NRB-25 - Presse hydraulique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NRB-25 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - NRB-25 Vevor
Questions des utilisateurs sur NRB-25 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Presse hydraulique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NRB-25 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NRB-25 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI NRB-25 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
CINTREUSE ÉLECTRIQUE DE BARRES D'ARMATURE
Modèle : NRB-22/NRB-25/RB-16/RN-22/NRB-32
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
CINTREUSE ÉLECTRIQUE DE BARRES D'ARMATURE
Modèle : NRB-22/NRB-25/RB-16/RN-22/NRB-32

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous
contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques or logicielles sur notre produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Usage
Utiliser la cintreuse de barres d'armature NRB-22 NRB-25 RB-16 RN-22 NRB-32 sur du béton
barres d'armature uniquement.
Restreindre l'utilisation aux matériaux désignés
N'utilisez pas la machine pour plier des barres d'armature très dures. Les barres d'armature dures peuvent se briser et cela endommagerait également l'outil. N'essayez pas de plier les barres d'armature.
Plus dur, plus épais ou plus fin que ceux spécifiés
Utiliser une protection oculaire
Portez des lunettes de sécurité, des lunettes de sécurité avec protections latérales ou un écran facial pendant en utilisant une cintreuse.
Prévoir des barrières de sécurité
Érigez des écrans de sécurité pour protéger les collègues des éventuelles extrémités volantes. Lieu écran de sécurité sous les barres d'armature lors de travaux en hauteur.
Protection contre les chocs électriques
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne manipulez pas le couteau avec les mains mouillées ou utilisez le cutter sous la pluie ou dans des endroits humides. Soyez conscient de toutes les lignes électriques, électriques circuits et autres dangers qui peuvent être contactés, en particulier ceux qui sont sous la surface ou autrement caché de la vue.
Outil de débranchement
Débranchez le couteau de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage, le réglage ou l'entretien.
Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le
corde. Vérifiez toujours que l'interrupteur est verrouillé sur OFF avant de le brancher.
Attention à l'environnement
N'utilisez pas de cutter en présence de matériaux inflammables (par exemple peinture, diluants, produits pétroliers, adhésifs).
N'utilisez pas le cutter dans un endroit éventuellement éclairé et dégagé de toute obstruction. Opérateur doit à tout moment avoir une vue dégagée sur la fraise, les barres d'armature et les alentours.
Portez des vêtements appropriés
Ne portez pas de vêtements amples, d'objets pendants ou de bijoux. Retenez les cheveux longs. L'utilisation d'un casque de sécurité et de bottes à semelles en caoutchouc est recommandée. Si des gants de sécurité sont portés, veillez particulièrement à ce que les gants ne coincé dans les pièces mobiles.
Éloignez les visiteurs
Gardez tous les visiteurs à une distance sûre de la zone de travail pour eux-mêmes protection et pour éviter toute distraction de l'opérateur.
Entretenir le coupeur avec soin
Inspectez le coupeur avant chaque application. Des blocs de coupe défectueux ou desserrés pourraient entraîner des blessures corporelles. Gardez la poignée sèche, propre et exempte d'huile et/ou graisse. Gardez le boîtier et le piston exempts de saleté et de limaille de fer. Vérifiez que non les vis ou les boulons sont desserrés ou manquants. Suite aux instructions pour entretien. Inspectez régulièrement l'interrupteur, le cordon, la fiche et tout câble d'extension. intervalles.
Conserver soigneusement
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez la cintreuse et les accessoires dans un endroit sec où ils ne peut pas être consulté par des personnes non autorisées.
LISTE DES PARAMÈTRES
| NRB-22 NRB-25 RB-16Modèle | RN-22 NRB-32 | ||||
| Puissance (W) | 1500 | 1500 | 1000 1500 | 2000 | |
| GW (kg) | 21h38 | 22.94 | 11.73 33,6 | 20 | |
| NO (kg) | 22.2 | 23h65 | 12.23 | 20,8 | 34,6 |
| Vitesse de coupe | ≤4s | ≤4s | ≤4s | ≤4s | ≤5s |
| Barre d'armature | maximale 22 mm | 25 mm 16 | mm 20 mm | 32 mm | |
| Barre d'armature minimale | 12mm 10mm | 6mm | 6mm 20mm | ||
Remarque : Il existe deux versions de tension du modèle de produit ci-dessus, respectivement, AC220-240V 50Hz et 120V 60Hz, veuillez consulter la plaque signalétique. informations sur le produit.
PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS

| NON. | NOM DES PIÈCES NON. | NOM DES PIÈCES | |
| 1 | Tête | 9 | Porte-balais de charbon |
| 2 | Plier les blocs | dix | Brosse en carbone |
| 3 | Bouchon réglable | 11 | Changer |
| 4 | Poignée latérale (amovible) | 12 | Maison en plastique |
| 5 | Cylindre | 13 | Moteur |
| 6 | Caisse à huile | 14 | Changer |
| 7 | Boîtier de pompe | 15 | piston de flexion |
| 8 | Bouchon d'huile |
INSTRUCTIONS
Attention : Indique un danger pouvant entraîner des blessures corporelles mineures et/ou
Dommages au produit.
Entretien : indique un danger pouvant entraîner des dommages au produit.
Contrôles avant utilisation
- Vérifiez le niveau d'huile.
- Vérifiez l'état des blocs de cintreuse et le serrage des boulons du bloc de cintreuse.
- Vérifiez que la source d'alimentation est adaptée à la cintreuse.
ENTRETIEN : si la tension est trop élevée, le moteur grillera. Si la tension est trop
Une puissance faible et insuffisante sera générée. N'utilisez jamais d'alimentation CC.
- Vérifiez que l'alimentation est correctement mise à la terre.
ATTENTION : Une défaillance de l'alimentation électrique à la terre peut entraîner un choc électrique à opérateur.
- Vérifiez que le cordon n'est pas endommagé et que la fiche n'est pas desserrée.
Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle c'est l'épaisseur appropriée pour la longueur. Voir le tableau ci-dessous.
| Longueur de câble | 110/115V | 230V |
| Taille du câble (AWG) | Diamètre nominal | |
| Jusqu'à 10 m (33 pi) | 16 | 1,0 mm^2 |
| Jusqu'à 15 m (50 pi) | 14 | 1,25 mm^2 |
| Jusqu'à 30 m (100 pi) | dix | 1,5 mm^2 |
- Avant de brancher, assurez-vous que le verrouillage de l'interrupteur est éteint.
Réchauffer
Par temps froid, réchauffez l'unité pendant 30 à 60 secondes afin que l'huile hydraulique atteint la viscosité appropriée. Tirez sur la gâchette pour étendre le piston et relâchez lorsqu'il a atteint sa course complète. Répétez 15 à 20 fois.
Réglage de la butée
La fonction de butée réglable permet de maintenir les barres d'armature dans l'unité de réchauffement , par temps froid pendant 30 à 60 secondes afin que l'huile hydraulique atteigne le niveau approprié. viscosité. Tirez sur la gâchette pour étendre le piston et relâchez-le lorsqu'il est terminé. atteint sa course complète, répétez 15 à 20 fois.
Lors du premier pliage, vous pouvez faire une marque au positionnement vissez en fonction de l'angle de pliage, afin que vous puissiez plier le même angle la prochaine fois.
POINTS D'ATTENTION
- Ne couvrez pas les bouches d'aération.
ENTRETIEN : Si les événements sont couverts, le moteur surchauffera et pourrait griller. - Si la température de l'huile hydraulique dépasse 70 (158,F), la puissance chutera.
Laissez l'appareil refroidir avant de reprendre le fonctionnement. (Soyez particulièrement prudent l'été, lorsque le boîtier de la pompe en aluminium chauffe plus rapidement.) - Si une baisse de puissance est observée et que le moteur est anormalement chaud, vérifiez Balais de charbon.
- Tirez sur la valve de la pièce n°14 pour faire revenir complètement le piston de flexion. après chaque pliage.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Nettoyer la cintreuse tous les jours, de préférence immédiatement après utilisation.
ATTENTION : Portez des gants pour protéger les mains des éclats de métal. Ne pas utiliser un pistolet à air comprimé : le jet d'air peut faire pénétrer de la limaille et/ou de la poussière dans yeux et système respiratoire.
- Débranchez l'unité.
- Essuyez ou brossez toute la saleté et la limaille métallique. Portez une attention particulière à la moitié inférieure du piston, où la saleté s'accumule plus facilement.
Contrôle du niveau d'huile
La cintreuse étant à commande hydraulique, le niveau d'huile doit être vérifié à intervalles fréquents, de préférence tous les jours. Défaut de maintenir l'huile au niveau un niveau approprié entraîne une chute de pression et une perte de puissance de flexion.
Attention : L'huile hydraulique est hautement inflammable. Tenir à l'écart des étincelles et flamme nue. Ne pas fumer.
Attention : L'huile hydraulique peut provoquer une inflammation des yeux et de la peau. Si ingéré, il provoquera de la diarrhée et des vomissements.
En cas de contact avec les yeux, rincer à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin. En cas de contact avec la peau, laver soigneusement avec du savon et eau.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Ne faites pas délibérément se faire vomir.
- L'huile doit être tiède mais pas brûlante. Réchauffez l'unité si elle est froide.
- Ajustez le bouchon et effectuez trois ou quatre coupes, en notant exactement à quel moment la barre d'armature est en train de se briser.
- Pincez un petit morceau de barre d'armature en vous arrêtant juste avant qu'il ne se brise. Débrancher l'appareil de la source d'alimentation.
-
Une fois les barres d'armature partiellement coupées en place, retournez l'unité de manière à ce que le bouchon d'huile soit en place. le plus élevé. (Si l'appareil est chaud, laissez-le refroidir.)
-
Retirez le bouchon d'huile et la rondelle d'étanchéité (emballage).
Attention : Ne retirez jamais le bouchon d'huile lorsque l'appareil est chaud, car de l'huile pourrait jaillir.
- Vérifiez que l'huile est au niveau du fond du trou du bouchon. (c'est-à-dire que le boîtier de la pompe est plein à ras bord). Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint avec de l'huile hydraulique de poids 20 avec propriétés anti-mousse et anti-abrasion. (grade de viscosité ISO VG46. Par exemple
Huile Shell Tellus 46, huile mobile DTE-25 OU Esso uni power SQ46.)
- Après avoir fait l'appoint, extrayez l'air du système. Inclinez doucement le couteau dans le sens de la longueur et Remettez-le dans une position horizontale. Remplissez à nouveau et inclinez-le dans la direction opposée. Répétez ce processus jusqu'à ce que tout l'air ait été extrait.
ENTRETIEN : La cintreuse ne peut pas fonctionner correctement si l'huile contient des bulles d'air.
- Remplacez la rondelle d'étanchéité (garniture) et le bouchon. Connectez le coupeur à la source d'alimentation et servir complètement les barres d'armature.
Vidange
L'huile hydraulique doit être changée au moins une fois par an, plus tôt si elle semble sale.
- Débranchez l'appareil de la source d'alimentation. Retirez le bouchon d'huile et l'emballage.
cintreuse. Reversez et vidangez l'huile dans un récipient approprié. Lorsque l'huile cesse de couler vidanger, incliner l'unité vers l'arrière pour que l'huile emprisonnée dans le boîtier du piston puisse s'écouler dehors. Lorsque le boîtier est vide, inclinez l'unité dans la direction opposée pour vider le résidus dans le corps de la pompe.
- Avec le trou de vidange vers le haut, remplissez lentement l'appareil avec de l'huile fraîche. Remplacer la fiche Et serrez légèrement. Connectez l'unité à la source d'alimentation et avancez le piston deux. ou trois fois. Débranchez l'appareil et retirez le bouchon d'huile. Faites l'appoint d'huile et remplacez-le. prise.
- Enfin, suivez la procédure de vérification du niveau d'huile. (Étapes 2 à 8.) Remarque : Éliminez l'huile hydraulique conformément aux réglementations locales. Ne pas verser dans la mer, la rivière, le lac ou les égouts.
Serrage des boulons
Une fois par semaine ou toutes les 500 coupes, vérifiez le serrage de tous les boulons, en particulier ceux fixant le boîtier au cylindre. Des boulons desserrés entraîneront en perte de puissance.
Balais de charbon
Inspectez les deux balais de charbon au moins une fois tous les deux mois. (normale la durée de vie de la brosse est de 200 heures.)
Entretien : des brosses usées entraîneront une perte de puissance et feront chauffer le moteur. et endommagerait irrémédiablement le collecteur de l'induit.
- Débranchez l'unité
- Dévissez les deux capuchons des brosses et retirez les balais de charbon.
- Remplacez les brosses si elles mesurent moins de 6 cm de longueur.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support