsde dilatationthermique. Ilestinterditdelaverleproduitavecdel'eau, d'empêcher l'eauetlescorpsétrangersdepénétrerdans lefuselageetde s'assurerquelefuselageestpropre Silecordond'alimentationestendommagé, ildoitêtreremplacépar uncordonspécialouuncomposant spécialacheté auprèsdesonfabricantoud'unservice d'entretien. Veuillezutiliserlaprisede courant>10Aseule.Aprèsutilisation, retirezlaficheducâbled'alimentationde laprise. lazonedepréservationestélevée.Nele touchezpaspour éviterlesbrûluresàhautetempérature.Ilest interditd'utiliserleproduitdirectementsurun comptoir métallique.Pouréviterlerisquedechaufferle produitsurla tablemétallique. Pendantlefonctionnementduproduit,le papier,lepapier d'aluminium,letissuetautresobjetsnon pertinentssontinterditssur lepanneau. Pendantleprocessusdetravailduproduitet aprèsquele corpsdelacasseroleaitétéretirépendantun certain temps,latempératuredesurfacedelachaleur département. Lorsqueleproduitestutilisénormalement, veuillezvous assurerqu'ilestsupérieurà1,5. mètresdelasource d’eauoudufeu. Notezquelasurfaceduproduitportant lesymboledetempérature élevéedeviendrachaudependantl'utilisation.

Machine Translated by GoogleRépertoiredesservices Necouvrezpaslepanneauetnetouchezpas lepanneaupourle chauffage Nepasessuyeravecundiluant,dutoluène, unelotionacide,del'alcoolàlampeou desagentschimiquespouréviter ladécoloration. causepossible Veuilleznepaslaisserlepanneausupporter unefortepressionetdescouteaux tranchants. décolorationetdommages. solutions [Remarque]Questionspouvantcauserdesblessuresmineuresoudesdommagesmatériels L'huilesurlasurfacedeceproduitdoitêtre nettoyéepouréviter Avantd'effectuerdestravauxde nettoyageexterne,éteignez l'interrupteurd'alimentationetdébranchezla fiched'alimentation.Ne nettoyezpaslepanneaudirectementavecde l'eaujusqu'àcequ'ilsoitrefroidi. conditionanormale Lesobjetsmétalliquestelsqueles couteaux,fourchettes,cuillères etLiDSnedoiventpasêtreplacéssur lasurfacedupanneaucarils pourraientdevenirchauds. Veuilleznepaslaisserlepanneausupporter defortespressionsetdescouteaux tranchants. Silasurfacedupanneauestfissurée, éteignezleproduit pouréviterd'éventuelschocsélectriques Silasurfacedupanneauestfissurée, éteignezleproduitpour éviterunéventuelchocélectrique. systèmedetélécommandeindépendant. Solutionauproblèmedesexceptions Leproduitnepeutpasêtreutiliséavecune minuterieexterneou

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YD-301A-60G-JA

Catégorie : Chauffe-Plats