HILTIS36WHNB - Hotte FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HILTIS36WHNB FABER au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FABER HILTIS36WHNB - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Hotte
Dimensions (L x P x H) Non spécifié
Débit d'air Non spécifié
Niveau sonore Non spécifié
Type de filtration Non spécifié
Éclairage Non spécifié
Installation Murale
Consommation énergétique Non spécifié
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Non spécifié
Informations supplémentaires Vérifiez les spécifications avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - HILTIS36WHNB FABER

Comment nettoyer le filtre à graisse de la hotte FABER HILTIS36WHNB ?
Pour nettoyer le filtre à graisse, retirez-le de la hotte et plongez-le dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Ensuite, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
La hotte FABER HILTIS36WHNB ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la hotte est correctement branchée à une prise électrique. Si elle est branchée, vérifiez le disjoncteur pour voir s'il a sauté. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Quels types de filtres sont compatibles avec la hotte FABER HILTIS36WHNB ?
La hotte FABER HILTIS36WHNB utilise des filtres à graisse en aluminium et des filtres à charbon actif pour la filtration de l'air. Assurez-vous d'utiliser des filtres recommandés par le fabricant pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte FABER HILTIS36WHNB ?
La hotte est équipée d'un panneau de contrôle avec des boutons pour régler la puissance d'aspiration. Appuyez sur le bouton correspondant pour augmenter ou diminuer la vitesse d'aspiration selon vos besoins.
Quel est le niveau sonore de la hotte FABER HILTIS36WHNB en fonctionnement ?
Le niveau sonore de la hotte FABER HILTIS36WHNB varie selon le réglage de la puissance, mais il est généralement compris entre 50 et 70 dB, selon la vitesse d'aspiration choisie.
Comment installer la hotte FABER HILTIS36WHNB ?
L'installation de la hotte doit être réalisée selon le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de respecter les instructions de montage et les distances minimales requises par rapport à la plaque de cuisson.
La hotte FABER HILTIS36WHNB émet une odeur désagréable, que faire ?
Une odeur désagréable peut être due à un filtre à graisse saturé ou à un filtre à charbon actif usé. Vérifiez et remplacez les filtres si nécessaire. Assurez-vous également que la hotte est correctement nettoyée.
Quel est le volume d'air extrait par la hotte FABER HILTIS36WHNB ?
La hotte FABER HILTIS36WHNB a un débit d'extraction maximal d'environ 650 m³/h, ce qui la rend efficace pour une utilisation dans des cuisines de taille moyenne à grande.

Questions des utilisateurs sur HILTIS36WHNB FABER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HILTIS36WHNB - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HILTIS36WHNB de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI HILTIS36WHNB FABER

This warranty gives you specific legal rights that may vary from state to state. Model#: ______________________________ Serial #: _____________________________34 Table des matières Importantes consignes de sécurité 36 Dimensions hotte 39 Hauteur requise pour l’installation 39 Pièces principales 40 Ensembles hottes et trousses de moteurs 42 Choisir la méthode de canalisation 43 Préparation du branchement 44 Préparation de l’installation de la hotte de plafond 45 Information relative à l’installation 46 Installation du ventilateur interne 47 Installation du ventilateur externe 49 Installation du bâti de la hotte 51 Raccorder les canalisations 57 Branchement du boîtier de connexion 2 (Connexion à distance uniquement) 59 Branchement du boîtier de connexion au réseau domestique 60 Information relative à l’utilisation et l’entretien 61 Schéma de câblage 6535 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER

a)Nelaissezjamaissanssurveillancelesélémentsdelasurfacedecuissonàtempératureélevée.Lesbouillonnements excessifspeuventprovoquerdelafuméeetlesdébordementsdegraissepeuvents'enammer.L'huiledoitêtre chaufféelentement,àunetempératurebasseoumoyenne. b)Assurez-vousdetoujoursmettreenmarchelahottelorsquevouscuisinezàtempératureélevéeoupréparezun metsambé(p.ex.crêpesSuzette,cerisesjubilé,bœufambé). c)Nettoyezrégulièrementlesventilateursd'aspiration.Assurez-vousdenepaslaisserdelagraisses'accumuler surleventilateurouleltre. d)Utiliseztoujoursdespoêlesetcasserolesdelatailleappropriée.Utiliseztoujoursdesustensilesdecuisinedela tailleadaptéeàcelledel'élémentchauffant.

AVERTISSEMENT:-POURPRÉVENIRLESBLESSURESENCASDEFEUDEGRAISSESURLATABLEDECUISSON,

SUIVEZLESRECOMMANDATIONSSUIVANTES*: a)ÉTOUFFEZLESFLAMMESàl'aided'uncouverclehermétique,d'uneplaqueàbiscuitsoud'unplateaumétallique, puiséteignezlebrûleur.FAITESATTENTIONAUXBRÛLURES.Silefeunes'éteintpasimmédiatement,QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b)NEPRENEZJAMAISUNECASSEROLEENFLAMME-Vouspourriezvousbrûler. c)N'UTILISEZJAMAISDEL'EAU,niunlingeàvaisselleouuntorchonmouillé,pouréteindrelefeu.Celapourrait provoqueruneviolenteexplosiondevapeur. d)UtilisezunextincteurUNIQUEMENTsi:

1. Vousêtescertainqu'ils'agitd'unextincteurdeclasseABCetquevousconnaissezbiensonmoded'emploi.

2. Lefeuestdefaibleintensitéetselimiteàl'endroitoùiladémarré.

3. Lespompiersontdéjàétéappelés.

4. Unevoiedesortiesetrouvederrièrevouspendantquevouséteignezlesammes.

  • D'après le guide « Kitchen Firesafety Tips » publié par la NFPA aux États-Unis AVERTISSEMENT- POURRÉDUIRE LERISQUE D'INCENDIEOU DECHOCÉLECTRIQUE,n'utilisezjamais ce ventilateurenassociationavecundispositifderéglagedevitesseàsemi-conducteurs. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE,RESPECTEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES:

2. Avantdeprocéderàl'entretienouaunettoyagedel'appareil,coupezl'alimentationauniveaudupanneau

électriqueetverrouillez-lepourvousassurerquel'électricitén'estpasrétablieaccidentellement.S'iln'estpas possibledeverrouillerledispositifd'interruptiondel'alimentation,afchezdefaçonfermeetbienvisibleun avisdedanger,parexempleàl'aided'uneétiquettesurlepanneau. ATTENTION:Destinéàunusagedeventilationgénéraleuniquement.N'utilisezpascedispositifpourl'aspiration devapeursoudematériauxdangereuxouexplosifs. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE,RESPECTEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES:

1. L'installationetlebranchementélectriquedoiventêtreréalisésparuntechnicienqualiéetconformémentà

appareilsàcombustion,unebonneaérationestnécessairepouréviterlerefoulement.Respectezleslignes directricesfourniesparlefabricantdumatérielchauffant,ainsiquelesnormesdesécuritécommecelles publiéesparlaNationalFireProtectionAssociation(NFPA)etlaAmericanSocietyforHeating,Refrigeration andAirConditioningEngineers(ASHRAE)auxÉtats-Unis,ainsiquelescodesenvigueurdansvotrerégion.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ36

3. Lorsquevousfaitesuneouvertureoupercezdansunmurouleplafond,veillezànepasendommagerlesls

électriquesoud'autresdispositifscachés.

4. Lesventilateurscanalisésdoiventtoujoursêtreraccordésàl'extérieur.

TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉE. Un espace libre d'au moins 35" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson. Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisinière fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la Partie 3280 de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR (précédemment la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD).

CRITÈRES DE VENTILATION

Déterminez quelle méthode de ventilation est mieux adaptée à votre application. Les conduits peuvent passer par le mur ou le toit. Pour garantir une meilleure efcacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme. N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations an de sceller tous les joints du système de conduits. Utilisez un calfeutrage pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plafond, autour du clapet. Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits exibles. Les conduits exibles provoquent une contre- pression et de la turbulence qui diminuent grandement l'ecacité de l'appareil. Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plafond est sufsant pour le conduit d'évacuation avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument nécessaire. S'il s'avère nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. ATTENTION-Pourréduirelerisqued'incendieetpourévacueradéquatementl'air,assurez-vousderaccorderles conduitsàl'extérieur–Nediffusezpasl'aird'évacuationdansdesespacesàl'intérieurdesmursouduplafond,ou encoreàl'intérieurd'ungrenier,d'unegalerietechniqueoud'ungarage.

Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.

  • NE FAITES PAS déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.
  • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse mural de 4".
  • Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits exibles.
  • N’ENTRAVEZ PAS le ux de l'air de combustion et de ventilation.
  • Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie. AVERTISSEMENT

Installation dans les climats froids Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le ux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière thermique doit être positionnée le plus près que possible de l'endroit où le système de ventilation pénètre dans la partie chauée de la maison.37

FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE

Une alimentation de courant alternatif de 120 volts à 60 Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommandé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil, à proximité du compartiment des câblages externes. INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CONNEXION CET APPAREIL DOIT ÊTRE UNIQUEMENT BRANCHÉ À L'AIDE DE FILS DE CUIVRE. Le calibre des ls doit être conforme aux critères de la dernière édition du National Electrical Code, de l'ANSI/NFPA 70 et de l'ensemble des codes et réglementations en vigueur. Le calibre des ls et les connexions doivent être adaptés aux caractéristiques nominales de l'appareil. Il est possible de se procurer un exemplaire des normes indiquées ci-dessus en communiquant avec : National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 (États-Unis) Cet appareil devrait être branché directement au sectionneur à fusible (ou au disjoncteur) par un câble exible de cuivre avec blindage ou gaine non métallique. Laissez un peu de jeu dans le câble pour permettre le déplacement de l'appareil si des travaux d'entretien s'avéraient nécessaires. Un raccord de conduit homologué par l'UL de 1/2" doit être installé aux deux extrémités du câble d'alimentation (au niveau de l'appareil et de la boîte de liaison). Lors de la réalisation du branchement électrique, réalisez un trou de 1 1/4". S'il s'agit d'un trou dans le bois, il doit être poncé pour le rendre lisse. S'il s'agit d'un trou dans le métal, un passe-ls est requis.

  • Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte.
  • N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux.
  • N'UTILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise à la terre.
  • N'INSTALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. La présence d'un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
  • Consultez un électricien qualié si vous n'êtes pas certain de la mise à la terre de la hotte.
  • Le non-respect des exigences de la che technique électrique pourrait entraîner un incendie

Avertissementrelatifàlaproposition65del’ÉtatdeCalifornie(États-Unisuniquement) AVERTISSEMENT Ce produit contient des éléments chimiques que l’État de Californie considère comme étant cancérigènes ou causant des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov38

Il est recommandé de monter la hotte à une hauteur de 60" de la surface de cuisson pour un résultat optimal, mais il est possible de la monter jusqu’à un maximum de 72" au-dessus de la surface de cuisson. MIN. 35" D’ÉCART (ÉLECTRIQUE/AU GAZ) MAX. 72" D’ÉCART (ÉLECTRIQUE/AU GAZ) Un point d’accès à la hotte doit être créé dans le plafond ou le parement pour l’installation et en vue d’accéder plus tard à la hotte. DRAFT 21-OCT-2019 16:1139

Bâti de la hotte avec : Commandes, éclairages, ltres. 1

Bride de montage supérieure 2

Bride de montage inférieure 2

Gabarit de perçage 1

Vis à tête étoile (1/4" x 9/16")

1x3x 4x1x D E 1x1x1x 1x40 ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec les ventilateurs à distance RB900 kit ou RB1200 kit, fabriqués par Faber, avec les ventilateurs intégraux fabriqués par Faber, modèles IB600 kit, IB400 kit ou IB 300 kit, ou encore avec un ventilateur à distance générique ayant une valeur nominale maximale de 2,7 A et compatible avec une commande de vitesse à semi-conducteur.

PIÈCE Conduit métallique 6" circulaire Connecteurs de ls. Chevilles pour cloison sèche ou autre système de xation mural, en fonction de votre installation. ACCESSOIRES DISPONIBLES

ACCESSOIRE NO D’ARTICLE#

Trousse de ltre à charbon actif accessoire #FILTER1 Trousse de ltre à charbon actif longue durée lavable #FILTER1LL Ventilateur interne 600 PRO IB600 #IB600 kit Ventilateur interne 400 IB400 #IB400 kit Ventilateur interne 300 IB300 #IB300 kit Ventilateur à distance 900 RB900 (asque 10” inclus) #RB900 kit Ventilateur à distance 1200 RB1200 (asque 10” inclus) #RB1200 kit Flasque 10" pour ventilateur en ligne #FLANGE1041

ENSEMBLES HOTTE ET TROUSSE MOTEUR

RB900 kit et RB1200 kit (ventilateur à distance) FLANGE10 (Ventilateur en ligne) IB600 kit, IB400 kit, IB300 kit (ventilateur interne)

ConserverConserverasque10"Ventilateur Conserver Ventilateur

Conserver asque10" 2A42 Options de recyclage sans canalisation Options avec ventilation canalisée Filtre à charbon actif accessoire FILTER1 ou FILTER1LL requis (acheté séparément). Le couvercle du registre de la sortie d’air est illustré à titre indicatif; il n’est pas inclus. À noter: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique lorsque l’appareil est en mode recyclage, utilisez uniquement le modèle FILTER 1 ou FILTER1LL pour trousse de conversion.

A B Recommandé d’utiliser un couvercle de registre à la sortie d’air.

CHOISIR LA MÉTHODE DE CANALISATION

Deux personnes requises pour l’installation Portez des gants par mesure de sécurité. Attention : Si vous devez installer un coude, placez-le le plus loin possible de l’ouverture d’évacuation de la hotte.

Toit Mur extérieur43 Ouvrez le panneau de protection du ltre. Le panneau de protection du ltre est retenu par un dispositif magnétique. Tirez vers le bas avec force pour le dégager, comme illustré ci-dessous. Retirez les ltres à graisse un à un, en les poussant vers l'arrière de l'appareil et en les tirant vers le bas simultanément. Mettez-les à part.

Boîtier de connexion 1 pour le branchement du câble d’alimentation du réseau domestique à la hotte.BOÎTIER DE CONNEXION 2pour le branchement du ventilateur interne ou externe à la hotte.

Boîtierdeconnexion1ducâbled’alimentationduréseaudomestique etboîtierdeconnexion2duventilateuràdistance Choisissez la méthode de branchement en fonction du type de ventilateur44

Nepratiquezaucuneouvertureavantd’avoirdécidésil’installationseracanaliséeounon,etavantd’avoirpréparélesconnexionsselonletypedeventilateur.

Utilisez un l à plomb pour marquer le centre de la hotte au plafond.Tracez des repères aux centres.

COMPTE TENU DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE HOTTE, LE SOCLE DOIT ÊTRE SOLIDEMENT ANCRÉ AU PLAFOND. Si le plafond est en plâtre ou en plaque de plâtre, le socle doit être ancré aux poutres. Si cela n'est pas possible, une structure de soutien doit être construite derrière le plâtre ou la plaque de plâtre. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de blessures ou de dommages provoqués par une mauvaise installation. AVERTISSEMENT

  • Pour tous les types d’installation, un point d’accès à la hotte doit être créé pour l’installation de la hotte et son entretien à venir.• Placez une protection épaisse sur la surface de cuisson, pour éviter qu'elle soit endommagée ou salie.• Utilisez le gabarit de montage au plafond pour déterminer la position des vis de montage sur le plafond. • Tracez des repères au centre des trous indiqués sur le gabarit de montage au plafond.• Déterminez les ouvertures nécessaires pour les conduits et pratiquez-les.• Installez les conduits avant de monter la hotte. • Déterminez l'emplacement adéquat pour le câble d'alimentation, comme indiqué sur le gabarit. • Utilisez une mèche de 1 1/4" pour percer ce trou.• Faites passer le câble d'alimentation. Utiliser un calfeutrage pour sceller autour du trou.• Une pièce à défoncer pour le passage de l'alimentation électrique du plafond est située au sommet de la hotte. • Ne branchez pas le câble d'alimentation au boîtier de connexion et n'alimentez pas la hotte à ce moment. • Acheminez une longueur de câble électrique du plafond sufsante pour atteindre le boîtier de connexion sur la hotte.1 1/4" H45 A (5x70) Ø 8 mm

CORRECT PAS CORRECT Enprévisiondel’installationdelahotte,orientezcelle-ciaveclepanneaudecommandeversla droite,commeillustréci-dessous.

Dévissez les 4 vis pour démonter le Carter pour le ventilateur. Il est possible de choisir parmi quatre directions de ventilation différentes pour le ventilateur, comme illustré. Tournez le carter avec le ventilateur jusqu’à la bonne position.

Placez le ventilateur interne comme illustré dans le carter du ventilateur. Fixez le ventilateur interne dans le carter à l’aide des deux vis fournies avec le ventilateur interne.

INSTALLATION DU VENTILATEUR INTERNE

Gauche Droite Avant Séparez le carter et la hotte Choisissez l’emplacement du carter (gauche/droite/arrière/avant) Fixez le ventilateur interne Tournevis cruciformeTournevis étoile Sivousutilisezlatroussedeventilateurinterne,IB600kitouIB400kitouIB300kit,veuillezjeter leasque(3B)etlecâble(4B),fournisaveclatrousseduventilateurinterne,illustréàlapage10. Utilisezuniquementleasque10”. Arrière47

Fixez le carter avec le ventilateur à l'aide des 4 vis enlevées précédemment. Lorsque le ventilateur est monté dans la hotte, branchez dans le ventilateur le faisceau avec connecteur provenant du boîtier de commande. IMPORTANT : N’utilisez pas le faisceau fourni avec votre ventilateur interne (IB600 kit, IB400 kit, IB300 kit). IMPORTANT: En cas d’installation avec ventilateur interne, ne branchez pas le câble de commande au boîtier de connexion 1 ou au boîtier de connexion 2. IMPORTANT: N’utilisez PAS le boîtier de connexion 2 pour une installation avec ventilateur interne.

Branchez le câble au moteur.

Branchez le câble électrique Fixez le carter du moteur à la hotte Tournevis étoile48

Dévissez les 4 vis pour détacher le carter de ventilateur du bâti de la hotte. Conservez les vis. Le carter de ventilateur n’est pas utilisé pour l’installation avec ventilateur à distance. Il est possible de le jeter, ou encore de le conserver pour plus tard, en cas de passage à un ventilateur interne. Fixez le FLASQUE 10" (2A) avec 4 vis fournies dans le sac d’articles de montage comme illustré. Sivousutilisezlatroussepourventilateuràdistance,RB900kitouRB1200kit,ouencore l’optiondeventilateurenligne,veuillezjeterleasque(3A)comprisdanslatrousseet illustréàlapage10.

Raccordez la sortie d’air du bâti de la hotte à la sortie d’air du ventilateur à distance. Raccordez à la sortie d’airBranchement au boîtier 2 (boîtier de connexion du ventilateur à distance)

1. Branchez le câble au boîtier de connexion 2 depuis l’intérieur de la hotte, comme illustré sur l’image à droite.2. Depuis l’intérieur de la hotte, retirez le couvercle du boîtier de connexion 2 en retirant les deux vis.3. Défoncez l’orifice approprié du boîtier de connexion 2 pour faire passer les câbles du ventilateur à distance.

Comme illustré, vous devez tenir compte de la hauteur du bâti de la hotte dans l’espace au-dessus de l’appareil. Après avoir déterminé la hauteur des brides, utilisez les 8 vis de la liste des pièces, à la page 8, pour monter les brides.

Min. 7 5/16" Max. 12 13/16" Option A Les étapes 7a-7b-7c représentent une option pour le montage de la hotte quand l’accès depuis le haut du plafond/parement est disponible (voir page 20). Option B Les étapes 8a-8b-8c représentent une option pour le montage de la hotte à l’aide des brides quand l’accès depuis le haut n’est pas disponible et que le parement est déjà terminé (voir page 22). Choisissez la méthode adaptée pour l’installation des brides Assemblez les brides de montage de la hotte Réf. Mesures Illustration

1/8" x 3/8" G51 Consultez l'image ci-dessous pour plus de détails sur les orices à pratiquer dans la surface de montage (plafond intérieur ou parement) qui serviront au montage des xations des brides. Les éléments de xation utilisés doivent être adaptés aux orices de 5/16" et sont achetés séparément. Repères au plafond Installation des brides au plafond 7.a OPTION A - INSTALLATION DE LA HOTTE QUAND LE PAREMENT N’A PAS ÉTÉ COMPLÉTÉ Utilisezcetteméthoded’installationsivouspouvezinstallerlahottedepuislehaut Sur le gabarit, utilisez les trous plus éloignés de la ligne centrale pour l’emplacement des éléments de xation au plafond (achetés séparément) Utilisez des chevilles ou d'autres éléments de renfort en association avec les éléments de xation au plafond (achetés séparément). (1) Utilisez une mèche de 5/16" pour percer ce trou. (2) Utilisez des chevilles au besoin ou d'autres éléments de renfort en association avec les éléments de xation au plafond (achetés séparément). (3) Utilisez des chevilles ou d'autres éléments de renfort en association avec les éléments de xation au plafond (achetés séparément) pour xer les brides. 7.b

1/4" x 9/16" Ø 5/16”x4x4 Fixez la hotte aux brides Il est nécessaire d’avoir accès à l’espace au-dessus. Laissez un point d’accès dans le parement pour accéder à la hotte à l’avenir. Fixez le bâti de la hotte aux brides de xation au plafond. Utilisez les 4 vis

de la liste des pièces de la page 6 pour xer le bâti de la hotte aux brides de xation au plafond. IMPORTANT : Assurez-vous que les commandes sont tournées vers vous et à droite.53 Ouverture pour le plafond/parement 8.a Consultez l'image pour connaître les dimensions de l'ouverture au plafond. Ø 5/16”

  • Les étapes 8a-8b-8c-8d représentent une option pour le montage de la hotte à l’aide des brides quand l’accès depuis le haut du plafond/parement N’EST PAS disponible.• Les brides sont d’abord montées au parement du plafond, puis la hotte est montée sur les brides depuis l’intérieur de la hotteOPTION B - INSTALLATION DE LA HOTTE QUAND LE PAREMENT A ÉTÉ COMPLÉTÉ $PP ; $PP

$PP ; $PP Utilisezcetteméthoded’installationsivousnepouvezpasinstallerlahottedepuislehaut54 8.b Consultez l'image ci-dessous pour plus de détails sur les orices à pratiquer dans la surface de montage (plafond intérieur ou parement) qui serviront au montage des xations des brides. Les éléments de xation utilisés doivent être adaptés aux orices de 5/16" et sont achetés séparément. Installations des brides au plafond pour parement Installation des brides au plafond 8.c Utilisez les trous indiqués sur le gabarit les plus rapprochés de la ligne centrale pour les éléments de xation au plafond (achetés séparément). Utilisez des chevilles ou d'autres éléments de renfort en association avec les éléments de xation au plafond (achetés séparément). (1) Utilisez une mèche de 5/16" pour percer ce trou. (2) Utilisez des chevilles au besoin ou d'autres éléments de renfort en association avec les éléments de xation au plafond (achetés séparément). (3) Utilisez des chevilles ou d'autres éléments de renfort appropriés en association avec les éléments de xation au plafond (achetés séparément) pour xer les brides.

Utilisez les 4 vis de la liste des pièces pour xer le bâti de la hotte aux brides de xation du plafond à partir du fond à l’intérieur de la hotte. 8.d

1/4" x 9/16" Utilisez les vis pour xer la hotte aux brides du plafondFixez la hotte aux brides Ø 8 mm A (5x70)

Fixez la hotte aux brides56 InstallezleregistreRaccordezàlasortied’airInstallez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits. Scellez à l’aide de ruban métallique pour canalisation.Raccordez la hotte au tuyau de sortie d'air. Utilisez du ruban métallique pour canalisations pour sceller le joint.

Installation avec ventilation canalisée

Installezleltreàcharbonactif• Fixez les ltres à charbon à la grille noire de chaque côté du ventilateur. • Pressez fermement le ltre à charbon contre la grille noire de chaque côté du ventilateur et faites tourner le ltre dans le sens des aiguilles d'une montre (vers l'avant de la hotte encastrable) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place (A). • Faites tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers l'arrière de la hotte encastrable) pour l'enlever (B).Filtre à charbon actif accessoire requis - no d'article # - FILTER1 ou FILTER1LL (acheté séparément).

Maintenez une distance minimale de 40" entre le conduit de retour d'air et le côté de la hotte. 0LQFP 40" 11a 11b Informationrelativeàl’oricederecyclageOricederecyclageOptions de recyclage sans canalisation

(Boîtier de connexion de ventilateur à distance)

  • Branchez le câble du ventilateur à distance aux deux ls à l’intérieur du boîtier de connexion 2 en utilisant un connecteur verrouillé par rotation et en faisant correspondre les couleurs : - Noir avec noir - Blanc avec blanc
  • Branchez le l vert de mise à la terre du ventilateur à distance à la vis verte de mise à la terre.
  • Remettez en place le couvercle du compartiment des câblages externes.• Consultez le schéma de câblage.A.Câbled’alimentationélectriqueduventilateuràdistance.B. Fils noirs.C.Serre-lshomologuéUL.D. Fils blancs.E. Câble interne de hotte.F. Visvertedemiseàlaterre.

Refermez le panneau de protection du ltre. Replacez les ltres à graisse. BRANCHEMENT DU BOÎTIER DE CONNEXION AU

Installation du branchement auréseaud’alimentation domestique du boîtier de connexion1

1. Retirez le couvercle du

compartiment des câblages externes. NE METTEZ PAS l'alimentation sous tension avant d'avoir terminé l'installation!

2. Branchez le câble d'alimentation

3. Branchez le l vert (vert et

jaune) de mise à la terre sous la vis verte de mise à la terre.

4. Branchez le l blanc de

l'alimentation au l blanc de la hotte à l'aide d'un connecteur verrouillé par rotation.

5. Branchez le l noir de

l'alimentation au l noir de la hotte à l'aide d'un connecteur verrouillé par rotation.

6. Remettez le couvercle du boîtier de

connexion 1 et les ltres à graisse en place.

7. Consultez le schéma de câblage.

A.Câbled'alimentationduréseaudomestique. B. Fils noirs. C.Serre-lshomologuéUL. D. Fils blancs. E.Filvertdemiseàlaterre(oulnu)del'alimentationdomestique,àbrancheràlavisvertede miseàlaterre. F. Câble d'alimentation de la hotte.

Brancherl’alimentationdomestiqueàlahotte60

INFORMATION RELATIVE À L'UTILISATION

ET L'ENTRETIEN Pourdemeilleursrésultats Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un ux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir ni de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine.

Allume/Éteint l'éclairage à la puissance maximale. - Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer/éteindre l’éclairage à intensité variable.

Allume et éteint le moteur à la vitesse un. ACTIVÉ Fonction retardée : Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour activer/désactiver la fonction retardée (désactivation automatique du moteur et de l'éclairage après un délai de 30 min). Ne peut être activée si la modalité Intensive est activée.

Allume le moteur à la vitesse deux. ACTIVÉ Alarme du ltre à charbon actif Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes, lorsque tous les dispositifs sont éteints (moteur et éclairage), pour activer cette alarme. Le témoin DEL approprié clignote deux fois pour conrmer. Pour éteindre l'alarme, appuyez de nouveau sur le bouton et tenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes. Le témoin DEL approprié clignote une fois.

Allume le moteur à la vitesse trois. ACTIVÉ Alarme du ltre à graisse Pour réinitialiser l’alarme : appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes, lorsque tous les dispositifs de la hotte sont éteints (moteur et éclairage), jusqu’à ce que le témoin DEL S1 clignote trois fois.

Allume le moteur à la vitesse INTENSIVE. Cette vitesse est programmée pour fonctionner pendant 6 minutes. Après ce délai, le système retournera automatiquement à la vitesse sélectionnée précédemment. Si cette modalité est activée tandis que le moteur est éteint, la hotte s'éteindra après le délai. ACTIVÉ

L'alarme de saturation du ltre à graisse métallique signale qu'il est nécessaire de nettoyer les ltres. L'alarme s'active lorsque la hotte a été en fonction pendant 100 heures. ACTIVÉ Lorsqu’elle est activée : L’alarme de saturation du ltre à charbon actif signale que le ltre doit être changé; Les ltres à graisse métalliques doivent également être nettoyés. L'alarme de saturation du ltre à charbon actif s'active lorsque la hotte a été en fonction pendant 200 heures. Clignotant.61 Information relative à la télécommande Installation de la pile

  • La télécommande est alimentée par une pile 3 V de type CR2032 (n’est pas incluse).
  • Retirez la vis et installez la pile.
  • Assurez-vous que la pile est installée avec le symbole « + » vers le haut. Attention :
  • Ne déposez pas la télécommande à proximité de sources de chaleur.
  • Ne jetez pas les piles avec les déchets courants. Elles doivent être jetées dans des contenants particuliers.
  • Assurez-vous que le compartiment de la pile est vissé à plat et est serré à fond. Panneau de télécommande Moteur allumé/éteint.

Éclairage allumé/éteint. Appuyez pendant 2 secondes pour activer l’éclairage à intensité variable. Active/Désactive le fonctionnement intensif Pression courte : Active/Désactive la fonction retardée : s’éteint automatiquement après un délai de 30 minutes. L’écran afche la vitesse de fonctionnement et le point en bas à droite clignote toutes les secondes. Augmente la vitesse à chaque pression Réduit la vitesse à chaque pression À noter : La présente hotte a été conçue pour réduire au minimum l’interférence électromagnétique (EMI) provenant de l’alimentation électrique domestique. Il peut toutefois survenir que, dans certaines applications domestiques, l’EMI ambiante et l’EMI excessive des autres dispositifs électroniques puissent nuire au fonctionnement de la télécommande. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Faber au sujet d’une pièce de rechange en option permettant de réduire l’EMI des sources domestiques.62 Nettoyagedesltresàgraissemétalliques Ils peuvent être lavés dans le lave-vaisselle et doivent être nettoyés lorsque le témoin DEL S1 s'allume ou au moins une fois tous les 2 mois d'usage, ou encore plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive. Réinitialisationdel’alarmedultreàgraisse

  • Éteignez l'éclairage et la hotte.

et tenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin DEL clignote 3 fois pour conrmer. Nettoyagedesltres

  • Retirez les ltres un à un, en les poussant vers l'arrière de l'appareil et en les tirant vers le bas simultanément.
  • Lavez les filtres sans les plier et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place. (Si la surface du ltre change de couleur au l du temps, cela n'aura aucun impact sur l'efcacité du ltre même.)
  • Remettez les ltres à graisse en place, en vous assurant que leur poignée se trouve vers l'avant.
  • Faites sécher complètement les ltres avant de les remettre en place. Autrement, des résidus de graisse pourraient chauffer et couler.
  • Refermez le panneau. Remplacementdultreàcharbonactif Ils ne peuvent être lavés ni régénérés, et doivent être changés lorsque le témoin DEL S1 commence à clignoter, ou au moins une fois tous les 4 mois. S’il a été activé, le signal d'alarme apparaît uniquement lorsque le ventilateur de hotte est activé. Réinitialisationdusignald'alarme
  • Éteignez l'éclairage et le ventilateur de hotte.

et tenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin DEL clignote 3 fois pour conrmer. Nettoyagedesltres

  • Retirez le ltre à graisse métallique.
  • Retirez les ltres à charbon actif saturés comme indiqué (A).
  • Posez les nouveaux ltres, comme indiqué (B).
  • Remettez en place les ltres à graisse métalliques.
  • Refermez le panneau.

Nettoyagedessurfacesextérieures Nettoyagedessurfacesextérieures: Veuillez noter que l’utilisation de produits abrasifs ou solvants peut endommager la supercie de la hotte; ils ne devraient pas être utilisés pour le nettoyage des surfaces. Instructionspourlenettoyagedel’acierinoxydable: Nettoyez les surfaces extérieures avec un agent nettoyant pour l’acier inoxydable disponible sur le marché. Instructions pour le nettoyage des surfaces peintes en gris : Les surfaces extérieures doivent être lavées à l’aide d’eau chaude savonneuse. Éclairage

  • Les ampoules DEL doivent être remplacées par un service d'entretien autorisé Faber.64 4 janvier 2016

GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER

Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les défauts de matériel et de main- d'œuvre,accordée à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale (preuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'œuvre et les pièces de rechange. À sa discrétion, Faber peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit en bon état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à proximité. Les éléments suivants ne sont pas visés par la garantie Faber :

1. Les appels au service de réparation visant à corriger l'installation de la hotte de cuisine, à recevoir des

instructions sur l'utilisation de la hotte de cuisine, le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile ou la correction des câblages ou de la plomberie du domicile.

2. Les appels au service de réparation visant à réparer ou remplacer les ampoules électriques de hotte, les

fusibles ou les filtres. Ces pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations si votre hotte de cuisine est employée à des fins autres que celles prévues, soit l'utilisation

résidentielle normale pour une famille.

4. Les dommages découlant d'un accident, d'une modification, de l'utilisation incorrecte ou abusive, d'un

incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une installation inadéquate, d'une installation non conforme aux codes en matière d'électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber, ou encore d'une utilisation du produit non approuvée par Faber.

5. Les frais de main-d'œuvre ou de remplacement des pièces pour les appareils utilisés à l'extérieur des

États-Unis ou du Canada, y compris toutes les hottes de cuisine Faber non-UL ou C-UL homologuées.

6. Les réparations à la hotte découlant de modifications non autorisées apportées à la hotte de cuisine.

7. Les frais encourus pour les déplacements et le transport de produits en région éloignée et les frais de

Les droits qui vous sont conférés en vertu de la présente garantie peuvent varier d'une province ou d'un État à l'autre.

de modèle : ______________________________ N

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : HILTIS36WHNB

Catégorie : Hotte