DAMAIS42SSV - Hotte FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAMAIS42SSV FABER au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante, montage plafond (îlot) ou mural, évacuation ou recyclage |
| Marque | Faber |
| Modèle | DAMAIS42SSV |
| Dimensions (L x H x P) | Largeur : 42" (106,7 cm) ; hauteur minimale avec cheminée : 27" (68,6 cm) ; profondeur : non spécifiée |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 15 A, circuit dédié, fil de cuivre, mise à la terre obligatoire |
| Vitesses du ventilateur | 4 vitesses : faible, moyenne, élevée, intensive (6 minutes) + arrêt différé 15 minutes |
| Éclairage | LED, type GU10, interrupteur marche/arrêt |
| Filtres à graisse | Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle (nettoyage tous les 2 mois) |
| Filtre à charbon | Optionnel (réf. FILTER2), remplacement tous les 4 mois, non lavable |
| Diamètre conduit | 6" (15,2 cm) métallique rigide recommandé |
| Mode d'installation | Évacuation extérieure (conduit) ou recyclage (kit conversion DUCT2 requis) |
| Accessoires inclus | Cheminée télescopique, registre, gabarit de perçage, vis, serre-câble |
| Accessoires optionnels | Kit cheminée haute (HIGH2), kit recyclage (DUCT2), filtre à charbon (FILTER2), télécommande (REMCTRL2) |
| Sécurité | Intensive 6 min avec retour automatique ; arrêt automatique différé ; mise à la terre ; installation par professionnel |
| Entretien | Nettoyer filtres métalliques tous les 2 mois ; remplacer filtre charbon tous les 4 mois ; nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre) pour l'acheteur original |
| Réparabilité | Pièces disponibles : filtres, ampoules, télécommande, kits de conversion ; réparation par professionnel agréé |
| Informations générales | Conforme aux normes UL / C-UL ; avertissement Proposition 65 Californie ; usage résidentiel |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAMAIS42SSV FABER
Questions des utilisateurs sur DAMAIS42SSV FABER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAMAIS42SSV - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAMAIS42SSV de la marque FABER.
MODE D'EMPLOI DAMAIS42SSV FABER
Instructions d'installation Utilisez et d'entretien
a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer. L'huile doit être chauffée lentement, à une température BASSE OU moyenne.
b) Assurez-vous de tousjours metre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisine a température elevée ou préparez un mets flambé (p.ex. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf flambe).
c) Nettoyez régulierement les ventilateurs d'aspiration. Assurez-vous de ne pas laisser de laGRAISSSE S'ACCUMULER SUR LE VENTILATUR ou le filtre.
d) Utilisez toujours des poêles et casseroles de la taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille adaptée à celle de l'élement chauffant.
AVERTISSEMENT : - POUR PREVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON, SUVEZ LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES*:
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION AUX BRûLURES. Si le feu ne s'éteint pas immédiatement, QITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMME - Vous pouriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU, ni un linge à vaisselle ou un torchon mouillé, pour éteindre le feu. Cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.
d) Utilizez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous étés certain qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et que vous connaisssez bien son mode d'emploi.
- Le feu est de faible intensité et se limite à l'endetroit où il a démarre.
- Les pompiers ont déjà été appelés.
-
Une voie de sortie se trouve derrière vous pendant que vous eteignez les flammes.
-
D'après le guide « Kitchen Firesafety Tips » publié par la NFPA aux États-Unis
AVERTISSEMENT-POURRéDUIRELERISQUED'INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,n'utilisez jamais ce ventilateur en association avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
- Utilisez cet apparéil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau électrique et verrouillez-le pour vous assurer que l'électricité n'est pas rétablelè accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller le dispositif d'interruption de l'alimentation, affichez de façon ferme et bien visible un avis de danger, par exemple à l'aide d'une étiquette sur le panneau.
ATTENTION: Destiné à un usage de ventilation générale uniquement. N'utilise pas ce dispositif pour l'aspiration de vapeurs ou de matériel aux dangereux ou explosifs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
- L'installation et le branchement électrique doivent être réalisés par un technician qualifié et conformément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction à l'épreuve du feu.
-
Afin de garantir une combustion et une évacuation déquates des gaz par les conduites de la cheminée des-appareils à combustion,une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) aux États-Unis, ainsi que les codes en vigueur dans cette région.
-
Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager les fils électriques ou d'autres dispositifs cachés.
- Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMATE DE LA HOTTE DOIT ETRE SCELLEE.
Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a ete homologuee par I'UL a cette distance de la surface de cuisson.
L'espace libre minimal requis peut-être plus grand, selon la reglementation en matière de construction de votre région. Pour les cusinières à gaz et les cusinières combinées, un espace minimal de 30" est recommendé et pourrait être exigé.
Les armoires suspendues de chaque cote de l'appareil doivent se couver à au moins 18" de la surface de cuisson ou du comptoir. Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisine fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures.
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la Partie 3280 de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR (précedemment la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD). Consultez la fiche technique électrique.
CRITÉRES DE VENTILATION
Déterminez qu'elle méthode de ventilation est比较好 à votre application. Les conduits peuvent passer par le mur ou le toit.
Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme. N'installé pas deux coudes ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations afin de sceller tous les joints du système de conduits.
Utilisez un calfeurage pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plancher, autour du clapet.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles. Les conduits flexibles provoquent une contre-pression et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil.
Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plancher est suffisant pour le conduit d'évacuation avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument nécessaire. S'il s'avere nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer ajustement l'air, assurez-vous de raccorder les conduits à l'extérieur - Ne diffusez pas l'air d'évacuation dans des espaces à l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique ou d'un garage.

AVENTISSEMENT
- Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.
- NE FAITES PAS déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.
- N'UTILISEZ PAS un clapet de séchuse mural de 4".
- Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles.
- N'ENTRAVEZ PAS le flux de l'air de combustion et de ventilation.
- Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie.
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
Une alimentation de courant alternatif de 120 volt à 60 Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommendé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil, à proximité du compartment des câblages externes.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOITIER DE CÂBLAGES
CET APPAREIL DOIT ETRE UNIQUEMENT BRANCHÉ À L'AIDE DE FILS DE CUIVRE. Le calibre des fils doit être conforme aux critères de la première édition du National Electrical Code, de l'ANSI/NFPA 70 et de l'ensemble des codes et réglementations en vigueur. Le calibre des fils et les connexions doivent être adaptés aux caractéristiques nominales de l'appareil. Il est possible de se procurer un exemplaire des normes indiquées ci-dessus en communiquant avec :
Quincy, Massachusetts 02269 (Etats-Unis)
Cet apparéil devrait être branché directement au sectionneur à fuseible (ou au disjoncteur) par un cable flexible de cuivre avec blindage ou gaine non métallique. Laissez un peu de jeu dans le cable pour permettre le déplacement de l' apparéil si des travaux d'entretien s'avérait nécessaires. Un raccord de conduit homologué par l'UL de 1/2" doit être installé aux deux extrémités du cable d'alimentation (au niveau de l' apparéil et de la boîte de liaison).
Lors de la réalisation du branchement electrique, réalisez un trou de 1 1/4 " dans le mur. S'il s'agit d'un trou dans le bois, il doit être poncé pour le rendre lisse. S'il s'agit d'un trou dans le métal, un passée-fils est requis.

AVENTISSEMENT
- Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte.
- N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matérieliaux.
- N'UTILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise à la terre.
- N'INSTALLALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. La présence d'un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entrainer un choc électrique.
- Consultez un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain de la mise à la terre de la hotte.
- Le non-respect des exigences de la fiche technique électrique pourrait entraîner un incendie.
Avertissement de la proposition 65 de l'Etat de Californie (US seulement)
ATTENTION
Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de Californie pour causeer le cancer et des malformations congenitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov

DIMENSIONS DE LA HOTTE


PIÉCES PRINCIPALES
Composants
Réf. Q'té Composants du produit
11 Bátidelahotte, avec: Commandes, éclairages, filtres, ventilateur.
21 Cheminée t'élescopique compensant:
2.1 1 Section supérieure
2.2 1 Section inférieure
7.11 Chassistélescopique avec ventilateur d'aspiration, composé de:
7.1a 1 Chassinis supérieur
7.1b 1 Chassinis inférieur
10 1 Registre 57/8"
11 1 Plastique for Cable fixation.
Réf. Q'té Composants d'installation
12q 4 Vis 1 / 8^ × 1 / 4^
21 1 Gabarit de perçage
Qte
Documentation
1 Mode d'emploi
21

2.1

7.1

2.2

12q
11

10

Pièces requises
- Conduit métallique 6" circulaire
Accessoires disponibles
- Trousse de cheminée pour plafonds hauts, pour remplacer le conduit supérieur de cheminée. - No d'article HIGH2.
- Trousse sans conduit - Compend déflecteur de recyclage, filtres à charbon, cheminée inférieure avec grille d'event - No d'article DUCT2
- Filtre à charbon actif accessoire - No d'article FILTER2
- Telecommande sans fil accessoire - REMCTRL2
Choisissez la méthode de canalisation


1 Ne pratique aucune ouverture avant d'avoir decide si l'installation sera canalisée ou non, puis planifiez en consquence.



AVERTISSEMENT
COMPTETENUDELA DIMENSIONETDUPOIDSDECETTEHOTTE,LESOCLEDOITETRESOLIDEMENTANCREAUPLAFOND.Si leplafond est en platre ou en plaque de platre,le socle doit etre ancreaux poutres.Sicela n'est pas possible,une structure de soutien doitetre construite derriere le platre ou la plaque de platre.Le fabricant ne peut etre tenu responsable en cas de blessures ou de dommagesprovoquéspar une mauvaise installation.
Placez une protection épaissé sur la surface de cuisson, la cusinière encastrée ou le comptoir pour éviter les dommages ou la saleté.
Determinez l'endetroit où la hotte sera installee et marquez-la clairement sur le plafond a I'aide d'un crayon.
Un gabarit 21 pour le montage du socle est fourni dans l'emballage. Utilisez ce modele pour indiquer les trouss qui serviront a fixer le socle au plafond.
Determine les ouvertures nécessaires les conduits et pratique-les. L'ouverture pour la canalisation est représentée sur le gabarit de montage. Installez les conduits avant de monter la hotte.
Determinez l'emplacement adequat pour le cable d'alimentation, comme indiqued sur le gabarit. Utilisez une mèche de 1 1/4" pour percer ce trou. Faites passer le cable d'alimentation. Utiliser un calfeurage pour sceller autour du trou.
Une pièce à défoncer pour le passa l'alimentation électrique du plafond est située au sommet du chassin. Ne branchez cable d'alimentation au boîtier de connexion et pou'alimentez pas la hotte à ce moment. Acheminez le cable électrique du plafond jusqu'au boîtier de connexion sur la hotte.
Les conduits de cheminées doivent être enlevés avant l'installation de la hotte

2

Dévissez les deux vis qui fixent la section inférieure de la cheminée et détachez-la du chassinis inférieur.

3


Dévissez les deux vis qui fixent la section supérieure de la cheminée et détachez-la du chassin supérieur.

4
Si vous devez régler la hauteur du chassin, procédez comme suit :
- Detachez les vis métriques qui unissent les deux colonnes, situées sur les côts du chassin (1, 2, 3, 4, 5, 6).
- Réglez le chassin à la hauteur requise, puis remettez en place toutes les vis enlevées comme ci-dessus.

5
RAIT DU COMPOSANT DE TRESTE MOYEN
REMARQUE: La structure de la cheminée peut réduire jusqu'à une hauteur minimale de 27". Pour réduire la hauteur, la section mediane de la structure de support doit être retire.
Hors de la boîte, la longueur minimale de la cheminée est de 32".
Aucun problème du point de vue mécanique, la rigidité est garantie par le chevauchement des colonnes.



6
Le conduit supérieur de cheminée doit être en place avant de poursuivre l'installation

Après avoir procédé au réglage de la hauteur, inséréz la souche de cheminée supérieure à partir du haut et laissez-la sur le chassin.
7
Pour installation avec ventilation canalisée uniquement

Installes le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits.
8


Prenez ensuite les vis à bois ou boulons, selon votre installation, et vissez toutes les quatre dans les trouss d'implantation, en laissant 1/4" de la tête des vis libre.
Installez ensuite un protège-cables (homologation UL ou CSA) dans le boîtier de connexion, de façon à pouvoir serrer les vis lorsque le socle de cheminée sera ancre au plafond.
Soulevez ensuite le socle de cheminée à son emplacement, et faites passer le cable d'alimentation électrique à travers le protège-cables.
Placez le socle de cheminée de façon à aligner la grande ouverture des encoches en trou de serrure sur les vis ou boulons plafond. Poussez ensuite le socle de cheminée de façon à ce que les boulons s'engagent dans la partie étroite des encoches. Serrez fermement les quatre vis ou boulons.
- Le montage du chassin doit être assez solide pour supporter le poids de la hotte et tout stress causé par une pression latérale occasionnelle que pourrait subir l'appareil. Lorsque vous avez terminé, assurez-vous que la base est stable, même lorsque le chassin est pié.
- Dans tous les cas où le plafond n'est pas assez fortau point de suspension, l'installateur doit veiller à le renforcer à l'aide de plaques et de pieces de renfort ancrees à des pieces structurelles solides.
fixatio

9
A. Câble d'alimentation du réseau domestique
B.Fils noirs
C. Serre-fils homologué UL
D.Fils blancs
E. Fil de mise à la terre vert (ou fil nu) de l'alimentation domestique branche à la vis de mise à la terre verte
F. Cable d'alimentation de la hotte
G. Câble d'alimentation de la hotte branché à la vis de mise à la terre verte
Réalisation des branchements
Retirez le couvercle du compartment des cablages externes.
NE METTEZ PAS l'alimentation sous tension avant d'avoir terminé l'installation!
Branchez le cable d'alimentation à la hotte.
Branchez le fil vert (vert et jaune) de mise à la terre sous la vis de mise à la terre verte. Branchez le fil blanc de l'alimentation au fil blanc de la hotte à l'aide d'un connecteur verrouillé par rotation.
Branchez le fil noir de l'alimentation au fil noir de la hotte à l'aide d'un connecteur verrouillé par rotation.
Remettez le couvercle du compartment des cablages externes et les filtres àGRAISSE en place.
Montage des cheminées supérieure et inférieure

10
Placez la section supérieure de la cheminée et fixez la partie supérieure au chassin à l'aide des 2 vis enlevées précédemment.
11

De la même façon, placez la section inférieure de la cheminée et fixez la partie inférieure au chassin à l'aide des 2 vis enlevées précédemment.
12
Pour installation sans conduit uniquement


L'installation sans conduit nécessite une Trousse de conversion pour installation sans conduit dont les éléments sont représentés à la FIGURE 12.
N'utilise pas le REGISTRE pour l'installation sans conduit. L'HABILLAGE INFÉRIÉUR DE CHEMINÉE doit être remplace par celui représentant des trous de la Trousse de conversion pour installation sans conduit (D sur la FIGURE 12).
Tel qu'indiqué sur la FIGURE 12, placez le DÉFLECTEUR DE RECYCLAGE (A) sur l'ouverture d'évacuation du EASY CUBE (E). Placez les SORTIES HORIZONTALES DU DÉFLECTEUR DE RECYCLAGE (B) dans le DÉFLECTEUR (A).
Montage de l'auvent de la hotte
13
Retirez les filtres àGRAISE de I'auvent de la hotte.
Retirez tout filtré à charbon actif.


En passant par le dessous, fixez l'auvent de la hotte au chassin aux endroits indiqués, en utilisant les 4 vis 12q, puis serrez fermement toutes les vis.
14
Réalisation des branchements électriques internes


Fixez le cable à l'espace indiqué par le composant en plastique 11, comme illustré sans contrainte le câblage, mise à la terre incluse.


15 Pour option non canalisée avec recirculation d'air
Posez un filtré à charbon à l'emplacement ajustat et bloquez-le à l'aide des crochets de fixation, comme illustré.
Déverrouillez les crochets de fixation (vers l'arrière de la hotte encastrable) pour les enlever.

Filtre à charbon actif accessoire requis - no d'article - FILTER2 (acheté séparément).

16

Remettez en place les filtres metalliques àGRAISE de I'auvent de la hotte.
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Pour deromeilleurs résultats
Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour creer un flux d'air ajustat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine.

T1. Bouton arrêt du ventilateur : étèint le ventilateur. Le ventilateur peut être allumé en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons de réglage.
Tenez ce bouton enforcé pendant 2 secondes pour activer la fonction de désactivation retardée, qui éteindra automatiquement le ventilateur après 15 minutes de marche.
T2. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse réduite.
T3. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse moyenne.
T4. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse élevée / vitesse intensive.
Tenez le bouton enforcé pendant environ 2 secondes pour activer la vitesse intensive, pour une durée de 6 minutes. ÀpRES ce délambda, la vitesse returnera automatiquement à la vitesse sélectionnée précédemment. Utile pour contrer les émanations maximales de cuisson.
L. Bouton pour l'éclairage: commutateur marche/arrêt pour l'éclairage.
REMARQUE: Si vous produit a subi un réglage CFM, reportez-vous au manuel de réglage CFM pour plus d'informations. Certaines vitesses de moteur des fonctions peuvent être réduites.
Nettoyage des filtres àGRAISSÉ métalliques
Les filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois d'utilisation, ou plus fraisment en cas d'utilisation particulièrement intensive. Ils peuvent être lavés dans le lave-vaisse.
- Décrocher les filtres l'un après l'autre, en les soute-nant d'une main et en intervenant sur les pommeaux de sécurité spécialement prevus (tirer et tourner).
- Lavez les filtres sans les plier et laisser complètement avant de les remettre en place. (Si la surface du filtre change de couleur au fil cela n'aura aucun impact sur l'efficacité du filtre même.)
- Remonter les filtres en les fixant à l'aide des pom-meaux de sécurité spécialement prévus (tirer et tour-ner).
- Aucune eau ne peut etre presente dans les filtres avant la reinstallation dans la hotte.

Remplacement du filtré à charbon actif
Le filtré n'est pas lavable et ne peut pas'être régénééré. Il doit être remplace environ tous les 4 mois d'utilisation, ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intensive.
- Retirez les filtres un à un, en les poussant vers l'arrière de l'appareil et en les tirant vers le bas simultanément.
- Retirez le filtré à charbon sature en détachant les crochets de fixation.
- Posez le nouveau filtré et fixez-le à l'emplacement ajustat.
- Remettez-le en place, en vous assurant que la poignée se trouve vers l'avant.
Attention: "En mode recirculation, pour réduire le risque d'incendie et de chic, utilisez uniquement le kit de conversion Modèle FILTER2".

Système d'éclairage
- Retirez l'écran protecteur de la lampe en faisant un effet de levier sous l'anneau métallique, en le soutenant d'une main.
- Remplacez l'ampoule avec une nouvelle du même type, en vous assurant d'insérer correctement les deux connecteurs dans leur logement sur le socle.
- Remettez l'écran protecteur de la lampe en place.

Lampes DEL à ballast intégré de type Gu10 – répondant à la norme UL 1993/nmx-j-578/1-ance/csa c22.2 No 1993


Scheme de câblage
FABER
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER
Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les defauts de materiel et de main-d'oeuvre, accordée à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale (préuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'oeuvre et les pieces de rechange. À sa décretion, Faber peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit en bon état de marche. Pour bénéficier de services prevus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez achetié la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à proximité.
Les éléments suivants ne sont pas visés par la garantie Faber :
- Les appeals au service de réparation visant à corriger l'installation de la hotte de cuisine, à receiveoir des instructions sur l'utilisation de la hotte de cuisine, le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile ou la correction des câblages ou de la plomberie du domicile.
- Les appeals au service de réparation visant à réparer ou replacer les ampoules électriques de hotte, les fusibles ou les filtres. Ces pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations si vous hate de cuisine est employée à des fins autres que celles prévues, soit l'utilisation résidentielle normale pour une famille.
- Les dommages decouulant d'un accident, d'une modification, de l'utilisation incorrecte ou abusive, d'un incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une installation inadéquate, d'une installation non conforme aux codes en matière d'électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber, ou encore d'une utilisation du produit non approvée par Faber.
- Les frais de main-d'oeuvre ou de remplacement des pieces pour les appeareils utilisés à l'extérieur des États-Unis ou du Canada, y compris toutes les hottes de cuisine Faber non-UL ou C-UL homologuees.
- Les réparations à la hotte découlant de modifications non autorisées apportées à la hotte de cuisine. 7. Les frais encourus pour les déplacements et le transport de produits en région éloignée et les frais de cueillette et livraison. La réparation des hôtes de cuisine Faber doit être réalisée à domicile.
LA PRESENTE GARANTIE NE PREVOIT AUCUNE FORME DE DEDOMMAGEMENT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSECUTIFS, LES LÉSIONS CORPORELLES/MORTELLES OU LA PERTE DE PROFITS. LA GARANTIE OFFERTE PAR FABER EST LIMITÉ AUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PRESENTES ET EST EXCLUSIVE. SAUF DISPOSITIONS EXPRESSES CONTRAIRÉS DANS LE PRESENT ACCORD, FABER DÉCLINE TOUTE CONDITION, REprésentATION OU GARANTIE EXPlicitÉ OU IMPLICITÉ, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULARI.
Les droits qui vous sont conférés en vertu de la presente garantie peuvent varier d'une province ou d'un État à l'autre.
N^ de modulo:
N° de série :
4janvier 2016
Realice la connexion électrique interna
