FT-02A - Couverture/coussin chauffant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT-02A Vevor au format PDF.

📄 103 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FT-02A - page 1
Caractéristiques techniques Dimensions : 150 x 80 cm, Puissance : 100 W, Matériau : Polyester, Température réglable : 30-70°C
Utilisation Idéal pour se réchauffer pendant les nuits froides, peut être utilisé sur un lit ou un canapé.
Maintenance et réparation Lavable en machine à basse température, ne pas utiliser d'eau de javel, vérifier régulièrement les câbles et les connexions.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, déconnexion automatique après 3 heures d'utilisation.
Informations générales Garantie : 1 an, Certification : CE, Poids : 1,5 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - FT-02A Vevor

Comment utiliser la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A ?
Pour utiliser la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A, branchez l'appareil, sélectionnez la température souhaitée à l'aide du contrôleur et drapez la couverture sur la zone à réchauffer.
Quelle est la température maximale de la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A ?
La température maximale de la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A est généralement d'environ 60°C.
Est-ce que la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A est lavable ?
Oui, la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A est lavable, mais il est recommandé de retirer le contrôleur avant le lavage et de suivre les instructions de lavage sur l'étiquette.
La couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A possède-t-elle une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A est équipée d'une fonction d'arrêt automatique pour garantir la sécurité et éviter la surchauffe.
Puis-je utiliser la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A pendant la nuit ?
Oui, vous pouvez utiliser la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A pendant la nuit, mais il est conseillé de régler la température à un niveau confortable et d'utiliser la fonction d'arrêt automatique.
Quels matériaux sont utilisés dans la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A ?
La couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A est fabriquée à partir de matériaux doux et confortables, généralement en polyester, avec des éléments chauffants intégrés.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation de la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A ?
Oui, évitez d'utiliser la couverture/coussin chauffant sur une peau humide, ne l'utilisez pas si elle est endommagée et ne la pliez pas pendant son utilisation.
Comment résoudre un problème de non-chauffage de la couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A ?
Vérifiez que la couverture est correctement branchée, que le contrôleur est réglé sur une température, et assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages visibles sur le cordon d'alimentation.
La couverture/coussin chauffant Vevor FT-02A est-elle sécuritaire pour les personnes âgées ou les enfants ?
Bien que la couverture/coussin chauffant soit équipée de mesures de sécurité, il est conseillé de superviser les enfants et les personnes âgées lors de son utilisation pour éviter tout risque de brûlure.

Questions des utilisateurs sur FT-02A Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT-02A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT-02A de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FT-02A Vevor

Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. ELECTRIC HEATED FOOT WARMER- 2 - Ne pas plier ni froisser pour l'utiliser Ne pas nettoyer à sec N'insérez pas de broches Ne pas laver Ne pas javelliser Laver à la main Ne pas utiliser chez les très jeunes enfants (0-3 ans) Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie qu'il est équipé d'une isolation renforcée ou double.- 3 - Utilisation en intérieur uniquement ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Electrical Foot Warmer Heating Pad Instructions Merci d'avoir choisi le chauffe-pieds. Notre objectif est de fournir les meilleurs produits pour améliorer votre vie. Il s'agit d'un produit électrique. Veuillez vous assurer de lire et de comprendre les instructions ci-dessous avant d'utiliser votre chauffe-pieds. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique ou un incendie entraînant des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT!

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Le produit est conçu spécifiquement pour les humains.

AVERTISSEMENT : Ceci est un produit électrique. Veuillez lire toutes

les instructions avant utilisation. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie entraînant des blessures corporelles graves .

1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.

2. POUR USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT- 4 -

3. NE PAS utiliser si des dommages visibles sont apparents (fissures,

déchirures ou fils et élément chauffant exposés).

4. Vous devez immédiatement éteindre le chauffe-pieds et le débrancher

en cas de surchauffe ou de saveur carbonisée pendant l'utilisation.

5. Les patients cardiaques graves, ceux qui dépendent d'un stimulateur

cardiaque et les femmes enceintes doivent consulter leur médecin avant utiliser.

6. NE PAS utiliser sur des personnes inconscientes et sensibles à la

7. N'apportez AUCUNE modification au bouton de l'interrupteur, aux fils et

à l'élément chauffant.

8. NE PAS utiliser pendant le sommeil ; ne pas placer le chauffe-pieds

sous un matelas ou une couette lors de l'utilisation.

9. N’utilisez PAS le cordon comme poignée.

10. NE PAS percer ni utiliser d’objet pointu pour fixer le chauffe-pieds.

11. N’utilisez PAS d’autre appareil de chauffage électronique avec votre

12. NE PAS rentrer le coussin chauffant lors de l'utilisation.

13. NE PAS s'asseoir ni s'allonger sur le coussin chauffant du

14. NE PAS entasser ni couvrir quoi que ce soit sur le chauffe-pieds lors de

15. NE PAS UTILISER pour les enfants.

16. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

17.NE PAS UTILISER HUMIDE.

18. NE PAS nettoyer à sec ce chauffe-pieds. Les solvants de nettoyage à

sec peuvent endommager les fils.

19. N’utilisez PAS d’eau de Javel ni de produits de nettoyage.

20. N'utilisez PAS d'essoreuse.

21. NE PAS repasser votre chauffe-pieds.

22. N'utilisez PAS de boules à mites ni de sprays de quelque nature que ce

23. NE PAS rebrancher le produit chauffé ni l’utiliser tant qu’il n’est pas

TOTALEMENT sec.- 5 -

24. N’utilisez PAS de crème analgésique en combinaison avec votre

25. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le

fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

26. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et

par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. FCC Information ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui

peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce

produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une- 6 - installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Function La technologie de chauffage rapide vous procure une chaleur et un soulagement de la douleur inégalés pour les pieds froids, protégeant ainsi vos pieds des mauvaises conditions. circulation, arthrite et sols froids ; en outre, il est parfait pour traiter les muscles endoloris du dos, des épaules, de l'abdomen, jambes et bras ; favorisent la circulation sanguine ou vous gardent au chaud. 6 réglages de température : le contrôleur LED ajuste facilement la chaleur avec 6 réglages de température pour s'adapter à vos niveau de confort (40℃/104℉ à 60℃/140℉). MINUTERIE : 4 niveaux de réglage allant de 2 à 8 heures, économise l'énergie et évite les brûlures causées par une chaleur excessive. 6 RÉGLAGES DE CHALEUR : Chaud (niveau 1) – plage de température (~40℃/104 ⁰ F) Plage de température basse (niveau 2) (~45℃/112 ⁰ F) Moyen-bas (niveau 3) – plage de température (~48℃/119 ⁰ F) Moyen (niveau 4) – plage de température (~52℃/126 ⁰ F) Plage de température moyenne élevée (niveau 5) (~56℃/133 ⁰ F) Plage de température élevée (niveau 6) (~60℃/140 ⁰ F)- 7 - Features Interrupteur à bouton marche/arrêt ; boîtier de contrôleur IC avec indication LED ; 6 niveaux de température réglables (40℃/104℉ à 60℃/140℉) ; 4 niveaux de minuterie à régler (2/4/6/8H.); Un circuit unique fournit une température constante ; Fusible à l'intérieur du contrôleur ; Lavable à la main et en machine. Foot Warmer Heating Pad Operation

1. Assurez-vous que la fiche est branchée sur une prise électrique

2. Allumer : appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre le

chauffe-pieds en mode par défaut (l'écran LED affiche l'indicateur LED de minuterie 3 et 4 heures allumé). Mode par défaut : Niveau de chaleur : Moyen (3 niveaux) – plage de température (~48℃/119 ⁰ F) Niveau de minuterie : 4 h pour arrêt automatique. 3.Régler la température (1 à 6 niveaux) : En mode par défaut, appuyez sur la touche de chaleur pour régler la température en fonction de vos besoins, cette indication LED de chaleur fera rage au niveau de température correspondant.

En mode par défaut, appuyez sur la touche Minuterie pour régler le temps de préchauffage, l'indication LED de la minuterie fera rage en fonction de la durée de chauffe. Niveaux de minuterie (2/4/6/8H.). La LED de la minuterie sera également décalée vers le bas d'un niveau toutes les 2 heures. Lorsque la minuterie est terminée, toutes les LED seront éteintes et le- 8 - Le chauffe-pieds s'éteindra. En mode d'arrêt automatique de la minuterie, appuyez sur la touche Chauffage ou sur la touche Minuterie pour revenir au mode par défaut.

5. Éteindre : appuyez sur la touche de l'interrupteur pour le mettre sur OFF

dans n'importe quel mode

6. Nettoyage : éteignez le chauffe-pieds, débranchez-le de la prise murale.

Retirez le contrôleur et le bloc d'alimentation. Le chauffe-pieds peut être lavé en machine et doit être sec avant de remonter l'appareil. N'utilisez pas de nettoyants produits chimiques.

7. Stockage : éteignez le chauffe-pieds, éteignez le chauffe-pieds, rangez

le coussin dans un endroit sec, sûr, propre et frais après le nettoyage. CONSERVEZ L'EMBALLAGE D'EXPÉDITION pour l'utiliser au cas où votre appareil aurait besoin d'entretien. (Si cet appareil est expédié sans l'emballage d'origine, emballage d'origine, des dommages pourraient survenir et annuler la garantie).

INSTRUCTIONS PRÉOPÉRATOIRESASPIRATION

Lorsque vous retirez l'appareil de son emballage, vérifiez qu'il n'a subi aucun dommage pendant le transport. Veuillez contacter votre expéditeur

Contactez immédiatement votre revendeur si l'appareil présente des signes de dommages dus à une mauvaise manipulation.- 9 - Contents Un chauffe-pieds, un boîtier de commande avec cordon d'alimentation, instructions- 10 - Limitations of Liability

1. Les conditions d'utilisation sont inconditionnelles de votre acceptation,

sans modification des termes, conditions ou avis énumérés ici.

2. Utilisation appropriée, y compris la révision de toutes les précautions de

3. Aucune utilisation interdite ou illégale. Les produits sont destinés à un

usage humain uniquement.

4. Nous nous réservons le droit de modifier les termes et conditions dans

lesquels ce produit est proposé.

5. L'acheteur assume tous les risques et responsabilités liés à l'utilisation

de ce produit. Notre société n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit. Specifications Nom du modèle : Chauffe-pieds Coussin chauffant Numéro de modèle : FT- 02A Pouvoir: 5 8 watts Taille: 31 x 22 x 15 cm (12,2 x 8,7 x 5,9 pouces)- 11 - Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FT-02A

Catégorie : Couverture/coussin chauffant