OSTR30SS400 - Hotte FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OSTR30SS400 FABER au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine murale |
| Marque | Faber |
| Modèle | OSTR30SS400 |
| Largeur | 30 pouces (76,2 cm) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, mise à la terre requise |
| Vitesses du ventilateur | 3 vitesses + mode intensif (6 minutes) |
| Éclairage | Ampoules halogènes (amovibles) |
| Indicateur LED de vitesse | Vert (vitesse 1), Orange (vitesse 2), Rouge (vitesse 3), Rouge clignotant (intensif) |
| Type de filtre à graisse | Filtres à chicane métalliques, lavables au lave-vaisselle |
| Filtre à charbon | Optionnel, modèle FILTER1, à remplacer tous les 4 mois |
| Nettoyage des filtres à graisse | Tous les 2 mois d'utilisation |
| Installation | Montage mural ou sous armoire, évacuation extérieure ou recyclage |
| Diamètre de conduit | 6 pouces (15,24 cm) métallique recommandé |
| Distance minimale de la surface de cuisson | 24 pouces (61 cm) recommandé, 30 pouces (76,2 cm) pour gaz |
| Sécurité | Mise à la terre, disjoncteur, conformité NFPA et ASHRAE |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre |
| Accessoires en option | Kit de recirculation, recouvrement de cheminée, boîtier de connexion WIREBOX |
FOIRE AUX QUESTIONS - OSTR30SS400 FABER
Questions des utilisateurs sur OSTR30SS400 FABER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OSTR30SS400 - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OSTR30SS400 de la marque FABER.
MODE D'EMPLOI OSTR30SS400 FABER
Instructions d'installation Utilisez et d'entretien
a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevé. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer. L'huile doit être chauffée lentement, à une température BASSE ou moyenne.
b) Assurez-vous de toujoursmettre en marche le ventilateur de la hotte lorsquyoucuisinez àtempératurelevéeou préparez un mets flambe(p.ex.crepes Suzette,cerises jubilé,bœuf flambe).
c) Nettoyez régulierément les ventilateurs d'aspiration. Assurez-vous de ne pas laisser de laGRAISSÉS'accumuler sur le ventilateur ou le filtré.
d) Utilisez toujours des poêles et casseroles de la taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille adaptée à celle de l'élement chauffant.
AVERTISSEMENT : - POUR PREVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON, SUIVEZ LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES*:
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION AUX BRULURES. Si le feu ne s'éteint pas immédiatement, QITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMME - Vous pouriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU, ni un linge à vaisselle ou un torchon mouillé, pour éteindre le feu. Cela pourrait provoquer une violente Explosion de vapeur.
d) Utilizez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous étés certain qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et que vous connaisssez bien son mode d'emploi.
- Le feu est de faible intense et se limite à l'endetroit où il a démarre.
- Les pompiers ont déjà été appelés.
-
Une voie de sortie se trouve derrière vous pendant que vous eteignez les flammes
-
D'après le guide « Kitchen Firesafety Tips » publié par la NFPA aux États-Unis
AVERTISSEMENT-POURRéDUIRELERISQUED'INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE, n'utilisez jamais ce ventilateur en association avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
- Utilisez cet apparéil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau électrique et verrouillez-le pour vous assurer que l'électricité n'est pas rétable accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller le dispositif d'interruption de l'alimentation, affichez de façon femme et bien visible un avis de danger, par exemple à l'aide d'une étiquette sur le panneau.
ATTENTION: Destiné à un usage de ventilation générale uniquement. N'utilise pas ce dispositif pour l'aspiration de vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
- L'installation et le branchement électrique doivent être réalisés par un technician qualifié et conformément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction à l'épreuve du feu.
-
Afin de garantir une combustion et une évacuation déquates des gaz par les conduites de la cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) aux États-Unis, ainsi que les codes en vigueur dans cette région.
-
Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager les fils électriques ou d'autres disposits cachés.
- Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMATE DE LA HOTTE DOIT ÉTRE SCELLEE.
Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a eté homologuee par l'UL à cette distance de la surface de cuisson. L'espace libre minimal requis peut'être plus grand, selon la reglementation en matière de construction de votes région. Pour les cusinières à gaz et les cusinières combinées, un espace minimal de 30" est recommendé et pourrait être exigé. La profondeur maximale des armoires suspendues est de 13". Les armoires suspendues de chaque cote de l'appareil doivent se couver à au moins 18" de la surface de cuisson ou du comptoir. Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cusinière fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la Partie 3280 de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR (précedemment la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD). Consultez la fiche technique électrique.
CRITÉRES DE VENTILATION
Déterminé que chaque méthode de ventilation est mieux adaptée à votre application. Les conduits peuvent passer par le mur ou le toit.
Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme. N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations afin de sceller tous les joints du système de conduits. Utilisez un calfeurtrage pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plancher, autour du clapet.
Iln'est pas recommandé d'utiliser des conduitsflexibles. Les conduitsflexibles provoquent une contre-pression et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil.
Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plancher est suffisant pour le conduit d'évacuation avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument nécessaire. S'il s'avéré nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.
ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement l'air, assurez-vous de raccorder les conduits à l'estérieur - Ne diffusez pas l'air d'évacuation dans des espaces à l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique ou d'un garage.
Installation dans les climats froids
Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le flux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côte air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière thermique doit être positionnée le plus près que possible de l'endroit où le système de ventilation penètre dans la partie chauffée de la maison.

AVENTISSEMENT
- Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.
- NE FAITES PAS déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.
- N'UTILISEZ PAS un clapet de séchuse mural de 4 po.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles.
- N'ENTRAVEZ PAS le flux de l'air de combustion et de ventilation.
- Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entrainer un incendie.

AVENTISSEMENT
- Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte.
- N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux.
- N'UTILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise à la terre.
- N'INSTALLALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. La présence d'un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
- Consultez un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain de la mise à la terre de la hotte.
- Le non-respect des exigences de la fiche technique électrique pourrait entraîner un incendie.
DIMENSIONS DE LA HOTTE

DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE COMPLÉTE EN OPTION

DIMENSIONS DE LA HOTTE AVEC CHEMINÉE TÉLESCOPIQUE EN OPTION

PIÉCES PRINCIPALES
Composants
Réf. Q'té Composants du produit
1 1 Bât de la hotte, avec : Commandes, éclairages, filtres, ventilateur.
81Grille d'event de recyclage
10 1 Registre 5 7/8"
Réf. Q'té Composants d'installation
11b 2 Chevilles
12a 4 Vis 3/16" x 1 3/4"
12e 2 Vis 1/8"x 3/8"
(pour le montage de la grille d'event de recyclage)
13
Rondelles
146Vis3/16"x115/16"
Qte
Documentation
1 Mode d'emploi
12e 8





Pieces requises
- Conduit métallique 6" circulaire.
Accessoires disponibles
Boitier de connexion directe, no d'article : WIREBOX
Recouvrement de canalisation de cheminée 30" pleine largeur - No d'article FULL30
Recouvrement de canalisation de cheminée 36" pleine largeur - No d'article FULL36
Recouvrement de canalisation de cheminée téléscopique -TELEMAES
Réducteur de début accessoire - CFMRED2
Filtre à charbon actif - No d'article FILTER1

Installez le registre inclus avec la hotter avant de la raccorder aux conduits.

Retrait du filtré à chicane
Utilisez les 2 mains pour retarder les filtres. Tournez le bouton vers la gauche (sens contraire des aiguilles d'une montre) pour dégager le filtrte. Répétez l'opération avec l'autre filtrte. Reinstallé le filtrte en plaçant son rebord arrêté dans la rainure à l'arrête de la hotte. Poussez le filtrte en place, tournez le bouton vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour fixer la hotte. Répétez l'opération avec l'autre filtrte.

Méthodes de canalisation
Options d'installation avec ventilation canalisée



Installation avec canalisation vers l'arrière


Le connecteur électric doit être enlevé avant la conversion de la hotte pour permettre la canalisation vers l'arrière.

Débranche le connecteur électrique en appuyant sur les pattes à l'aide de la main et en exerçant une légère force sur une des pattes à l'aide d'un tournevis à lame plate.
Pour l'installation d'une canalisation horizontal, le moteur doit d'abord etre detached. Pour ce faire, retirez les 12 vis comme illustré.
Lorsque les vis sont enlevées, dégagez le ventilateur du bâti de la hotte et placez-le de façon à ce que l'ouverture de passage de l'air se trouve face au mur arrêté (dégagez-le de l'arrête et faites-le tourner de 180 degrés vers la gauche, puis inclinez-le de 90 degrés vers l'arrière, comme illustré dans le diagramme).

Lorsque le ventilateur est en place, remettez en place les 12 vis pour fixer le moteur au bati de la hotte.
Rebranche le connecteur au ventilateur.
Pour les installations avec recirculation, il est nécessaire d'installer des filtres à charbon. Retirez tous les filtres à graisse et mettez-les à part. Posez un filtre à charbon à chaque extrémité du ventilateur. Chaque filtre à charbon se fixe à une grille sur le côte du ventilateur. Faites tourner le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'instructor et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever (FIGURE 3C). Remettez tous les filtres à graisse en place.
La recirculation du Maestrale peut se faire de 2 façons :
1) Utilisez la trousse de recirculation sans conduit (vendue séparément), reportez-vous aux instructions d'installation à l'intérieur de la trousse de recirculation; celle-ci comprend les filtres à charbon. DUCTGRT30" - (30") DUCTGRT36" - (36")
2) Une canalisation doit être installée pour evacuer la hotte dans la cuisine, soit au sommet des armoires (FIGURE 3A) ou sur la face ou le côte du parement (FIGURE 3B). Installez un conduit métallique d'au moins 15" (fig. 3A et 3B) à la sortie d'air. Faites passer le conduit verticalement et fixez-le à l'ouverture pratiquée au sommet ou sur le côte de l'armoire ou du parement. L'installation d'une grille métallique est recommendée. Cette canalisation ne doit pas se terminer dans un espace sans circulation d'air. Un FILTER1 doit être acheté pour compléter ce type d'installation.



Remarque: La ventilation associée à une cuisine de type professionnel doit toujours être evacuée à l'extérieur; les installations avec recirculation nécessitent l'installation de canalisations pour evacuer l'air de l'appareil à l'extérieur de l'armoire.
Installation pour montage mural

1
Instructions pour l'installation murale


2

Tracez un repère sur le mur à l'endetroit indiqué, 7 13/16" au-dessus de la ligne horizontale et à la distance L à droite et à gauche de la ligne verticale. La distance L varie en fonction de la dimension de la hotte. Insérez les deux chevilles dans les orifices, comme illustré, et fixez-les.

3
Engagez le bati de la hotte sur les chevilles.

4
Utilisez un niveau pour vous assurer que la bride de fixation est à niveau, puis vissez à fond les deux vis.

5
Tracez un repère sur le mur à l'endroit indiqué.
Percez des trous de 0 5/16" directement au centre des repères.
Insérez les chevilles achétées dans les trous.
Utilisez les deux vis restantes dans les trous pour ancrer la hotter.
Si vous installation prévoit le recouvrement de canalisation en option, placez les flasques du revêtement sur les brides. Si l'installation prévoit le prolongement de cheminée téléscopique, placez les prolongements sur les brides. Installez d'abord la section supérieure, puis placez la section inférieure sur la section supérieure. Scellez le prolongement sur la hotte à l'aide de colliers.
1

Soulevez la hotte jusqu'à l'armoire.
2

Fixez le bati de la hotte par le dessous à l'aide des 4 vis.
3

Tracez un repere sur le mur à l'endroit indiqué. Percez des trous de 5/16"directement au centre de tous les repères. Insérez les chevilles achétées dans les trous. Insérez les deux vis restantes dans les trous inférieurs pour ancrer la hotte au mur.
4
Option non canalisée avec recyclage d'air

Pour la ventilation avec recyclage sans canalisation, dirigez les conduits à un emplacement au-dessus de la hotte où l'air évaúé est returné dans la piece.
Utilisez la grille d'event de recyclage (8) incluse pour couvir l'ouverture. Fixez la grille à l'aide des 2 vis (12e) fournies dans la trousse d'installation.
Installation du recouvrement de canalisation en option
- Fixez le recouvrement de canalisation pleine largeur sur le dessus de la hotte à l'aide des vis fournies. Le recouvrement de canalisation doit etre fixe sur le dessus de la hotte avant le montage de la hotte au mur.

A : Distance entre le centre de la bride de montage et la ligne centrale :
Hotte 30^ : 13 15/32"
Hotte 36": 16 15/32"
B: Brides de montage
C:Haut de la hotte
- Installez chaque bride sur le mur comme illustré. Assurez-vous que les vis et brides sont solidement ancrees au mur. IMPORTANT : Installez les brides uniquement. N'installez pas la hotte.
Installation du prolongement de cheminée téléscopique en option
- Si vous utilisez un prolongement de cheminée, fixez les brides du prolongement comme illustré. Assurez-vous que les vis sont solidement ancrees au mur.

A:Plafond
B:Brides
C:Haut de la hotte
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CABLE DE CONNEXION
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet apparéil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électricque en cas de court-circuit, car elle fournit un fil d'évacuation au courant électricque. Cet apparéil est muni d'un cordon représentant un fil de mise à la terre, avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise correctement installée et mise à la terre. AVERTISSEMENT - Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un chic électricque. Consultez unElectricien qualifié si vous ne comprendez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. N'utilise pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'inverterir une prise à proximité de l'appareil.

Le cordon d'alimentation doit être accessible pour l'inspection après l'installation.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOITIER DE CONNXION EN OPTION
Pour une installation avec connexion fixe, utilisez uniquement la trousse de boîtier de connexion pour hotte indiquée, no d'article WIREBOX, fabriquée par Faber.
Boitier de connexion directe, no d'article WIREBOX (acheté séparation)


Replacez les filtres enlevés precedemment.

INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN

Voyant LED (I) - indique la vitesse actuelle avec la couleur
Vert -vitesse 1
Orange -vitesse2
Rouge -vitesse 3
Rouge clignotant - vitesse intensive
Bouton marche / arrêt de lumière (L)
Interrupteur marche / arrêt pour les lampes halogènes. Appuyez sur le bouton pour allumer la lumière et appuyez à nouveau pour l'éteindre.
Bouton marche / arrêt du ventilateur (T1)
Bouton marche / arrêt pour le ventilateur. Appuyez sur le bouton pour allumer la soufflante à la vitesse 1 (indiqué par la LED verte) et appuyez à nouveau pour éteindre la hotte.
Vitesse du ventilateur 2 (T2)
Appuyez sur ce bouton pour activer le capot sur la vitesse #2. (indiqué par LED orange)
Vitesse du ventilateur 3 / Intensif (T3)
Appuyez sur ce bouton pour activer la hotte sur la vitesse #3. (indiqué par unvoyant rouge fixe) Maintenez le bouton de vitesse 3 enforcé pendant 2 secondes pour activer la vitesse intensive. Le réglage intensif de la vitesse est indiqué par une lumière rouge clignotante. Cela fait fonctionner la hotte pendant 6 minutes à la vitesse la plus élevé puis revient à la vitesse précédente.
Pour lesassageursultats
Démarrez la hotte plusieurs minutes avant la cuisson pour développer un flux d'air approprié. Laissez l'appareil fonctionner pendant plusieurs minutes après la fin de la cuisson pour éliminer toute la fumée et les odeurs de la cuisine.
Nettoyage des filtres àGRAISE à chicane
Les filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois d'utilisation, ou plus fraisment en cas d'utilisation particulièrement intensive. Ils peuvent être lavés dans le lave-vaisse.
Les filtres àGRAISSÉMETALLIQUESdoivent étrelavés fréquement dans une solution d'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaiselle. Il est conseilé d'utiliser un agent nettoyant pour l'acier inoxydable sur les hottes en acier inoxydable. Les produits abrasifs ou solvants peuvent endommager la superficie de l'acier inoxydable et ne devraient pas étreutilisés pour le nettoyage de la surface. Retirez toute l'eau ou tout autre liquide du lavage avant de réinstaller les filtres.

Remplacement du filtré à charbon actif
Le filtr n'est pas lavable et ne peut pas etre regeneré. Il doit etre remplace environ tous les 4 mois d'utilisation, ou plus souvent en cas d'utilisation particulierement intensive.
- Retirez les filtres un à un, en les poussant vers l'arrière de l'appareil et en les tirant vers le bas simultanement.
- Retirez le filtré à charbon sature en détachant les crochets de fixation.
- Posez le nouveau filtré et fixez-le à l'emplacement ajustat.
- Remettez-le en place, en vous assurant que la poignée se trouve vers l'avant.
ATTENTION: En mode de recirculation, pour réduire les risques d 'incendie et de chic, n'utiliser que le kit de conversion Modèle FILTER 1.


Système d'éclairage
- Retirez l'écran protecteur de la lampe en faisant un effet de levier sous l'anneau métallique, en le soutenant d'une main.
- Remplacez l'ampoule avec une nouvelle du même type, en vous assurant d'insérer correctement les deux connecteurs dans leur logement sur le socle.
- Remettez l'écran protecteur de la lampe en place.

Scheme de cablage

FABER
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER
Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les defauts de materiel et de main-d'oeuvre, accordee à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale (préuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'oeuvre et les pieces de rechange. À sa décroition, Faber peut réparer ou replacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit en bon état de marche. Pour bénéficier de services prevus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez achetié la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à proximité.
Les éléments suivants ne sont pas visés par la garantie Faber :
- Les appeals au service de réparation visant à corriger l'installation de la hotte de cuisine, à receivevoir des instructions sur l'utilisation de la hotte de cuisine, le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile ou la correction des câblages ou de la plomberie du domicile.
- Les appeals au service de réparation visant à réparer ou replacer les ampoules électriques de hotte, les fusibles ou les filtres. Ces pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations si vous hate de cuisine est employée à des fins autres que celles prévues, soit l'utilisation résidentielle normale pour une famille.
- Les dommages decoulant d'un accident, d'une modification, de l'utilisation incorrecte ou abusive, d'un incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une installation inadéquate, d'une installation non conforme aux codes en matière d'électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber, ou encore d'une utilisation du produit non approvée par Faber.
- Les frais de main-d'oeuvre ou de remplacement des pieces pour les appeareils utilisés à l'extérieur des États-Unis ou du Canada, y compris toutes les hottes de cuisine Faber non-UL ou C-UL homologuees.
- Les réparations à la hotte decouulant de modifications non autorisées apportées à la hotte de cuisine.
- Les frais encourus pour les déplacements et le transport de produits en région éloignée et les frais de cueillette et livreaison. La réparation des hôtes de cuisine Faber doit être réalisée à domicile.
LA PRESENTE GARANTIE NE PREVOIT AUCUNE FORME DE DEDOMMAGEMENT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSECUTIFS, LES LÉSIONS CORPORELLES/MORTELLES OU LA PERTE DE PROFITS. LA GARANTIE OFFERTE PAR FABER EST LIMITÉ AUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PRESENTE S'Y LIMITÉAUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PRESENTE S'Y LIMITÉAUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PRESENTE S'Y LIMITÉAUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE CARTRAIRES DANS LE PRESENT ACCORD, FABER DÉCLINE TOUTE CONDITION, REprésentATION OU GARANTIE EXPlicitÉ OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER.
Les droits qui vous sont conférés en vertu de la presente garantie peuvent varier d'une province ou d'un État à l'autre.
N^ de série:
4 janvier 2016