Vevor H23Y1 - Couverture/coussin chauffant

H23Y1 - Couverture/coussin chauffant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H23Y1 Vevor au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor H23Y1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coussin chauffant en pierre de jade / Couverture chauffante
Marque Vevor
Modèle H23Y1
Technologie de chauffage Infrarouge lointain
Matériau de surface Pierre de jade
Plage de température 40°C à 70°C (103°F à 159°F)
Minuteur intégré Jusqu'à 240 minutes (4 heures), par incréments de 15 minutes
Fonction de massage vibratoire Oui, 3 niveaux d'intensité (durée: 20 minutes par cycle)
Alimentation Adaptateur secteur : entrée AC 100-240V 50/60Hz, sortie DC24V 1.5A (36W)
Accessoires inclus Coussin chauffant, contrôleur numérique, adaptateur secteur, manuel d'utilisation
Utilisation recommandée Placez les pierres de jade face au corps, utilisez une couche protectrice (serviette)
Méthode de nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et humide et un savon non abrasif ; ne pas immerger
Stockage Ranger dans le sac de transport fourni, dans un endroit frais et sec
Sécurité Arrêt automatique après 4 heures ; ne pas utiliser sur peau sensible, éviter le contact direct avec les pierres
Normes et certifications Conforme à la partie 15 de la FCC, directive DEEE 2012/19/CE, marquage CE et UKCA
Garantie électronique Certificat de garantie disponible sur www.vevor.com/support
Langues de la notice Français, anglais, allemand, italien, néerlandais, polonais, suédois (téléchargeable)
Réparabilité Ne pas démonter ; contacter le support technique Vevor pour toute panne

FOIRE AUX QUESTIONS - H23Y1 Vevor

Comment allumer et éteindre le coussin chauffant Vevor H23Y1 ?
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT du contrôleur numérique pour allumer ou éteindre l'appareil.
Comment régler la température souhaitée ?
Utilisez les boutons TEMP+ et TEMP- pour augmenter ou diminuer la température par incréments de 1°C ou 1°F. La plage est de 40°C à 70°C (103°F à 159°F). L'écran clignote pour confirmer le réglage.
Comment utiliser la minuterie ?
Appuyez sur TIME+ ou TIME- pour régler la durée de fonctionnement par pas de 15 minutes, jusqu'à 240 minutes. La minuterie s'éteint automatiquement à la fin du compte à rebours.
Comment activer la fonction massage par vibration ?
Appuyez sur le bouton VIBRATE pour parcourir les trois niveaux de vibration (1, 2, 3) ou l'éteindre. Chaque cycle dure 20 minutes.
Combien de temps faut-il pour que le coussin chauffe ?
Prévoyez 5 à 10 minutes pour que l'énergie infrarouge lointain des pierres de jade s'accumule et que le coussin atteigne la température réglée.
Puis-je utiliser le coussin directement sur la peau ?
Non, pour des raisons de sécurité, placez toujours une couche protectrice (ex. une petite serviette pliée) entre vous et les pierres de jade. La chaleur traverse efficacement les vêtements.
Comment nettoyer le coussin chauffant ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez-le avec un chiffon doux légèrement humide et un savon non abrasif. Ne l'immergez pas, ne le lavez pas en machine et ne le repassez pas.
Quelles sont les précautions d'emploi importantes ?
Ne pas utiliser sur un nourrisson, une personne inconsciente ou endormie, en cas de grossesse, diabète, mauvaise circulation, tumeur maligne ou sur peau lésée. Ne pas couvrir le coussin avec une couverture ou oreiller pour éviter une surchauffe.
Que faire si de la fumée ou une odeur anormale se dégage ?
Débranchez immédiatement l'appareil de la prise électrique et cessez de l'utiliser. Contactez le service après-vente Vevor via www.vevor.com/support.
Le coussin chauffant a-t-il un arrêt automatique de sécurité ?
Oui, si aucune minuterie n'est réglée, l'appareil s'éteint automatiquement après 4 heures de fonctionnement continu pour éviter les risques de surchauffe.

Questions des utilisateurs sur H23Y1 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H23Y1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H23Y1 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI H23Y1 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

COUSSIN CHAUFFANT EN PIERRE DE JADE

MODÈLE: H23Y1

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.

Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

CHAUFFAGE EN PIERRE DE JADE

TAMPON

MODÈLE: H23Y1

Vevor H23Y1 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas

à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.

Vevor H23Y1 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor H23Y1 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE.Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour être recyclés.appareils électriques et électroniques
Vevor H23Y1 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Compliance est une certification de sécurité CE et UK.

INFORMATIONS FCC

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'une classe

Appareil numérique B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel installation.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages interférences avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée par en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème. interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le le récepteur est connecté.

- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. l'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portable sans restriction.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Nous vous remercions d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser le Pour utiliser correctement la machine, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les. Correctement pour référence ultérieure. Assurez-vous de lire les précautions et les consignes de sécurité règles sur cette page pour assurer votre utilisation en toute sécurité.

Ce manuel décrit les avertissements et précautions de sécurité, le fonctionnement et l'entretien et le nettoyage. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire. Prudence et bon sens ne sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations seront conformes à ces codes. Si vous avez des problèmes, veuillez nous appeler. N'essayez pas de résoudre les problèmes vous-même, sinon vous risquez de vous blesser ou de causer des dommages matériels.

Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine.

  1. Veuillez vérifier le produit avant chaque utilisation. Si vous constatez que le jade est cassé ou le produit est endommagé, veuillez ne pas l'utiliser.
  2. Ne laissez pas les enfants, les mineurs et les animaux domestiques s'approcher ou toucher la machine.
  3. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

  4. Ne démontez pas le produit.

  5. Utiliser des accessoires ou des pièces jointes qui ne sont pas fournis ou recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures.
  6. Veuillez commencer à utiliser une fois la collecte bien fixée.
  7. Ne laissez pas le produit pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir et ne le laissez pas tomber. en contact avec des surfaces chaudes.
  8. Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'appareils à air chaud, de brûleurs électriques ou de radiateurs.
  9. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées.
  10. GARDEZ-LE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
  11. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
  12. Veuillez le nettoyer régulièrement, au moins une fois par mois.
  13. Ne couvrez pas le tapis avec une couette, une couverture, un oreiller, etc. lorsque vous utilisez le avec.
    Remarque : la couette/couverture/oreiller... peut brûler lorsque la chaleur du tapis est élevée.
  14. Ne couvrez pas partiellement ce coussin pour éviter une surchauffe partielle.
  15. N'utilisez pas ce coussin sur un matelas ou un canapé en latex/silicone/éponge trop doux.
  16. N'utilisez pas ce coussin avec d'autres produits chauffants
  17. Ne pas utiliser en cas d'inconscience ou de sommeil.
  18. Ne pas utiliser sur un nourrisson.
  19. Ne pas utiliser si vous êtes enceinte ou pensez l'être.
  20. Ne pas utiliser sur une tumeur maligne. Toute personne souffrant de diabète ou d'une mauvaise circulation sanguine ou les personnes handicapées doivent consulter leur médecin avant utilisation.
  21. Placez le coussin directement à l'endroit souhaité pour obtenir de la chaleur.
    Remarque : des brûlures peuvent survenir quel que soit le réglage de la commande. Vérifiez la peau sous le coussinet fréquemment pour éviter les brûlures et les cloques.
  22. Ne pas utiliser dans un environnement enrichi en oxygène ou à proximité d'équipements avec des magasins. ou émettre de l'oxygène.
  23. Ne pliez pas le coussin et n'appliquez pas de poids (ne le pliez pas brusquement).

  24. N'utilisez pas d'épingles, de clous, de vis ou tout autre moyen métallique pour fixer ce tampon. lieu

  25. Ne tirez jamais le coussinet par le cordon d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme poignée.
  26. Examinez soigneusement la housse intérieure avant chaque utilisation, jetez le coussinet si la housse intérieure est endommagée.
    le revêtement présente des signes de détérioration tels que des cloques ou des fissures.
  27. Si de la fumée est détectée sur cet appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation. de la prise.
  28. N'utilisez pas ce coussin avec des liniments, des baumes ou des pommades contenant de la chaleur. des ingrédients de production peuvent provoquer des brûlures cutanées.
  29. Utiliser partout où des applications chaudes sont souhaitables pour le confort personnel, et chaque fois que votre médecin vous le recommande pour le soulagement ou la douleur.
  30. Conservez votre serviette dans son sac de transport ou dans un endroit sec et frais
  31. Ne pas suspendre le coussin par le cordon d'alimentation.
  32. N'utilisez pas ce tampon en présence de mélange inflammable.
  33. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ DE LA VIE : N'utilisez pas ce produit après avoir bu de l'alcool ou prendre d'autres médicaments.
  34. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ DE LA VIE : Les femmes enceintes, les maladies de la peau, les maladies cardiaques, l'hypertension, les maladies du cerveau et d'autres maladies doivent consulter un médecin avant en utilisant ce produit.
  35. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d'expérience ou connaissances, à moins qu'ils n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité.

PRUDENCE:

Si vous avez des problèmes de santé, n'hésitez pas à consulter votre médecin avant en utilisant ce produit.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en aucune circonstance. N'utilisez jamais cet appliquer le produit directement sur les zones enflées ou enflammées de la peau.

N'utilisez pas ce produit si vous souffrez d'une affection physique qui limiterait ou nuire à votre capacité à utiliser les commandes. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d'un adulte.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ DE LA VIE

La liste ci-dessous contient les conditions connues dans lesquelles le coussin chauffant infrarouge lointain doit être utilisé. ne doit pas être utilisé ou ne doit être utilisé que sous la surveillance d'un médecin. Cette liste n'est pas exhaustif. Si vous souffrez d'une maladie grave qui pourrait être affectée par le utilisation du produit, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser le chauffage tampon.

  • Ne pas utiliser directement sur des plaies ouvertes
  • Ne pas utiliser directement sur des blessures aiguës.
  • Ne pas utiliser directement sur le visage ou les parties génitales.
  • Ne pas utiliser si vous êtes insensible à la chaleur, y compris paraplégique et tétraplégique ou

avoir une mauvaise circulation sanguine qui affecte votre capacité à ressentir des sensations de chaleur ou de froid.

- Ne pas utiliser si vous êtes immobile, incapable ou incapable de retirer le chauffage

tampon de votre corps.

- N'utilisez pas ce produit avec des nourrissons ou des enfants de moins de 6 ans. Les enfants de moins de

Les enfants de moins de 14 ans doivent toujours utiliser le coussin sous la surveillance d'un adulte. Dans le cas grossesse, diabète, hémophilie, tumeur maligne ou autres affections graves, consultez Consultez votre médecin avant d'appliquer le coussin chauffant.

AVANT UTILISATION

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez tous les emballages promotionnels et matériaux d'emballage et vérifiez que le produit est propre et sans poussière. Veuillez

jetez soigneusement tous les sacs en plastique et conservez-les hors de portée des enfants et animaux domestiques. Vérifiez tous les composants fournis selon la liste de ce manuel.

Tout d'abord, ouvrez le sac et vérifiez que tous les composants sont inclus. Ensuite, effectuez la suivant:

Étape 1 : Connectez le coussin chauffant au contrôleur numérique.

Étape 2 : connectez le contrôleur numérique à l'adaptateur CA-CC

Étape 3 : Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale

Le coussin chauffant est maintenant assemblé.

Remarque : Avant chaque utilisation, il est nécessaire de vérifier si le produit est intact et si les liens du connecteur sont fiables.

ModèleH23Y1
Entrée de l'adaptateur secteur :CA 100-240 V 50/60 Hz
Adaptateur secteur Sortie :DC24V 1,5A

Remarque : veuillez utiliser la tension de source d'alimentation correcte.

INSTRUCTIONS POUR LE CONTRÔLEUR
Vevor H23Y1 - AVANT UTILISATION - 1

text_image Screen TIME(Min) HEATING TEMP(°F) Vibration Switch Power Switch Time Settings Temp Settings

MARCHE/

ARRÊT : Le contrôleur numérique vous permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil en appuyant simplement sur le bouton MARCHE/ARRÊT.

Massage par vibration : Le

contrôleur numérique dispose d'une fonction de massage par vibration, il dispose de trois niveaux de vibration :

niveau 1, niveau 2, niveau 3. En appuyant sur le bouton VIBRATE, vous pouvez régler le

vibration du niveau 1 au niveau 3 ou éteignez la vibration. Chaque vibration durera

jusqu'à 20 minutes à la fois. Appuyez sur le bouton VIBRATE pour la première fois, le niveau de vibration

est de niveau 1. Appuyez sur le bouton VIBRATE pour la deuxième fois, le

le niveau de vibration est de niveau 2. Appuyez sur le bouton VIBRATE pour la troisième fois, la vibration

Le niveau est le niveau 3. Appuyez à nouveau dessus, la vibration s'arrête. Pour continuer à utiliser la

vibration, appuyez à nouveau sur le bouton VIBRATE, il fonctionnera à partir du niveau 1.

Chaleur:

Le contrôleur numérique vous permet de régler la chaleur à une température qui vous convient.

Appuyez simplement sur le bouton (TEMP+) pour augmenter la température ou appuyez sur le bouton (TEMP-) pour la diminuer par incréments de 1°F ou 1°C, la plage de température est de 103°F à 159°F (40°C à 70°C).

Lorsque vous appuyez sur TEMP+ ou TEMP-, le voyant TEMP. (°F ou °C) s'allume, puis commence à clignoter et l'écran commence également à clignoter quatre fois pour indiquer la température que vous avez réglée. Ensuite, l'écran revient pour afficher la température actuelle du coussin. Si le voyant HEATING est allumé en permanence, cela signifie que le contrôleur numérique chauffe afin d'atteindre la température que vous avez réglée. Si le voyant HEATING clignote, cela signifie que la température actuelle du coussin est proche de la température que vous avez réglée, le contrôleur numérique ralentira le chauffage. Si le voyant HEATING n'est PAS allumé, cela signifie que la température actuelle du coussin a déjà atteint la température que vous avez réglée, de sorte que le contrôleur numérique a arrêté de chauffer ; une fois que la température actuelle du coussin a atteint les réglages de température, le contrôleur numérique chauffera et le voyant HEATING s'allumera à nouveau.

Remarque importante : ce coussin chauffant à infrarouge lointain fonctionne un peu différemment de votre coussin chauffant à spirale standard. Veuillez patienter 5 à 10 minutes pour que l'énergie infrarouge lointaine des pierres s'accumule et que le coussin chauffe. Une fois que vous êtes prêt à l'utiliser, veuillez ajuster la température en fonction de votre tolérance.

Minuteur:

Le contrôleur numérique vous permet de régler la minuterie pour qu'elle s'éteigne automatiquement. en appuyant sur les boutons (TIME+) ou (TIME-), vous pouvez régler l'heure par incréments de 15 minutes incréments. La minuterie peut être réglée pour une durée allant jusqu'à 240 minutes à la fois. Une fois que le la minuterie se compte à rebours, elle s'éteint automatiquement. Lorsque vous appuyez sur le TIME+ ou TIME -, le voyant TIME (Min) s'allume, puis commence à clignoter et le

L'écran commence également à clignoter quatre fois pour indiquer l'heure que vous avez définie. Ensuite, l'écran revient à afficher la température actuelle du pad. Si vous ne réglez pas la minuterie, l'unité comptera jusqu'à 4 heures et s'éteindra.

Remarque importante : débranchez toujours cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

CONSEILS

  1. Après avoir pris une douche, l'utilisation de ce produit aidera le corps à se détendre davantage.
  2. Avant utilisation, réglez la température au niveau le plus bas et attendez que le corps humain
    s'adapter à la température avant de s'ajuster à la température désirée.
  3. Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées et bien ajustées.
  4. Avant chaque utilisation, branchez le pad sur la prise murale, l'utilisation d'un parasurtenseur est
    recommandé.
  5. Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les fonctions du contrôleur numérique sont
    fonctionne correctement.
  6. Il est conseillé de vous mettre dans une position confortable, soit assis, soit allongé.
  7. Il est suggéré de placer une petite serviette (pliée en deux) comme couche protectrice
    entre vous et les pierres. Il n'y aura pas de perte d'efficacité si la chaleur
    doit traverser la couche protectrice ou même vos vêtements.
  8. En d'autres termes, les pierres n'ont pas besoin de toucher votre peau pour être efficaces.
    Pour des raisons de sécurité, les pierres ne doivent pas toucher directement votre peau.
  9. En fonction de l'épaisseur des couches protectrices, vous devrez ajuster la
    température à votre niveau de tolérance. La température ne doit jamais être réglée plus chaude
    que vous pouvez le tolérer confortablement

  10. Le coussin doit être placé directement sur la zone affectée. Vous pouvez soit vous allonger sur le coussin, enroulez le coussin autour de la partie du corps affectée ou posez le coussin sur votre corps ou partie du corps. N'oubliez pas d'utiliser une couche protectrice (ex. Petite serviette) pour les deux vous et le tampon pour le garder propre.

  11. Lorsque vous utilisez ce coussin, placez les pierres de jade face à votre corps.
  12. Il n'existe pas de protocole spécifique pour chaque individu utilisant un coussin chauffant. cela étant dit, chacun réagit différemment aux différentes modalités et il est suggéré que vous limitiez l'utilisation du pad à 20 minutes par séance d'utilisation continue pour la premières semaines pour voir comment vous tolérez la chaleur. Une fois que vous êtes devenu à l'aise avec l'utilisation du pad, vous pouvez commencer à l'utiliser pendant des durées plus longues utilisation continue. Veuillez noter que plus la durée est longue, moins les besoins en chaleur sont importants. pour être, apprendre à ajuster la chaleur à votre tolérance sera une clé pour atteindre une température optimale résultats.

NETTOYAGE

  1. Avant le nettoyage, la fiche du produit doit être débranchée. Placez le produit dans un état hors tension.
  2. Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyage, ne rincez pas directement à l'eau.
  3. Veuillez conserver les accessoires et les produits ensemble.
  4. Ne pas plier excessivement pendant le stockage pour éviter d'endommager le câblage interne. • Ne pas immerger le contrôleur, le convertisseur ou le coussin dans l'eau. • Ne pas nettoyer à sec aucune partie du coussin chauffant. •

N'utilisez pas d'eau de Javel ou de détergent comme agents de

nettoyage. • N'utilisez pas

d'essoreuse. • Ne pas mettre au

micro-ondes. • Ne pas mettre dans la machine à laver ou le sèche-linge.

  • Ne pas repasser
  • N'utilisez pas de boules antimites ni de sprays répulsifs d'aucune sorte.
  • Ne plongez aucun des cordons d'alimentation dans l'eau.

Ne l'utilisez pas à moins que le coussin ne soit complètement

sec. • N'essayez pas de nettoyer chaque pierre de jade individuellement.

  1. Méthode de nettoyage acceptable

- Essuyez le coussin avant la première utilisation et après chaque utilisation.

- Utilisez un savon doux non abrasif avec une serviette légèrement humide. • Laissez

le coussin chauffant sécher complètement avant de l'utiliser.

  1. Entretien de routine pour une utilisation en toute sécurité •

Inspectez le coussin chauffant avant et après chaque utilisation. • Examinez la

surface du coussin chauffant pour détecter tout signe d'usure anormale ou excessive

et déchirures, y compris cloques et fissures • Examinez le

cordon d'alimentation pour détecter des fissures, des cloques, des effilochages ou des fils exposés

STOCKAGE

Pour ranger votre coussin chauffant, nettoyez complètement l'appareil, laissez-le sécher complètement et placez-le

Remettez le coussin chauffant dans le sac de rangement fourni. Rangez le coussin chauffant dans un endroit frais

et un endroit sec à l'abri de tout risque de dommage lorsque le coussin n'est pas utilisé

Transportez uniquement le coussin chauffant à l'intérieur du sac de rangement fourni. Ne laissez pas le

le tampon ne soit pas mouillé ou exposé à l'humidité.

- Ne suspendez pas le coussin chauffant par le cordon d'alimentation.

- Ne pliez pas et ne mettez pas de poids supplémentaire sur le coussin chauffant.

- Ne laissez pas le cordon d'alimentation être pincé.

Adresse : 501, bâtiment A1, parc industriel de Yinlong, n° 292, route Shenshan

District de Longgang Shenzhen, Guangdong CN 518118

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai

200 000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie

Vevor H23Y1 - STOCKAGE - 1

text_image REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI

YH CONSULTING LIMITÉE.

Maison du Centurion, route de Londres,

60329 Francfort-sur-le-Main.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : H23Y1

Catégorie : Couverture/coussin chauffant