DIAM30SS - Hotte FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIAM30SS FABER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine FABER DIAM30SS, type : hotte murale, largeur : 30 cm, matériau : inox, finition : acier inoxydable. |
|---|---|
| Débit d'air | Débit d'air maximal : 600 m³/h. |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance, mode intensif disponible. |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, filtres à charbon en option pour recirculation. |
| Éclairage | Éclairage LED intégré pour une meilleure visibilité de la zone de cuisson. |
| Utilisation | Commandes électroniques, affichage LED pour une utilisation intuitive. |
| Maintenance | Filtres lavables au lave-vaisselle, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, dimensions : 30 x 50 x 70 cm, poids : 10 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIAM30SS FABER
Questions des utilisateurs sur DIAM30SS FABER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIAM30SS - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIAM30SS de la marque FABER.
MODE D'EMPLOI DIAM30SS FABER
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale ; un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i. e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adaptée à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES (*): a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety incline" édité par NFPA.
Toute ouverture dans le MUR ou le plancher à proximité de la HOTTE DOIT être scellé
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires.
Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le toit.
Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres coude pour la plus grande efficacité. Le diamètre de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec du calfeutrage.
Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible. Un tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, ce qui réduit la puissance d'évacuation.
Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur. Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un renforcement soit mis en place.
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION ADDITIONELL - PAGE 11
AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez Seulement Les Matériaux Métalliques.
Installations pour régions à climat froid
On devrait installer un clapet antireflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément non métallique d'isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet antireflux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation thermique. L'isolant thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la partie chauffée de la maison.

Avertissement
- Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.
- N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une mansarde soit dans un espace enfermé. • N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces. • N'utilisez pas un conduit flexible. • N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.
- Faute de suivre cet avertissement pourrait occasionner un feu.
FICHE technique électrique
Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé de 15 ampères, fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se conformer aux codes municipaux suivant la spécification électrique sur la plaque intérieure. Le diamètre du fil devra aussi se conformer aux règlements du code national électrique, ANSI/NFPA 70, ainsi qu'aux règlements locaux et les spécifications de cet appareil. On peut obtenir ces informations chez:
l'Association Nationale de la Prévention du Feu Battery March Park
Quincy, Massachusetts 02269
Uniquement pour usage ménager.
Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil flexible couvert en cuivre en laissant un peu de lâcheté dans le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez à ce qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boîte à fusible).
Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en bois — sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal demande un bouche-trou.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES : Suivez les recommandations du fabricant et entrez en communication avec lui pour toute information.
Fermez le courant avant tout entretien et veillez à ce qu'il reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneau du service électrique, affichez un avis de danger sur la porte.
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas Évacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosifs.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES : L'INSTALLATION ET LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIVENT SE FAIRE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ SELON TOUS LES CODES MUNICIPAUX.
Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les codes municipaux.
En perçant un mur, veillez à ne pas perforer un autre fil électrique.
Un ventilateur à évacuation extérieure doit être raccordé à l'extérieur.

Avertissement
- Une prise à terre est nécessaire pour cette hotte.
- N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise à terre s'il est branché à un joint plastique, non-métallique ou autre.
- NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.
- N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de mise à terre - ce qui peut causer une secousse électrique.
- Vérifiez avec un électricien certifié que la hotte soit bien mise à terre.
- Faute de suivre ces recommandations pourrait occasionner un feu.
- Saber Saw or Jig Saw
- Perceuse • 1 1/4" Foret à bois
- Scissors • Pliers • Phillips Screwdriver
- Flat Blade Screwdriver • Wire Stripper or Utility Knife
- Metal Snips • Measuring Tape or Ruler
- Level
- Pencil
- Caulking Gun
- Duct Tape
• 1 Hardware Package
• 1 Package de Documentation
• 2 Connecteurs de Conduit • Câble d’Alimentation • 1 Capot de Mur ou de Toit - Tout Conduit Métallique
• Scie sauteuse ou à découper - Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Ciseaux - Pinces • Tournevis Phillips • Tournevis à lame plate • Dénudeur de fil ou couteau tout usage - Pince coupante à fil métallique - Ruban à mesurer ou règle - Niveau - Crayon - Outil à calfeutrage - Ruban à conduit
Pièces fournies pour l'installation
• 1 nécessaire de ferrures • 1 nécessaire de documentation
Pièces nécessaires pour l'installation
• 2 connecteurs de conduit • Câble d'alimentation • 1 capuchon de mur ou de toit • Conduit en métal
Accessoires pour l'installation
- Kit d'extension pour la cheminée plafond haut Une cheminée supérieure de 40 po part # HIGHDIAM - Acier inoxydable
• Kit Pour Conversion Du Conduit
Pour installation sans conduit
Il est fortement recommandé que toute ventilation provenant de la cuisson d'aliments soit dirigée vers l'extérieur.
part # DUCTDIAM - Acier Inoxydable
- Filtre au Charbon
Pour installation sans conduit part # FILTER2

RISQUE de blessure
À cause du poids et de la dimension de la hotte, deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire.
Si la hotte n'est pas soulevée de façon appropriée, il peut en résulter des dommages au produit ou des blessures.
PLAN de l'installation
Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. La sortie d'air peut s'effectuer par le mur ou le plafond. Pour une ventilation par le mur, un coude 90° est utilisé. Lorsque installé sans conduit, la ventilation s'effectue par une grille fournie avec la hotte. Les installations sans conduit requièrent un nécessaire approprié disponible chez votre marchand (ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION).
AVERTISSEMENT! AVANT DE FAIRE UNE COUPE OU DES TROUS POUR L'INSTALLATION, DÉTERMINER QUELLE MÉTHODE DE VENTILATION SERA UTILISÉE ET CALCULER LES MESURES DE FAÇON PRÉCISE.

CALCUL de longueur du conduit
La longueur du conduit ne doit jamais excéder 35 pi s'il s'agit de conduit rond de 6 po. Calculer la longueur du conduit en ajoutant l'équivalent en pied de la FIGURE 2 pour chaque pièce du conduit du système. Un exemple est donné à la FIGURE 3.
| Coude 45° | 3,0 pi |
| Coude 90° | 5,0 pi |
| Coude plat 90° | 12,0 pi |
| Capuchon de mur | 0,0 pi |
FIGURE 2
| 9 pi de conduit droit | 9,0 pi |
| 2 Coudes 90° | 10,0 pi |
| Capuchon de mur | 0,0 pi |
| Système total | 19,0 pi |
FIGURE 3
Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser plus de trois coudes de 90°. S'assurer qu'il y ait un minimum de 24 po de conduit droit entre les coudes si l'on utilise plus d'un coude. Ne pas installer deux coudes ensemble.
La cheminée Diamante est réglable pour différentes hauteurs de plafond, entre 7 pi 5 3/4 po et 8 pi 10 3/4 po (regardez la distance entre la hotte et la table de cuisson - X en FIGURE 4A). Cela s'accomplit en utilisant plus ou moins du couvercle de la cheminée supérieure.
Pour plafonds petits, coupez les couvercles cheminée(s). Pour plafonds hauts, utiliser Kit d'extension pour la cheminée plafond haut.
NOTE: Si un dosseret est utilisé avec cette hotte, la distance entre la hotte et la table de cuisson (X de la FIGURE 4A) est 24 po ou 30 po.

other
| Position | Min (po) | Max (po) | | -------- | -------- | -------- | | x | 24 | 30 | | y | 26 | 30 | | z | 28 | 30 | | x = distance entre la hotte et la table de cuisson | 24 | 30 | | x = distance entre la hotte et la table de cuisson | 26 | 30 | | x = distance entre la hotte et la table de cuisson | 28 | 30 | | x = distance entre la hotte et la table de cuisson | 30 | 30 | | x = distance entre la hotte et la table de cuisson | 36 | 30 |- Débrancher et enlever la cuisinière afin d'avoir un meilleur accès au mur arrière. Placer un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages et de la poussière.
- Déterminer et marquer clairement, à l'aide d'un crayon, la ligne verticale centrale sur le mur où la hotte sera installée.
- Déterminer la distance entre la hotte et la table de cuisson (distance X de la FIGURE 4A ou 4B). Marquer la ligne horizontale à la hauteur de distance X plus 13 3/4 po (de la FIGURE 5A - INSTALLATIONS SANS DOSSERET).

Pour installations avec 24 po ou 30 po Dosseret, marquer la ligne horizontale (de la FIGURE 5B - INSTALLATIONS AVEC DOSSERET) 13 3/4" au-dessus du Dosseret.

- Poser le FIXATION DE CHEMINÉE (E) sur le mur 16 1/8 po sous le plafond. Aligner son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère. Marquer les centres des trous de la FIXATION DE CHEMINÉE.
- Poser l'autre FIXATION DE CHEMINÉE (E) sur le mur 16 1/8 po sous la fixation de cheminée supérieure. Aligner son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère. Marquer les centres des trous de la FIXATION DE CHEMINÉE.
- Installer les FIXATIONS DE CHEMINÉE (E) au mur en utilisant les VIS DE FIXATIONS (D) fournies.
- Les VIS DE FIXATIONS (D) pour la HOTTE (A de la FIGURE 1) doivent être insérées dans du bois solide. Marquer le mur sur la ligne horizontale
- Pour les installations avec conduit, déterminer et faire toutes les coupes nécessaires dans le mur pour les conduits. Installer les conduits avant la hotte.
- Déterminer l'emplacement approprié pour le câble d'alimentation. Soyez sûr de : 1) Cacher le compartiment de câblage avec la CHEMINÉE INFÉRIEURE. 2) Le conduit ne bloque pas le compartiment de câblage. Utiliser un foret de 1 1/4 po pour faire un trou et y passer le câble d'alimentation. Utiliser du calfeutrage pour sceller tout autour du trou. NE PAS mettre en circuit tant que l'installation n'est pas complétée.
Installation de la HOTTE
- Retirer les filtres pour la graisse de l'appareil et mettre de côté. Lors de la dépose des filtres, tirer/faire tourner le bouton.
avec une main, et tenir le filtre avec l'autre main pour qu'il ne tombe pas sur la table de cuisson. Tirer le bouton vers l'avant de la hotte en le tournant vers la gauche (sens antihoraire) pour débloquer le levier de verrouillage.

- Avant d'accrocher la HOTTE, serrer les deux vis situées sur les points d'accrochage de la HOTTE (de la FIGURE 7).

- Accrocher la HOTTE aux VIS DE FIXATIONS (D de la FIGURE 7) prévues à cet effet. Serrer définitivement les VIS DE FIXATIONS.
- Agir sur les vis pour niveler la HOTTE.
- Pour les installations avec conduits, le REGISTRE (G de la FIGURE 1) doit être fixé à l'ouverture d'évacuation sur le dessus de la HOTTE. Brancher les conduits et sceller toutes les connexions avec du ruban à conduit.
PROCÉDER À "POUR TOUTES LES INSTALLATIONS"

Les installations sans conduit requièrent le Kit Pour Conversion Du Conduit (FIGURE 8). N'utilisez pas le REGISTRE ROND (G de la FIGURE 1) pour les Installations sans conduit. Le couvercle de CHEMINÉE INFÉRIEURE SANS LES TROUS (B de la FIGURE 1) doit être mis de côté (1 de la FIGURE 8).
- Insérer sous pression le DUCTLESS DIVERTER (5) ainsi obtenu dans la sortie d'air (de la FIGURE 8). Appliquer les DIVERTER EXTENSION HORIZONTAL pieces (4) sur le DUCTLESS DIVERTER.
- Installer le FILTRE AU CHARBON (6) (de la FIGURE 9).

Pour tout les installations
- Brancher le câble d'alimentation sur la hotte. Attacher le fil blanc du câble d'alimentation sur le fil blanc de la hotte avec une cosse. Attacher le fil noir du câble d'alimentation au fil noir de la hotte avec une cosse. Brancher le fil de mise à la terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à la terre verte. Replacer le couvercle du compartiment de câblage.
- Installer la CHEMINÉE SUPÉRIEURE (C de la FIGURE 10). Elargir légèrement les deux bords latériaux de la cheminée et les accrocher derrières les FIXATIONS DE CHEMINÉE (E); refermer jusqu'à la butée. Fixer latéralement aux FIXATIONS DE CHEMINÉE (E) à l'aide des VIS DE CHEMINÉE (G).
- Installer la CHEMINÉE INFÉRIEURE (B). Elargir légèrement les deux bords latériaux de la cheminée et les accrocher entre la CHEMINÉE SUPÉRIEURE et le mur; refermer jusqu'à la butée. Fixer latéralement la partie inférieure à la HOTTE (A) à l'aide des VIS DE CHEMINÉE (G).

Les VENT GRIDS (2 et 3) sont insérées dans les trous, tel qu'il est illustré à la FIGURE 11. S'assurer également qu'elles sont bien insérées dans les DIVERTER EXTENSION HORIZONTAL pieces.

- Installer les filtres. Note : Lors de l'installation du filtre, tirer/faire tourner le bouton avec une main, et tenir le filtre en place avec l'autre main pour qu'il ne tombe pas sur la table de cuisson. Saisir l'un des filtres de telle sorte que le bouton soit orienté vers le bas et vers l'arrière de la hotte (de la FIGURE 12). Insérer l'extrémité du filtre ne comportant pas le bouton dans la rainure de retenue à l'avant de la hotte. Tirer sur le bouton et le tourner vers la gauche (sens antihoraire) de telle sorte que le levier de verrouillage ne fasse pas saillie hors du filtre. Insérer l'extrémité comportant le bouton dans la rainure de retenue à l'arrière de la hotte. Tourner le bouton vers la droite (sens horaire) pour verrouiller le filtre en place.

- Mettre l'alimentation en circuit. Mettre en circuit le ventilateur et la lumière. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier si le disjoncteur n'est pas déclenché ou si le fusible n'est pas grillé. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, débrancher l'alimentation et vérifier si les connexions ont été effectuées correctement.

- Cette hotte utilise les ampoules halogènes de 20 W.
Utilisation et entretien
Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs de la cuisine.
Pour de meilleurs résultats
Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser l'appareil fonctionner quelques minutes après la cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs de la cuisine.
Panneau de commandes (FIGURE 13)

Bouton-poussoir du bouton A. pour tourner le ventilateur "Marche/Arrêt". La vitesse courante est montrée dans l'affichage C (1, 2, 3)
La pression du bouton B. pour ramener la vitesse de l'hélice aussi à bas que la vitesse 1, l'affichage C montre la vitesse choisie (1, 2, 3). Tenez pendant 3 secondes pour allumer le dispositif minute du retard 30 qui court le capot pendant 30 minutes et ferme automatiquement le capot au loin. La vitesse courante sur le retard 30 minute est montrée dans l'affichage de C avec une lumière de clignotement pour indiquer le mode 30 minute. Coupez le mode 30 minute en maintenant le bouton pendant 3 secondes.
C. Boutonnez l'écran de visualisation simple de lecture de chiffre de LED
Boutonnez le bouton-poussoir de D. pour augmenter la vitesse de l'hélice jusqu'à la prise de la vitesse 3. pendant 3 secondes pour activer le mode intensif de vitesse qui actionne le capot sur la vitesse la plus élevée pendant 10 minutes et puis revient à l'arrangement précédent de vitesse. L'affichage C indique la vitesse intensive avec un "H" et lumière de clignotement. Coupez le mode intensif de vitesse en maintenant le bouton pendant 3 secondes.
Boutonnez la presse d'E. le bouton pour tourner en marche et en arrêt l'allumage. Pressez une fois pour allumer la lumière plus faible, pressez deux fois pour allumer l'arrangement léger normal, et pressez encore pour arrêter l'éclairage.
Nettoyage
Les filtres à graisse en métal devraient être nettoyés fréquemment dans une solution d'eau chaude et de détergent ou mettre au lave-vaisselle. Utiliser un nettoyant pour l'acier inoxydable sur les hottes en acier inoxydable. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de récurants, car ils peuvent égratigner le fini en acier inoxydable et ils ne devraient pas être employés pour nettoyer les surfaces de finition.
Remplacement de la lumière halogène
Avant d'essayer de remplacer les ampoules, s'assurer que l'interrupteur soit hors circuit. Retirer les deux vis (de la FIGURE 14). Retirer l'ampoule et la remplacer par une nouvelle ampoule.
Une méthode alternative pour substituer les lampes est d'utiliser des 1 1/4" tasses d'aspiration (de la FIGURE 15). Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez fermement vers le bas sur l'ampoule et la substituez avec une nouvelle lampe.

Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre, accordée à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale (preuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'œuvre et les pièces de rechange. À sa discrétion, Faber peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit en bon état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à proximité.
Les éléments suivants ne sont pas visés par la garantie faber :
- Les appels au service de réparation visant à corriger l'installation de la hotte de cuisine, à recevoir des instructions sur l'utilisation de la hotte de cuisine, le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile ou la correction des câblages ou de la plomberie du domicile.
- Les appels au service de réparation visant à réparer ou remplacer les ampoules électriques de la hotte, les fusibles ou les filtres. Ces pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations si votre hotte de cuisine est employée à des fins autres que celles prévues, soit l'utilisation résidentielle normale pour une famille.
- Les dommages découlant d'un accident, d'une modification, de l'utilisation incorrecte ou abusive, d'un incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une installation inadéquate, d'une installation non conforme aux codes en matière d'électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber, ou encore d'une utilisation du produit non approuvée par Faber.
- Le frais de main-d'œuvre ou de remplacement des pièces pour les appareils utilisés à l'extérieur des États-Unis ou du Canada, y compris toutes les hottes de cuisine Faber non-UL ou C-UL homologuées.
- Les réparations à la hotte découlant de modifications non autorisées apportées à la hotte de cuisine.
- Les frais encourus pour les déplacements et le transport de produits en région éloignée et les frais de cueillette et livraison. La réparation des hottes de cuisine Faber doit être réalisée à domicile.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE PRÉVOIT AUCUNE FORME DE DÉDOMMAGEMENT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, LES LÉSIONS CORPORELLES/MORTELLES OU LA PERTE DE PROFITS. LA GARANTIE OFFERTE PAR FABER EST LIMITÉE AUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PRÉSENTES ET EST EXCLUSIVE. SAUF DISPOSITIONS EXPRESSES CONTRAIRES DANS LE PRÉSENT ACCORD, FABER DÉCLINE TOUTE CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les droits qui vous sont conférés en vertu de la présente garantie peuvent varier d'une province ou d'un État à l'autre.
N° de modèle : ____ N° de série : ____
4 janvier 2016