HL-TEU-1619 - Couverture/coussin chauffant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL-TEU-1619 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 160 x 190 cm, Puissance : 100W, Matériau : Polyester, Température réglable : 3 niveaux |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour se réchauffer pendant les nuits froides, peut être utilisé comme couverture ou coussin chauffant. |
| Maintenance et réparation | Lavable en machine à 30°C, ne pas utiliser d'assouplissant, vérifier régulièrement l'état du câble et de la prise. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, déconnexion automatique après 3 heures d'utilisation continue. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes, idéal pour les personnes sensibles au froid. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL-TEU-1619 Vevor
Questions des utilisateurs sur HL-TEU-1619 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL-TEU-1619 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL-TEU-1619 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI HL-TEU-1619 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
Matelas électrique
MODÈLE : HL-TEU-1516
HL-TEU-1619
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Electrical Blanket

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre
ANGLAIS
Cher client, Merci d'avoir
choisi un produit de notre gamme. Notre nom est synonyme de produits de haute qualité et soigneusement testés pour des applications dans les domaines de la chaleur, du poids, de la tension artérielle, de la température corporelle, du pouls, de la thérapie douce, du massage, de la beauté, de l'air et du bébé.
Cordialement
Contenu
- Articles inclus dans le colis.... 03 1.1
Description.... 03
- Instructions importantes
À conserver pour une utilisation ultérieure.... 04-05 3.
Utilisation prévue.... 05 4.
Fonctionnement.... 06 4.1
Sécurité.... 06
4.2 Mise en service.... 06 4.3 Comment
utiliser....06-07 5. Nettoyage et
entretien.... 08 6.
Stockage.... 08 7.
Élimination.... 08 8. En cas
de problèmes.... 09 9. Caractéristiques
techniques.... 09
Spécifications du produit
| Modèle | HL-TEU-1516 | HL-TEU-1619 |
| Nom | Matelas électrique | |
| Tension nominale | AC220-240V~ 50/60Hz | |
| Puissance nominale | 60 W x 2 | |
| Niveaux de chauffage | 4Niveaux | |
| Minuteur | 3 niveaux de minuterie sélectionnés 4H,8H,12H.Le produit s'éteindra selon la minuterie sélectionnée. | |
| Modèle de contrôleur | HL-VOTRE-D | |
| Dimensions du produit | 1500*1600mm | 1650*1950mm |
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l'appareil, dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
![]() | Lisez les instructions ! | ![]() | Laver à une température maximale de 30°C, Lavage très doux |
![]() | N'insérez pas d'épingles ! | ![]() | Ne pas javelliser |
![]() | Ne pas sécher au sèche-linge | ||
![]() | Ne pas utiliser plié ou froissé ! | ![]() | Ne pas repasser |
![]() | Ne pas utiliser par les très jeunes enfants (0-3 ans) | ![]() | Ne pas nettoyer à sec |
PAP | Éliminer les emballages de manière écologique | ![]() | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales applicables. |
![]() | L'appareil dispose d'une double isolation de protection et correspond donc à la classe de protection 2. | ![]() | Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive CE - DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques). |
![]() | AVERTISSEMENT : Avertissement concernant les risques de blessures ou de risques pour la santé. | ||
![]() | ATTENTION : informations de sécurité concernant les dommages possibles à l'appareil/aux accessoires. | ||
![]() | REMARQUE : informations importantes. | ||
1. Articles inclus dans le forfait
Vérifiez que l'extérieur de l'emballage de livraison en carton est intact et assurez-vous que tout le contenu est présent. Avant utilisation, assurez-vous qu'il n'y a aucun dommage visible sur l'appareil ou les accessoires et que tous les matériaux d'emballage ont été retirés. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur ou l'adresse du service client indiquée.
1 sous-couverture chauffante
1 Contrôle
1 Mode d'emploi
1.1 Descriptif
- Prise d'alimentation
- Bouton de chauffage droit
- Cordon d'alimentation
- Réglage de la minuterie
- Contrôle
- Couplage enfichable
- Bouton de chauffage gauche
- Bouton marche/arrêt
- Bouton marche/arrêt
- Lumière d'alimentation

Conserver pour une utilisation future

AVERTISSEMENT
- Le non-respect des remarques suivantes peut entraîner des blessures corporelles ou dommages matériels (électrocution, brûlures cutanées, incendie). Les informations de sécurité et de danger suivantes ne sont pas destinées à protéger votre santé et celle des autres, elles doivent également protéger le produit. Pour cette raison, faites attention à ces notes de sécurité et incluez ces instructions lorsque remettre le produit à d'autres
- Cette sous-couverture chauffante ne doit pas être utilisée par des personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur ou par d'autres personnes vulnérables qui pourraient ne pas être en mesure de réagir à une surchauffe (par exemple les diabétiques, les personnes présentant des altérations cutanées dues à une maladie ou des tissus cicatriciels dans la zone d'application, après prendre des analgésiques ou de l'alcool).
- Cette sous-couverture chauffante ne doit pas être utilisée par de très jeunes enfants (0-3 ans) car ils ne réagissent pas à une surchauffe.
- Cette sous-couverture chauffante peut être utilisée par les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans à condition qu'ils soient surveillés. Pour cela, la commande doit toujours être réglée sur la température minim
- Cette sous-couverture chauffante peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés et aient été instruits sur la façon d'utiliser la sous-couverture chauffante en toute sécurité, et sont pleinement conscients des risques d'utilisation qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la couverture chauffante.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Cette sous-couverture chauffante n'est pas conçue pour être utilisée en milieu hospitalier.
- Cette sous-couverture chauffante est uniquement destinée à un usage domestique/privé, et non à un usage commercial.
• N'insérez pas d'aiguilles.
- Ne pas utiliser lorsqu'il est plié ou enroulé.
- Ne pas utiliser s'il est mouillé.
- Avant de l'utiliser sur un lit réglable, vérifiez que la sous-couverture chauffante et les câbles ne sont pas, par exemple, coincés dans une charnière ou enroulés.
- Cette sous-couverture chauffante ne peut être utilisée qu'avec la commande spécifiée sur l'étiquette.
- Cette sous-couverture chauffante doit être raccordée uniquement à la tension secteur indiquée sur l'étiquette.
- Les champs électriques et magnétiques émis par cette sous-couverture chauffante peuvent interférer avec le fonctionnement d'un stimulateur cardiaque. Cependant, elles restent bien en dessous des limites : intensité du champ électrique : max. 5 000 V/m, intensité du champ magnétique : max. 80 A/m, densité de flux magnétique : max. 0,1 mill Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d'utiliser cette sous-couverture chauffante.
- Ne tirez pas, ne tordez pas et ne pliez pas brusquement les câbles.
- S'ils ne sont pas correctement positionnés, vous risquez de vous emmêler, de vous étrangler, de basculer ou de marcher sur le câble et le contrôle de la sous-couverture chauffante. L'utilisateur doit s'assurer que les longueurs excédentaires de câble, et les câbles en général, sont acheminés en toute sécurité.
- Veuillez vérifier fréquemment cette sous-couverture chauffante pour détecter tout signe d'usure ou de dommage. Si de tels signes sont évidents, si la sous-couverture chauffante a été mal utilisée ou si elle ne chauffe plus, elle doit être vérifiée par le fabricant avant d'être remise en
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer vous-même la sous-couverture chauffante (y compris les accessoires), car un fonctionnement irréprochable ne peut plus être garanti par la suite. Le non-respect de cette règle annulera la garantie.
- Si le câble de raccordement au secteur de cette sous-couverture chauffante est endommagé, il faut s'en débarrasser. Si elle ne peut pas être retirée, la sous-couverture chauffante doit être jetée.
- Lorsque cette sous-couverture chauffante est allumée : - Ne posez pas d'objets pointus dessus - Ne posez pas de sources de chaleur, telles que des bouillottes, des coussins chauffants ou similaires, dessus
- Les composants électroniques de la commande chauffent lorsque la couverture chauffante est utilisée. Pour cette raison, la commande ne doit jamais être recouverte ou posée sur la couverture chauffante lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
- Il est impératif de respecter les informations relatives aux chapitres suivants : Fonctionnement, Nettoyage et entretien, Stockage.
- Si vous avez des questions sur l'utilisation de nos appareils, veuillez contacter notre service client.
3. Utilisation prévue

PRUDENCE
Cette sous-couverture chauffante est conçue uniquement pour réchauffer les lits.
4. Fonctionnement
4.1 Sécurité

PRUDENCE
- Cette sous-couverture chauffante est équipée d'un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Cette technologie de capteurs évite la surchauffe de toute la surface de la sous-couverture chauffante en éteignant automatiquement la sous-couverture chauffante en cas de dysfonctionnement. Si le système de sécurité a éteint la couverture chauffante, le réglage de la température ne s'allume plus même lorsque la couverture chauffante est allumée.
- Veuillez noter que la couverture chauffante n'est plus utilisable dans ce cas pour des raisons de sécurité et doit être envoyée à l'adresse de service indiquée.
- Ne mettez pas en contact la sous-couverture chauffante défectueuse avec une autre commande du même type. Cela déclencherait un arrêt permanent via le système de sécurité de la commande.
4.2 Mise en service
Cette sous-couverture chauffante doit être fixée sur le matelas.
- Laissez de la place pour l'oreiller et placez la sous-couverture chauffante sur le matelas avec le connecteur enfichable face à l'oreiller. Ici, le connecteur enfichable se trouve sous la couverture chauffante.
- Étirez toutes les sangles élastiques sur les coins du matelas. Les 4 coins de la sous-couverture chauffante sont ensuite fixés sur le matelas.

Vérifiez régulièrement la position de la sous-couverture chauffante sur le matelas. La couverture chauffante ne doit jamais être utilisée si elle est pliée.
Après avoir fixé la sous-couverture chauffante au matelas, posez simplement votre drap dessus comme d'habitude afin que la sous-couverture chauffante se trouve entre le matelas et le drap.
4.3 Comment utiliser

ATTENTION
Assurez-vous que la sous-couverture chauffante est entièrement étalée à plat et qu'elle ne se froissera pas ou ne se froissera pas lors de son utilisation.
CONFIGURATION du produit
ÉTAPE 1 :
Pour faire fonctionner la sous-couverture chauffante, connectez la commande à la sous-couverture chauffante en branchant le connecteur.
ÉTAPE 1 :

text_image
COUPLIERS
text_image
Anion 1200-130ÉTAPE 2 :
Branchez ensuite la fiche d'alimentation dans la prise secteur.
ÉTAPE 2 :

Vous devez configurer le produit correctement étape par étape.
Une mauvaise étape de configuration entraînera une mauvaise utilisation du produit et le voyant « 4 » clignotera en conséquence.
Retirez simplement la fiche, débranchez le produit et faites fonctionner à nouveau correctement, le produit fonctionnera à nouveau.
Allumez le produit
Pour allumer la couverture chauffante, allumez le bouton ON/OFF situé à l'arrière du contrôleur.
Le voyant POWER sur l'écran s'allumera.
Appuyez ensuite sur le bouton ON/OFF situé à l'avant du contrôleur.
Le voyant POWER sera allumé normalement pendant la durée d'utilisation.
Jusqu'à ce que vous éteigniez le bouton de retour, le voyant POWER s'éteindra.
Réglage de la température
Il y a au total 4 niveaux de réglage de température 1-2-3-4 sur les côtés gauche et droit.
1) appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau de commande, le réglage de la température sur le niveau 1 à gauche et à droite et la minuterie se règle automatiquement sur
2) Changez le niveau de température supérieur/inférieur sur le côté GAUCHE en continuant à appuyer sur le bouton « L-HEAT ».
3) Commutez le niveau de température supérieur/inférieur sur le côté DROIT en continuant à appuyer. le bouton « R-HEAT ».

text_image
drol. quement sur 8H. sur yer.Régler la minuterie
Il existe 3 niveaux de réglage de la minuterie (4H-8H-12H).
Les produits s'éteindront automatiquement dans 4-8-12 heures selon votre sélection.
Appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau de commande, la minuterie se règle automatiquement sur 8H.
Augmentez ou raccourcissez le réglage de la minuterie en appuyant sur le bouton « TIME ».
Éteignez le produit
1) Appuyez sur le bouton « ON/OFF » du panneau de commande.
2) Appuyez sur le bouton « ON/OFF » à l'arrière du contrôleur jusqu'à ce que le voyant POWER soit éteint.

AVERTISSEMENT:
Lorsque la minuterie est écoulée, le voyant « 12H » clignote pour vous avertir d'éteindre le produit.
Appuyez simplement sur le bouton ON/OFF situé sur le dessus du contrôleur et éteignez le bouton retour jusqu'à ce que le voyant POWER soit éteint pour éteindre le produit.
Si vous n'éteignez pas le bouton de retour, le voyant POWER sera toujours allumé et son utilisation ne sera pas sûre.

NOTE
- Le moyen le plus rapide de réchauffer la sous-couverture chauffante consiste à régler initialement la température la plus élevée.
- Nous vous recommandons vivement d'allumer la couverture chauffante environ 1 heure environ. 30 minutes avant de vous coucher et recouvrez-le de la couette pour éviter que la chaleur ne s'échappe.

AVERTISSEMENT
Si la sous-couverture chauffante est utilisée en continu (pendant plusieurs heures), il est recommandé d'utiliser le réglage le plus bas de la commande pour éviter une surchauffe de l'utilisateur.
5. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT
Retirez toujours la fiche d'alimentation de la prise secteur et retirez la commande de la sous-couverture chauffante en la débranchant au niveau du connecteur. Sinon, il existe un risque de choc électrique.

PRUDENCE
La commande ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Sinon, le contrôleur pourrait être endommagé.
- Pour nettoyer le contrôleur, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. N'utilisez aucun produit de nettoyage chimique ou abrasif.
- La housse textile peut être nettoyée conformément aux symboles figurant sur l'étiquette et doit être retirée du contrôleur avant le nettoyage.

PRUDENCE
Notez que la couverture chauffante ne doit pas être nettoyée à sec, essorée, séchée en machine ou repassée.
- La sous-couverture chauffante est lavable en machine.
- Réglez le lave-linge sur un cycle particulièrement doux à 30 °C (programme laine). Utilisez un détergent doux dosé selon les instructions du fabricant.

PRUDENCE
A noter que la sous-couverture chauffante souffrira de lavages trop fréquents. C'est pourquoi la couverture chauffante ne doit pas être lavée plus de 5 fois en machine pendant toute sa durée de vie.
- Pendant que la sous-couverture chauffante est encore humide après le lavage, façonnez-la selon sa forme et sa taille d'origine et placez-la à plat sur un étendoir pour sécher.

PRUDENCE
- Ne fixez pas la couverture chauffante sur des cordes à linge avec des pinces à linge ou similaires. Sinon, la couverture chauffante pourrait être endommagée.
- Ne rebranchez le contrôleur à la sous-couverture chauffante qu'une fois que le connecteur et la sous-couverture chauffante sont complètement secs. Sinon, la couverture chauffante pourrait être endommagée.

AVERTISSEMENT
N'allumez en aucun cas la couverture chauffante pour la sécher. Sinon, il y a un risque de choc électrique.
6. Stockage
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, nous vous recommandons de ranger la sous-couverture chauffante dans son emballage d'origine. Pour cela, débranchez la commande de la couverture chauffante en débranchant le connecteur enfichable.

PRUDENCE
- Laissez la sous-couverture chauffante refroidir avant de la plier. Sinon, la couverture chauffante pourrait être endommagée.
- Ne pliez pas la sous-couverture chauffante en plaçant des objets dessus pendant le stockage.
7. Élimination
Pour des raisons environnementales, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères à la fin de sa durée d'utilisation. Jetez l'appareil dans un point de collecte ou de recyclage local approprié. Éliminez l'appareil conformément à la directive CE-DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques). Si vous avez des questions, veuillez contacter les autorités locales responsables de l'élimination des déchets.

8. En cas de problèmes
| Problème | Cause | Solution |
| Les réglages de température ne sont pas allumés lorsque - la commande est correctement connectée à la sous-couverture chauffante- la fiche d'alimentation est connectée à une prise qui fonctionne- le curseur est réglé sur 1,2,3 ou 4 | Le système de sécurité a éteint définitivement la sous-couverture chauffante. | Envoyez la sous-couverture chauffante et la commande pour réparation. |
9. Données techniques
Pour les caractéristiques techniques, voir l'étiquette signalétique sur la sous-couverture chauffante.





VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support









PAP




