H23Y1 - Koc/poduszka grzewcza Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H23Y1 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące H23Y1 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Koc/poduszka grzewcza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H23Y1 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H23Y1 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI H23Y1 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
PODUSZKA ROZGRZEWAJĄCA Z KAMIENIA JADEITOWEGO
MODEL: H23Y1
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
OGRZEWANIE KAMIENIEM JADEIT
PODKŁADKA
MODEL: H23Y1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symb przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu.urządzenia elektryczne i elektroniczne |
![]() | Compliance to certyfikat bezpieczeństwa wydany przez WE i Wielką Brytanię . |
INFORMACJE FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyrażnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzę tu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega nastę pującym dwóch warunkom:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy
Urządzenie cyfrowe B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku mieszkalnym. instalacja.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeżeli nie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie wyłączając i włączając produkt, zachę camy użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłócenia spowodowane przez jeden lub wie cej z nastę pujących środków.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiek sz odległość mię dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc.
Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnego wymogu narażenia na działanie fal radiowych. Urządzenie może być używane w warunkach przenośnej ekspozycji bez ograniczeń.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
Dzię kujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz go obsługiwać, przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją właściwie do wykorzystania w przyszłości. Upewnij się, że przeczytałeś środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa przestrzegaj zasad zamieszczonych na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne korzystanie z niej.
W niniejszej instrukcji przedstawiono ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tej instrukcji nie mogą obejmować wszystkie możliwe warunki i sytuacje, które mogą wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ uważamy, że jego użytkowanie bę dzie zgodne z tymi kody. Jeśli masz jakieś problemy, zadzwoń do nas. Nie próbuj naprawiać problemów siebie, w przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
- Przed każdym użyciem sprawdź produkt. Jeśli zauważysz, że jadeit jest uszkodzony lub Produkt jest uszkodzony, prosimy nie używać go.
- Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim i zwierzę tom domowym zbliżać się do urządzenia lub go dotykać.
-
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
-
Nie rozmontowuj produktu.
- Korzystanie z akcesoriów lub dodatków, które nie są dołączone lub zalecane przez producenta może spowodować obrażenia.
- Proszę rozpocząć użytkowanie po prawidłowym zamocowaniu zestawu.
- Nie pozostawiaj produktu wiszącego nad krawę dzią stołu lub blatu ani nie dopuszczaj do jego zwisania. nie stykać się z gorącymi powierzchniami.
- Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
- Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
- PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI.
- NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
- Czyść go regularnie, co najmniej raz w miesiącu.
- Podczas korzystania z maty nie należy przykrywać jej kołdrą, kocem, poduszką itp. wraz z.
Uwaga: Kołdra/koc/poduszka...mogą się spalić, jeśli mata jest rozgrzana do wysokiej temperatury. - Nie należy często ściowo zakrywać tej podkładki, aby uniknąć często ściowego przegrzania.
- Nie używaj tej podkładki na materacu lub sofie z lateksu/silikonu/gąbki, które są zbyt mię kki.
- Nie należy stosować tej podkładki razem z innymi produktami grzewczymi.
- Nie stosować w stanie nieprzytomności lub podczas snu.
- Nie stosować u niemowląt.
- Nie stosować, jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży.
- Nie stosować w przypadku jakichkolwiek nowotworów złośliwych. Osoby z cukrzycą, słabym krążeniem krwi lub osoby niepełnosprawne powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem.
- Umieść podkładkę bezpośrednio w miejscu, w którym chcesz uzyskać ciepło.
Uwaga: Oparzenia mogą wystąpić niezależnie od ustawienia sterowania. Sprawdź skórę pod podkładką.
czę sto, aby uniknąć pieczenia i powstawania pę cherzy. - Nie stosować w środowisku wzbogaconym tlenem ani w pobliżu urządzeń z magazynami. lub emitują tlen.
-
Nie składaj podkładki i nie obciążaj jej (nie składaj jej zbyt mocno).
-
Nie należy używać szpilek, gwoździ, śrub ani żadnych innych metalowych elementów do mocowania tej podkładki. miejsce
-
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający i nie używaj przewodu jako uchwytu.
-
Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź wewnętr trzną osłonę, wyrzuć podkładkę, jeśli wewnętr trzna osłona jest uszkodzona. pokrycie nosi ślady zużycia w postaci pę cherzy lub pę knię ć.
-
Jeśli z urządzenia wydobywa się dym, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający. z gniazdka.
-
Nie należy stosować tego podpaski z maściami, balsamami lub płynami zawierającymi ciepło. W wyniku produkcji tych składników może dojść do poparzeń skóry.
-
Stosować wszę dzie tam, gdzie pożądane jest stosowanie gorących aplikacji dla zapewnienia osobistego komfortu, zawsze, gdy zaleci to lekarz w celu złagodzenia bólu.
-
Przechowuj podkładkę w pokrowcu lub w suchym i chłodnym miejscu.
-
Nie wieszaj podkładki za przewód zasilający.
-
Nie należy używać tej podkładki w obecności mieszanin łatwopalnych.
-
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŻYCIA: Nie należy używać tego produktu po spożyciu alkoholu lub przyjmowanie innych leków.
-
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŻYCIA: Kobiety w ciąży, osoby z chorobami skóry, chorobami serca, nadciśnieniem, chorobami mózgu i innymi chorobami powinny skonsultować się z lekarzem przed korzystając z tego produktu.
-
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z: ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo brak doświadczenia lub wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instruktaż w zakresie użytkowanie urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego sejf.
OSTROŻNOŚĆ:
Jeśli masz jakiekolwiek obawy dotyczące zdrowia, nie wahaj się skonsultować z lekarzem przed korzystając z tego produktu.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, pod żadnym pozorem. Nigdy nie używaj tego urządzenia. produkt bezpośrednio na opuchnię te lub zapalone obszary skóry.
Nie należy stosować tego produktu, jeśli cierpisz na dolegliwości fizyczne, które mogą ograniczać lub utrudniać korzystanie z produktu. osłabić Twoją zdolność do obsługi elementów sterujących. Ta jednostka nie powinna być używana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŻYCIA
Poniżej znajduje się lista znanych warunków, w których należy stosować poduszkę grzewczą na podczerwień daleką. nie należy stosować lub stosować wyłącznie pod nadzorem lekarza. Ta lista nie jest wyczerpujący. Jeśli cierpisz na jakąkolwiek poważną chorobę, na którą może mieć wpływ przed użyciem produktu należy skonsultować się z lekarzem
podkładka.
- Nie stosować bezpośrednio na otwarte rany.
- Nie stosować bezpośrednio na ostre urazy.
- Nie stosować bezpośrednio na twarz i genitalia.
- Nie stosować w przypadku niewrażliwości na ciepło, w tym w przypadku paraplegii i tetraplegii lub mają słabe krążenie krwi, co wpływa na odczuwanie ciepła lub zimna.
- Nie używaj, jeśli jesteś unieruchomiony, niezdolny do poruszania się lub nie możesz usunąć elementu grzewczego. podkładkę ze swojego ciała.
- Nie należy stosować tego produktu u niemowląt i dzieci poniżej 6 roku życia. Dzieci poniżej w wieku 14 lat należy zawsze używać podpaski pod nadzorem osoby dorosłej. W przypadku ciąża, cukrzyca, hemofilia, choroba nowotworowa lub inne poważne schorzenia, skonsultuj się Przed zastosowaniem poduszki elektrycznej skonsultuj się z lekarzem.
PRZED UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zdjąć wszelkie naklejki promocyjne i
materiały opakowaniowe i sprawdź, czy produkt jest czysty i wolny od kurzu. Proszę
ostrożnie pozbywaj się wszystkich plastikowych toreb i trzymaj je w miejscu niedostę pnym dla dzieci i zwierzę ta domowe.Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą zawartą w niniejszej instrukcji.
Najpierw otwórz torbę i sprawdź, czy wszystkie komponenty są w niej zawarte. Nastę pnie wykonaj nastę pny:
Krok 1: Podłącz poduszkę grzewczą do sterownika cyfrowego.
Krok 2: Podłącz kontroler cyfrowy do zasilacza AC-DC
Krok 3: Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego
Poduszka grzewcza jest teraz złożona.
Uwaga: Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy produkt jest nienaruszony i czy łącza są niezawodne.
PARAMETRY PRODUKTU
| Model | H23Y1 |
| Wejście zasilacza: | Prąd zmienny 100-240 V 50/60 Hz |
| Wyjście zasilacza: | DC24V 1,5A |
Uwaga: Proszę używać źródła zasilania o właściwym napię ciu.
INSTRUKCJA KONTROLERA

text_image
Screen TIME(Min) HEATING TEMP(°F) Vibration Switch Power Switch Time Settings Temp SettingsWŁ./WYŁ.:
Cyfrowy sterownik umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia poprzez naciśnię cie przycisku WŁ./WYŁ.
Masaż wibracyjny: Cyfrowy
kontroler ma funkcję masażu wibracyjnego, posiada trzy poziomy wibracji: poziom 1, poziom 2, poziom 3. Naciskając przycisk VIBRATE, możesz dostosować
wibracje z poziomu 1 do poziomu 3 lub wyłącz wibracje. Każda wibracja bę dzie trwała przez
tak długo, jak 20 minut na raz. Naciśnij przycisk VIBRATE po raz pierwszy, poziom wibracji wynosi poziom
- Naciśnij przycisk VIBRATE po raz drugi, poziom wibracji wynosi
poziom wibracji to poziom 2. Naciśnij przycisk WIBRACJA po raz trzeci, aby włączyć wibrację
poziom to poziom 3. Naciśnij go ponownie, wibracja zostanie wyłączona. Aby kontynuować korzystanie z wibracji, naciśnij przycisk VIBRATE ponownie, bę dzie działać od poziomu 1.
Ciepło:
Cyfrowy regulator pozwala dostosować ogrzewanie do temperatury, która jest dla Ciebie komfortowa.
Wystarczy nacisnąć przycisk (TEMP+), aby zwię kszyć temperaturę lub nacisnąć przycisk (TEMP-), aby obniżyć temperaturę o 1°F lub 1°C, zakres temperatur wynosi 103°F\~159°F (40°C\~70°C).
Po naciśnię ciu przycisku TEMP+ lub TEMP-, zaświeci się lampka TEMP. (°F lub °C), a następnie zacznie migać, a ekran również zacznie migać cztery razy, pokazując ustawioną temperaturę.
Nastę pnie ekran powróci do wyświetlania bieżącej temperatury podkładki. Jeśli lampka HEATING świeci się cały czas, oznacza to, że cyfrowy kontroler nagrzewa się, aby osiągnąć ustawioną
temperaturę . Jeśli lampka HEATING miga, oznacza to, że bieżąca temperatura podkładki jest zbliżona
do ustawionej temperatury, cyfrowy kontroler zwolni nagrzewanie. Jeśli lampka HEATING NIE świeci,
oznacza to, że bieżąca temperatura podkładki osiągnę ła już ustawioną temperaturę , więc cyfrowy
kontroler przestał się nagrzewać; Gdy bieżąca temperatura podkładki spadnie do ustawionych
temperatur, cyfrowy kontroler nagrzeje się, a lampka HEATING ponownie się zaświeci.
Ważna uwaga: Ta poduszka grzewcza na podczerwień działa nieco inaczej niż standardowa poduszka grzewcza z cewką. Odczekaj 5 do 10 minut, aby energia dalekiej podczerwieni w kamieniach się nagromadziła i poduszka się nagrzała. Gdy bę dziesz gotowy do użycia, dostosuj temperaturę do swojej tolerancji.
Regulator czasowy:
Cyfrowy kontroler pozwala na ustawienie automatycznego wyłączania timera. naciskając przycisk (TIME+) lub (TIME-) możesz dostosować czas o 15 minut przyrostach. Timer można ustawić na maksymalnie 240 minut na raz. Po timer odlicza sam siebie aż do końca, automatycznie się wyłączy. Kiedy naciśniesz CZAS+ lub CZAS -, zaświeci się lampka TIME (Min), a nastę pnie zacznie migać i ekran również zaczyna migać cztery razy pokazując ustawiony czas. Nastę pnie ekran powraca, aby pokazać aktualną temperaturę podkładki. Jeśli nie dostosujesz timera, Urządzenie odliczy do 4 godzin i wyłączy się.
Ważna uwaga: Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy z niego nie korzystasz.
PORADY
- Po wzię ciu prysznica użycie tego produktu pomoże ciału bardziej się zrelaksować.
- Przed użyciem ustaw temperaturę na najniższy poziom i poczekaj, aż ciało człowieka się ogrzeje. aby dostosować się do temperatury przed ustawieniem żądanej temperatury.
- Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie połączenia są dobrze dokrę cone i zamocowane.
- Przed każdym użyciem podłącz podkładkę do gniazdka ściennego, należy używać listwy przeciwprzepię ciowej. zalecony.
- Przed każdym użyciem należy upewnić się, że wszystkie funkcje sterownika cyfrowego są aktywne. działa poprawnie.
- Zaleca się przyję cie wygodnej pozycji siedzącej lub leżącej.
- Zaleca się, aby jako warstwę ochronną umieścić mały rę cznik (złożony na pół) mię dzy tobą a kamieniami. Nie bę dzie utraty skuteczności, jeśli ciepło musi przedostać się przez warstwę ochronną lub nawet przez ubranie.
- Innymi słowy, kamienie nie muszą dotykać Twojej skóry, aby były skuteczne. Ze względu dów bezpieczeństwa kamienie nie powinny bezpośrednio dotykać skóry.
-
W zależności od grubości warstw ochronnych należy dostosować temperatura do poziomu tolerancji. Temperatura nigdy nie powinna być ustawiona na wyższą niż możesz to wygodnie znieść
-
Podkładkę należy umieścić bezpośrednio nad dotknię tym obszarem. Można położyć się na podkładkę, owiń podkładkę wokół dotknię tej części ciała lub połów ją na sobie ciało lub część ciała. Pamię taj, aby używać warstwy ochronnej (np. małego rę cznika) dla obu Ty i podkładka, aby utrzywać ją w czystości.
- Używając tej podkładki, kamienie jadeitu powinny być skierowane w stronę ciała.
- Nie ma konkretnego protokołu dla żadnej osoby używającej poduszki grzewczej.
powiedziano, że każdy reaguje inaczej na różne modalności i sugeruje się,
że ograniczysz używanie podkładki do 20 minut na sesję ciągłego użytkowania
pierwsze kilka tygodni, aby zobaczyć, jak znosisz upał. Gdy już się
gdy korzystanie z podkładki bę dzie dla Ciebie komfortowe, możesz zacząć używać jej przez dłuższy czas ciągłe użytkowanie. Należy pamię tać, że im dłuższy czas, tym mniejsze zapotrzebowanie na ciepło być, nauczenie się dostosowywania ciepła do swojej tolerancji bę dzie kluczem do osiągnię cia optymalnego wyniki.
CZYSZCZENIE
- Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę produktu. Umieść produkt w stan wyłączenia zasilania.
- Do czyszczenia używaj mię kkiej i wilgotnej ściereczki, nie spłukuj bezpośrednio wodą.
- Trzymaj akcesoria i produkty razem.
- Nie składaj nadmiernie podczas przechowywania, aby uniknąć uszkodzenia wewnę trznego okablowania. • Nie zanurzaj kontrolera, konwertera ani podkładki w wodzie.
- Nie czyść chemicznie żadnej części podkładki grzewczej.
Nie używaj wybielacza ani detergentu jako środka czyszczącego. • Nie
używaj wyżymaczki • Nie
wkładaj do kuchenki mikrofalowej.
- Nie wkładaj do pralki ani suszarki.
- Nie prasować
- Nie używaj naftaliny ani żadnych sprayów odstraszających owady.
Nie wkładaj żadnego przewodu zasilającego do wody. • Nie
używaj, dopóki podkładka nie bę dzie całkowicie sucha. • Nie
próbuj czyścić każdego pojedynczego kamienia jadeitu.
- Dopuszczalne metody czyszczenia •Przed
pierwszym użyciem i po każdym użyciu wytrzyj podkładkę . • Użyj delikatnego, nieściernego
mydła i lekko wilgotnego rę cznika. • Przed użyciem odczekaj, aż podkładka grzewcza całkowicie
wyschnie.
- Rutynowa konserwacja zapewniająca bezpieczne działanie • Przed i po
każdym użyciu należy sprawdzić poduszkę grzewczą. • Należy sprawdzić powierzchnię
poduszki grzewczej pod kątem oznak nieprawidłowego lub nadmiernego zużycia.
i rozdarcia, w tym pę cherze i pę knię cia • Sprawdź przewód
zasilający pod kątem pę knię ć, pę cherzy, przetarć lub odsłonię tych przewodów
SKŁADOWANIE
Aby przechowywać poduszkę grzewczą, dokładnie wyczyść urządzenie, pozostaw do całkowitego wyschnię cia i odłoż
włóż poduszkę grzewczą z powrotem do dołączonej torby do przechowywania. Przechowuj poduszkę grzewczą w chłodnym miejscu
i w suchym miejscu, z dala od ryzyka uszkodzenia, gdy podkładka nie jest używana
Przenoś poduszkę grzewczą wyłącznie w dostarczonej torbie do przechowywania. Nie dopuść do jej przechowania.
Podkładka może ulec zamoczeniu lub być narażona na działanie wilgoci.
- Nie wieszaj poduszki elektrycznej za przewód zasilający.
- Nie należy schyłać się ani obciążać poduszki grzewczej żadnym dodatkowym cię żarem.
- Nie dopuszczaj do przytrzaśnię cia przewodu zasilającego.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
JADE STEEN VERWARMINGSPAD
MODEL: H23Y1


