ST3 Pro - Scooter NAVEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST3 Pro NAVEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de scooter | Électrique |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 50 km |
| Temps de charge | 4 à 6 heures |
| Pente maximale | 15° |
| Poids maximal supporté | 120 kg |
| Dimensions | 110 x 55 x 115 cm |
| Type de moteur | Moteur brushless |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Système de freinage | Freins à disque avant et arrière |
| Éclairage | LED avant et arrière |
| Utilisation | Usage urbain et périurbain |
| Entretien | Vérification régulière des freins et de la pression des pneus |
| Sécurité | Casque recommandé, respect des règles de circulation |
| Garantie | 2 ans sur le cadre et la batterie |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST3 Pro NAVEE
Questions des utilisateurs sur ST3 Pro NAVEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST3 Pro - NAVEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST3 Pro de la marque NAVEE.
MODE D'EMPLOI ST3 Pro NAVEE
1. Consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
FR
IMPORTANT : À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. Rendez-vous sur www.naveetech.com pour consulter l'e-manuel détaillé.
- Conserver les instructions imprimées pour consultation ultérieure et les lire attentivement avant utilisation.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensoriétés ou mentales réduites ou maniquant d'expérience et de connaissance, sauf s'ils sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils ont reçu des instructions sur la manière d'utiliser le produit.
es enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
Ce produit est conçu pour des personnes de 8 ans et plus. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.
Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
e produit doit être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni.
Avant de rouler, veuillez porter un casque, des protections pour les mains et les poignets, des genouillères, des coudières et d'autres équipements de protection à tout moment.
Une conduite inappropriée peut provoquer des chutes ou des accidents graves.
La trottinette doit être utilisée par une seule personne à la fois. Obligation de toujours porter des chaussures.
N e détournez pas l'usage du véhicule. Ce produit est destiné uniquement à l'usage personnel et n'est pas conçu pour une utilisation acrobatique ou cascadeuse.
Cette trottinette électrique est un appareil de loisirs. Cependant, lorsque vous êtes dans un espace public, la trottinette est considérée comme un véhicule sujet à des risques potentiels.
Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel ainsi que les lois et réglementations locales en matière de circulation routière.
I convient que l'utilisateur vérifie les limites d'utilisation conformément à la réglementation locale en vigueur (par exemple, utilisation en zone piétonne, sur route).
Ce produit est recommandé pour les personnes âgées de plus de 16 ans et de moins de 50 ans Les personnes pour lesquelles ce produit n'est pas adapté incluent : (1) les personnes étant sous influence de l'alcool ou de droques, (2) les personnes étant dans l'incapacité d'entreprendre des activités physiques intenses en raison de leur santé ou de leur condition physique, (3) les personnes étant dans l'incapacité de garder leur équilibre ou ne pouvant garder leur équilibre en raison d'une déficience motrice, (4) les personnes dont le poids est supérieur à la limite autorisée pour le produit, (5) les femmes enceintes, (6) les personnes souffrant d'un handicap visuel et/ou auditif.
- Respectez les lois et réglementations locales quand vous roulez. Ne roulez pas dans les endroits interdits par les lois locales.
• Quand vous roulez dans des pays ou des régions où il n'existe aucun standard ni aucune réglementation
national(e) pertinent(e), veillez à suivre strictement les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation à l'attention des conducteurs. SPACEWALKER PTE. LTD. n'assumera aucune responsabilité directe ou conjointe pour les pertes matérielles, personnelles, les accidents, les litiges d'ordre juridique et autres événements préjudicables pouvant causer des contifs d'intérêt en raison d'un non-respect des consignes d'utilisation
Ne roulez pas sur les voies de circulation ou les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés. Quand vous passez par un endroit destiné aux piétons et où ils ont la priorité, comme un passage piéton, descendez pour marcher avec la trottinette à la main.
Ne choisissez pas pour votre première sortie des endroits où les enfants, les piétons, les animaux domestiques, les vélos ou autres obstacles et dangers potentiels peuvent survenir.
Les préparatifs nécessaires à l'utilisation de ce produit consistent à s'assurer que le système de direction soit correctement réglé, que tous les accessoires connectés (tels que le système de pliage) soient correctement serrés et ne soient pas endommagés, et que les freins et les roues soient en bon état.
Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique pour éviter tout accident grave pouvant survenir dans les premiers mois. Informations sur la pratique et l'utilisation en toute sécurité (disponibles sur le site Internet : www.naveetech.com)
Veuillez allumer les phares et ralentir lorsque vous conduisez dans ces conditions de faible luminosité. Effectuez une inspection de base de la trottinette électrique avant chaque sortie. En cas de situation anormales, comme ces pièces desserrées, une alerte de batterie faible, des pneus décontés ou une usure excessive des pneus, des sons étranges, des dystonctionnements et autres situations anormales, arrêté imméciatement de rouler et faites appel à un professionnel.
Attention, le frein peut monter en température lorsqu'il est utilisé. Ne pas le toucher après utilisation.
Les écrous autobloquants et les autres fixations autobloquantes peuvent perdre de leur efficacité et avoir besoin d'être resserrés.
Comme l'efficacité du freinage ainsi que le frottement entre le pneu et la route se détélorent par temps humide, il est plus difficile de contrôler la vitesse et plus facile de perdre le contrôle. Ralentissez et freinez tôt lorsqu'il pneut.
Prenez des précautions lorsque vous conduisez, et faites attention à votre sécurité, à la circulation et aux prêtons. Évitez les zones à fort trafic et encombrées. Si vous avez une pente (qui ne doit pas excéder 6°) celle-ci doit être mise impérativement dans les positions suivantes.
Ce véhicule n'est pas destiné à un usage acrobatique.
Cette trottinette ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois.
Pour rouler en toute sécurité, vous devez voir clairement ce qui est en face de vous et être clairement visible pour les autres.
Ne conduisez pas par mauvais temps, quand la visibilité est mauvaise ou après une activité physique intense. Assurez vous que la béquille soit positionnée sur une surface plane et que la trotinette est suffisamment stable avant de la quitter.
La trottinette électrique est un équipement de loisir. Toutefois, quand vous pénétrez dans un lieu publique, il sera considéré comme un moyen de transport et vous soumettra aux mêmes risques de sécurité éventuels que tous les autres modes de transport. Le strict respect des instructions contenues dans ce manuel vous protégera, vous et les autres.
L'utilisateur doit se renseigner sur les limites d'utilisation de la trottinette selon la réglementation locale. Conduisez la trottinette sur les routes et dans les zones autorisées par les lois et les réglementations locales
et garez-la dans les zones autorisées. Si les lois et les réglementations locales ont des dispositions différentes concernant la vitesse maximale autorisée, les lois et les réglementations prévalent. Veuillez respecter les règles du code de la route.
Respectez les passages réservés aux piétons. Essayez de ne pas les surprénde quand vous roulez, particulièrement les enfants. Quand vous roulez dernière des piétons, actionnez la sonnette pour les prévenir et raientissez pour les dépasser sur leur gauche, et maintenez votre droite en roulant lentement quand vous passez au milieu des piétons (dans les pays où les véhicules roulent à croite). Quand vous roulez au milieu des piétons, roulez le plus lentement possible ou descendiez de la trottinette.
- Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vissee en respectant le code de la route et les réglementations sur les trottoirs et en respectant les plus vulnérables. Avertissez de votre présence quand vous approchez d'un pléton ou d'un cycliste quand vous n'êtes pas visible ou audible. Traversez aux passages plétons quand vous marchez. Traversez aux passages plétons quand vous marchez. Evitez les zones à circulation dense ou les zones bondées.
Le fait de rouler à grande vitesse ou à une vitesse non adaptée à la situation (mauvais temps, terrain en mauvais état ou autres conditions similaires) peut conduire à une perte de stabilité ou à une perte de contrôle. Pour éviter tout risque, vous devez respecter toutes les instructions contenues dans ce manuel Soyez prudent quand vous montez ou démontez ce produit, car il peut tomber et causer des blessures.
La circulation en ville présente de nombreux obstacles tels que des bordures et des marches. Il est recommandé d'éviter de sauter les obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter votre trajectoire et votre vitesse à ceux des piétons avant de passer ces obstacles il est également recommandé de descendre de la trottinette quand ces obstacles devenrent dangereux en raison ce leur forme, leur hauteur ou leur manque d'adhérance.
Ne prêtez pas votre trottinette à une personne qui ne connaît pas son fonctionnement. Avant de prêter la trottinette électrique, assurez-vous que la personne a au ce manuel et a regarde la vidéo de présentation et qu'elle a compris le fonctionnement de l'engin. Il est rappelé aux conducteurs de porter correctement les équipements de protection pour assurer leur sécurité.
- Contactez votre vendeur pour connaître des organismes de formation compétents,
- Dans tous les cas, soyez attentifs à vous-même et aux autres.
- Toute charge attachée au guidon affectera la stabilité du véhicule.
- Ne touchez pas le système de freinage pour éviter des blessures dues aux bords coupants. Le frein peut chauffer pendant l'utilisation. Ne pas le toucher après l'avoir utilisé.
- Le niveau sonore avec la pondération A est inférieur à 70 dB(A).
- Les vibrations mécaniques transmises par le scooter sont inférieures à 2,5 m/s ^2 .
Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé d'effectuer une maintenance régulière du produit.
• Supprimez tout bord tranchant causé par l'usure.
Les accessoires et les autres éléments qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
La maintenance régulière du véhicule est un facteur de sécurité.
Les écrous auto-serrants ainsi que les autres fixations auto-serrantes peuvent perdre de leur efficacité et il peut être nécessaire de les resserrer.
Contrôlez régulièrement le serrage des divers éléments vissés, en particulier les axes des roues, le système pliant, le système de direction et l'arbre de frein.
- Ne modifiez pas et ne transformez pas le véhicule, que ce soit la colonne et les manchons de direction, la
potence, le mécanisme de pliage ou le frein arrière.
N'apportez aucune modification qui ne soit pas mentionnée dans les instructions.
Assurez-vous d'éteindre la trottinette pour le transport et de la conserver dans son emballage d'origine si possible.
Pour éviter des blessures accidentelles telles que des chocs électriques et des incendies en raison d'une mauvaise utilisation, veuillez lire les instructions attentivement avant d'utiliser la trottinette et conservez-les soigneusement pour vous y référer ultérieurement.
Veuillez utiliser le produit conformément aux instructions contenues dans le manuel de l'utilisateur. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou dommage résultant d'une mauvaise utilisation de ce produit.
Éteignez le véhicule ou mettez-le en mode non opérationnel pendant la charge.
Ne chargez pas la trottinette si le port de charge ou le câble de charge est mouillé. Lisez ce manuel attentivement avant de charger.
Ne chargez pas la trottinette par une température ambiante supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C.
Il est nécessaire de vérifier que le système de direction est bien réglé, que tous les éléments de liaison (tels que le système de pliage) sont bien serrés et ne sont pas cassés, et que les freins et les roues sont en bon état. Utilisez une clé pour régler la vis si vous sentez que le levier de frein est trop serré ou trop làhe.
Utilisez d'abord votre levier de frein droit lors du freinage. Veuillez éviter de freiner trop brusquement en utilisant le frein gauche.
Ne pas toucher le disque de frein.
Prendre le temps d'apprendre les bases de la pratique pour éviter qu'un accident grave ne survienne lors des premiers mois. Se rapprocher du vendeur pour être orienté vers un organisme de formation approprié.
Signaler sa présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste qui risque de ne pas avoir vu ou entendu le véhicule.
Ne pas détourner le véhicule de son usage initial.
Contrôler régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les axes de roue, le système de pilage, le système de direction et l'axe de frein
Eliminer les arêtes vives engendrées par l'utilisation.
Obligation de porter des chaussures en permanence.
Aucune lubrification n'est nécessaire pour l'entretien du véhicule.
Puissance nominale continue maximale du moteur électrique: 600 W(ST3 Pro-E).
Taille maximum et minimum de l'utilisateur: 120-200 cm. Poids maximum de l'utilisateur: 120 kg.
Surfaces adaptées: Ciment, asphalte et chemins de terre ; avec des bermes inférieures à 1 cm et des crevasses
inférieures à 3 cm.
Veuillez rouler sur un terrain plat, propre et sec et, si possible, à distance des autres usagers de la route
Veuillez garder une distance de sécurité lorsque le scooter roule sur une route plate ou sans pente. La distance de freinage augmentera par temps humide.
L'absorption des chocs de ce produit n'est pas ajustable (le cas échéant).
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
- L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant l'entretien et le remplacement des pièces.
- Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé, en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebut.
- Si le câble ou le cordon flexible externe de ce transformateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification simillaire afin d'éviter tout danger.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacé que par des personnels qualifiés ou le service après-vente.
- Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
ATTENTION ! Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec l'appareil. N'utilisez pas de chargeur de batterie provenant d'un autre produit. Gardez une distance de sécurité par rapport aux combustibles environnants lors de la recharge, le véhicule doit être placé dans un endroit bien ventilé.
ATTENTION ! N'utilisez pas la batterie ou l'adaptateur secteur de quelqu'un d'autre. À utiliser uniquement avec le bloc d'alimentation NBW54D601D3D.
ATTENTION ! Gardez l'emballage plastique à distance des enfants pour éviter un risque de suffocation.
AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais ce produit à proximité d'une source d'eau.
- AVERTISSEMENT ! Arrêtez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.
ATTENTION ! Comme avec tout composant mécanique, un véhicule est soumis à de fortes contraintes et à une forte usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou sous un usage intensif. Si la durée de vie prévue pour un composant est dépassée, il peut se briser soudainement et causer éventuellement des blessures à l'utilisation. Les craquelures, les éraflure et la décoloration
des zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie. Contactez un réparateur autorisé ou spécialisé.
Faites attention aux risques que posent les points d'écrasement et de pincement de doigt dans les positions suivantes pendant l'utilisation :
- Entre le guidon et la potence lors de l'installation du guidon.
- Ouvertures sur les roues,
- Entre le garde-boue avant et le pont.
- Entre le levier de libération rapide et le verrou du levier de libération rapide, et entre le joint de pliage et la potence lors du pliage ou du dépliage.
- Entre les garde-boue et les roues.


Points de collecte sur www.quefalredamosdechets.fr
Privilégiez la reparation ou le don de votre appareil :
2. Présentation du produit
Trottinette électrique

text_image
Feu de direction droite Guidon Levier de frein Phare Reflecteur avant Crochet Suspendu Potence Levier de libération rapide Verrouillage de sécurité Port de charge Moteur-roue Sonnette de la trottinette Feu de direction gauche Levier de frein Tableau de bord Bouton marche Accélérateur Levier de sonnette Système d'attache Boutons d'éclairage de direction Repose pied Crochet Feu et réflecteur arrière Frein à disque Reflecteur lateral Lumière ampliante (non disponible pour l'Altonnage et l'Autreche) Compartiment de batterie Béquille Frein mécaniqueMise sous tension/hors tension

Appuyez sur le bouton (pour allumer la trottinette et appuyez sur le bouton pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Allumez la trottinette, appuyez une fois pour allumer/réteindre le phare et le feu arrière, puis appuyez deux fois pour changer de mode de navigation.
Tableau de bord

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 88 mph km/h ID * 13 ⑨ ⑩① Modes de conduite: est pour le mode marche, sa vitesse maximum est de 6 km/h. D est pour le mode standard. S est pour le mode sport.
② Compteur de vilesse: Il affiche la vilesse quand la trottinette est en marche. En cas de problème sur la trottinette, il affiche un code d'erreur. Quand la trottinette est en charge, il affiche le niveau de batterie.
③ Niveau de batterie: Le niveau de batterie est indiqué par 5 barres, chacune représentant environ 20% de la batterie pleine.
Éclairage: Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur le bouton de l'alimentation pour allumer/eteindre les feux avant et arrière. Vous pouvez également activer la fonction de détection automatique de la lumière via l'application. Pendant la conduite, les feux avant et arrière s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Remarques :
- Si vous avez activé la fonction de détection automatique de la lumière, mais que vous allumez ou éteignez ensuite manuellement les feux, cette fonction sera temporairement désactivée. Vous devrez redémarrer la trottinette électrique pour que la fonction doit à nouveau active. Si la fonction d'éclairage ambiant est activée dans l'application, les lumières d'ambiance sur les deux côtés de la trottinette s'allument ou s'étoignent en même temps que le feu avant et le feu arrêté.
* Si la fonction d'éclairage ambiant est activée dans l'application, les lumières d'ambiance sur les deux côtés de la trottinette s'allument ou s'éteignent en même temps que le feu avant et le feu arrière (Non disponible pour l'Allemagne et l'Autriche).
③ Indications de direction : Allumez la trottinette et appuyez sur le bouton de direction gauche ou droite. Le feu de direction correspondant et l'indicateur sur le panneau de commande clignotent. L'alerte sonne en même temps à la même fréquence. Appuyez sur le bouton à nouveau pour éteindre le feu de direction.
6 Rappel antidérapant TCS : Lorsque la fonction antidérapante TCS (système de contrôle de traction) est activée, la trottinette peut empêcher les pneus de glisser excessivement pour maintenir la stabilité lors d'opérations telles que le démarrage, l'accélération ou les virages. La fonction antidérapante TCS est activée lorsque est active et desactive lorsque est désactive. Cette fonction peut être activée ou désactivée à travers dans l'application NAVEE.
⑦ Bluetooth : L'icône Bluetooth reste allumée, indiquant que le scooter a été connecté avec succès à l'appareil mobile. Après avoir connecté le Bluetooth, activez la fonction de déverrouillage de proximité Bluetooth dans l'application. Éteignez d'abord le scooter avant de le verrouiller. Si le téléphone portable est éloigné du scooter, le moteur se verrouillera automatiquement et restera verrouillé lorsqu'il sera rallumé. Si le téléphone portable est proche du scooter, appuyez sur n'importe quel frein, et le moteur se déverrouillera automatiquement.
Remarque : Le verrouillage du scooter consomme de l'énergie, veuillez utiliser cette fonction avec discernement.
⑥ Alerte de température: Si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse, l'icône du thermomètre s'allume. Attendez que la température de la batterie soit revenue dans la plage normale pour l'utiliser ou la charger.
⑨ Notification d'erreur: Quand l'icône de la clé s'affiche en rouge, cela indique qu'il y a une panne sur la trottinette.
⑩ Verrouillage : Lorsque l'icône s'allume, cela indique que la trottinette est verrouillé. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller la trottinette via l'application NAVEE.

text_image
② Clic ③- Sortez la trotinette du carton et la poser sur un sol stable et plat. Déployez ensuite la béquille, dressez complètement la colonne verticale en position droite et poussez la poignée de pliage à fond vers l'intérieur.

- Pour installer le guidon sur la potence, il vous suffit de positionner le guidon sur la partie supérieure de la potence en prenant soin d'aligner les trousprêments sur la potence avec ceux situés sur la partie intérieure du guidon. Assurrez-vous également que le cable reliant le guidon à lapotence soit soigneusement inséré à l'intérieur decette dernière. Suivez l'ordre des numéros comme sur l'image pour pré-serrer les quatre vis avec la clé Alien incluse. Assurez-vous que le guidon est correctement installé puis serrez les vis complètement.
Charge
La trottinette est entièrement chargée quand la LED de l'adaptateur secteur passe du rouge au vert.

text_image
1. Ouvrez le capot du port de charge. 2. Branchez l'adaptateur secteur au port de charge. 3. Après la charge, retirez la riche et refermez solgueusement le capot du port de charge.
ATTENTION!
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur d'origine pour éviter d'éventuels dommages ou incendies. Éteignez le véhicule ou sélectionnez un mode non opérationnel pendant la charge.
Chargez votre trottinette à l'intérieur et ne la laissez jamais prendre la pluie. Ne chargez pas quand le port de charge ou le câble d'alimentation sont mouillés. Si la batterie est endommagée ou détrempée, il est interdit de la charge ou de continuer de l'utiliser.

Lorsque la trottinette est éteinte pendant environ un mois ayant le niveau de batterie étant inférieur à 30%, la trottinette entrera en mode veille. Dans ce cas, la trottinette ne peut pas être démarée. Pour quitter le mode veille, charger la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie.
FR Pliage

Tenez la potence, appuyez sur le verrouillage de sécurité et tirez le levier de libération rapide, puis pliez la potence.

Alignez le système d'attache avec le crocher et attachez-les ensemble.
27 28
Transport

Tenez la potence avec une ou deux main(s) pour la transporter.
Dépliage

Tirez le système d'attache vers le haut pour libérer le crochet. Tenez la potente puis soulevez le verrouillage de sécurité et poussez le levier de libération rapide à fond vers l'intérieur.
Astuces de sécurité : Quand vous soulevez la potence de la trottinette, ne mettez JAMAIS vos mains au niveau des parties piliantes pour éviter des blessures graves.
3. Entretien et maintenance
Nettoyage
Avant de nettoyer la trottinette, vous devez couper l'allimentation, débrancher les câbles de charge et refermer soigneusement le capot du port de charge.
Essuyez le châssis principal avec un chiffon doux humide. La saleté résistante peut être frottée avec une brosse à dent. Essuyez ensuite toutes les parties avec un chiffon sec.
ATTENTION!
- Ne lavez pas la trottinette avec de l'eau à haute pression.
- Ne nettoyez pas la trottinette avec un nettoyant corrosif, qui abîmerait la structure externe et interne de la trottinette.
Batterie
Rechargez toujours la batterie avant qu'elle soit à plat pour prolonger sa durée de vie.
Que ce soit pendant les déplacement, le stockage ou la charge, la température limite spécifiée ne doit pas être dépassée (voir les spécifications). Le non-respect des instructions d'utilisation, de stockage ou de charge peut conduire à des dommages sur la batterie, un échec de la charge et une annulation de la garantie.
La trottinette à pleine charge a une durée de velle approximative de 120-180 jours. Si elle n'est pas utilisée pendant longtemps, elle doit être rechargée tous les 60 jours. Faites attention à ce délai pour éviter des dommages irréversibles sur la batterie clus à un défaut de charge.
ATTENTION!
- N'utilisez pas de blocs batterie d'autres modèles ou marques, cela constituerait un risque pour votre sécurité.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur d'origine pour éviter d'éventuels dommages ou incendies.
- Si la batterie est endommagée ou détrempée, ne la chargez pas et ne continuez pas à l'utiliser.
- Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie est complexe et une mauvaise opération peut affecter le fonctionnement de la trottinette.
Stockage
Si la trottinette n'est pas utilisée pendant longtemps, chargez-la à fond puis éteignez-la avant de la stocker dans un endroit frais et sec. Assurez-vous d'éteindre la trottinette pour le transport et de la conserver dans son emballage d'origine si parishil.
ATTENTION!
- Ne laissez pas trop longtemps la trottinette en plein soleil ou dans un endroit extrêmement humide.
- Ne placez pas la trottinette à proximité de matières inflammables.
- Ce produit contient une batterie lithium intégrée et doit être transporté uniquement quand cela est autorisé par les lois et réglementations locales.
Consignes de recyclage
La trottinette contient un bloc batterie lithium-ion rechargeable, et une mauvaise élimination de ces batteries peut être nocive à l'environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de jeter la trottinette et d'éliminer les batteries correctement :
- Avant de retirer la batterie, il est recommandé de la décharger complètement et de s'assurer que le scooter est déconnecté de l'alimentation. Ensuite, dévissez le couvercle inférieur du scooter pour le retirer et retirez le support de fixation de la batterie.
- Débranchez le raccord de la batterie puis retirez les batteries. N'endommagez pas le boîtier de la batterie pour éviter tout risque de blessure. N'encommagez pas le boîtier de la batterie pour éviter tout risque de blessure. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, de la fumée ou si elle est en surchauffe. Toute batterie présentant une fuite doit être tenue à l'écart des autres objets.
- Déposez les batteries retirées dans un établissement de recyclage spécialisé.
Périodicité d'entretien du scooter (Recommandée) :
L'entretien régulier du scooter peut aider à garder le scooter propre et en bon état ; il permet également de prévenir les risques de sécurité, de minimiser les pannes, de ralentir la détérioration du scooter et de prolonger la durée de vie du scooter.
Si les roues, les plaquettes de frein et d'autres pièces vulnérables sont usées ou endommagées et doivent être
remplacées, veuillez contacter le service après-vente à temps.
Pour trouver un atelier agréé, veuillez contacter: service@navee.tech/www.naveetech.com
| Article | Objet du Service | Actions | Tous les mois | Tous les 3 mois | Tous les 500 km/6 mois | Tous les 1000 km/1 an | Tous les 10000 km/3 ans |
| Pneus | Usure de la Bande de Routement | Vérifier si le pneu est fissuré, déformé, usé, etc. | |||||
| Vis | Vis de l'Ensemble Guidon | Serrer la vis qui refie l'ensemble guidon à l'ensemble potence (avec le couple recommandé à 3,0 ± 0,5 N·m). | |||||
| Serrer la vis de l'accélérateur (avec le couple recommandé à 2,0 ± 0,1 N·m). | |||||||
| Serrer la vis du levier de frein (avec le couple recommandé à 3,5 ± 0,3 N·m). | |||||||
| Étrier du disque de frein | Serrez la vis qui fixe l'étrier du disque de frein (le pas de filletage recommandé est de 7,0 ± 0,5 N·m). | ||||||
| Fonctions | Réglage des Frains | Avertissement : Né régulze pas le frein trop serré, sinon la roue ayant peut se bloquer pendant le freinage, entraînant le basculement vers l'avant de la trottinette. | √ √ √ | ||||
| Réglage du frein à disqueAvant le réglage, obtenez une clé de 4 mm (à préparer par l'utilisateur) et assurez vous que la trotlinette est éternie et qu'elle n'est pas en charge.Pendant le réglage, tirer l'evremis du câble de frein pour serrer le câble de frein. Si le frein est trop serré, utiliser un nutil pour dessurer la vis en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, tirer le cubuteur du frein à disque vers l'expébeur, puis serrer la vis. Si le frein est trop lâche, utiliser un nutil pour dessurer la vis en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, pousser le cubuteur du frein à disque vers l'avant, puis serrer la vis. | √ √ √ | ||||||
| Ajustement du frein mécaniqueAvant le réglage, obtenez une clé de 14 mm (à préparer par l'utilisateur) et assurez-vous que la trotlinette est éternie et qu'elle n'est pas en charge.Lorsque le frein est trop serré, à l'aide de l'outil, tournez l'écrou sur la tige filéère dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour raccourcir légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein.Lorsque le frein est trop lâche, à l'aide de l'outil, tournez l'écrou sur la tige filéère dans le sens des aiguilles d'une montre pour allonger légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein. | √ √ √ | ||||||
| Recharge | Recharger le scooter à une température appropriée.L'indicateur du chargeur de batterie est rouge lorsque le scooter est en charge, et devient vert lorsque le scooter est complémentment chargé. Le panneau de commande affiche simultanément l'état de charge pendant la charge. | √ √ √ | |||||
| Direction | Tourner le guidon de 60° vers la gauche et la droite pour vous assurer que l'angle de braquage est correct et que le guidon ne présente aucune resistance ni stagnation. | √ | √ | ||||
| Composants Importants | Ensemble Batterie | Rehanger complètement le scooter avant de cesser de l'utiliser pendant une longue période, et mettez-le en charge tous les 60 jours. | √ |
- Résolution des pannes
| Codes d'erreur Raisons Solutions | ||
| F1 Panne du tableau de bordi | Contactez le service après vente pour la détection et la réparation de la panne. | |
| F2/F3/F4/F5/F6 Panne du contrôleur | ||
| H2 Panne de l'accélérateur | Verifizir que l'accélérateur est bien revenu en position, sinon il ne peut pas fonctionner correctement. | |
| Contactez le service après-vente dans les meilleurs délais pour une détection et une réparation de la panne si le faisceau de câbles de l'accélérateur est débranché ou endommagé. | ||
| H4 Défaillance des freins | Verifizir que la levier de frein est bien revenu en position, sinon il ne peut pas fonctionner correctement. | |
| Si le câble du levier de frein se détend au est endommagé, vouilliez contader le service après-vente immédiatement pour faire inspeder et réparer le produit. | ||
| H5 Panne du moteur | Contactez le service après-vente pour la détection et la réparation de la panne. | |
- Caractéristiques
| Produit | Nom NAVFE Electric Scooter | |||
| Modèle | ST3 Pro. E | S3 Pro. D ST3 Pro IT | ||
| Dimensions | Vehicle : L × I × H (mm) ft | 1200 × 500 × 1305 | ||
| Après allage : L × I × II (mm) | 1200 × 500 × 556 | |||
| Ponds net Ponds net du vehicle (kg) | 25,3 | |||
| Utilisateur | Plage de charge (kg) 25 à 120 | |||
| Âge (ammées) 16 à 50 | ||||
| Taille (cm) 120 à 200 | ||||
| Troil-neuté électricue assemblée | Vitesse maximale (km/h) | 25,20 20 | ||
| Plage générale (km/h) | Environ 75 | |||
| Angle maximum de montée (%) Environ 20 | ||||
| surfaces adaptées | Route revieu en ciment et d'asphelle, avec des bennes inférieures à 1 cm ou des prévaries inférieures à 3 cm. | |||
| Température de fonctionnement (°C) -10 à 40 | ||||
| Température de stockage (°C) -20 à 45 | ||||
| Indice de protection (P) /P×5 | ||||
| Temps de charge (h) | Environ 10 | |||
| Bloc de batterie | Modèle | T2845 805A | ||
| Tension nominule (VCC) | 46,8 | |||
| Tension d'entree maximale (VCC) | 54,6 | |||
| Énergie nominale (fH) | 596,7 | |||
| Système intelligent de gestion de batterie | Surcheuffe, court-circuit, surintensite, surcharge et protection contre le surcharge | |||
| Plage de températures de charge nomeliers (°C) | 0 à 40 | |||
| Capacité nominale (Ah) | 12,75 | |||
| Molzur-roue | Puissance nominale (kw , W) | 0,6; 600 | 0,45; 450 | 0,5; 500 |
| Chargeur de batterie | Modèle f1 | NBW54D601D30 | ||
| Puissance de sortie (kw , W) | 0,07; 70 | |||
| Entrée | 100-240 V~50-60 Hz | |||
| Tension de sortie maximale (VCC) | 54,6 | |||
| Puissance de sortie nominale (VCC : A) | 58,6; 1,3 | |||
| Prea | Preus avant et arrière | Preus de 10 pouces sans chambre à air et autoréparants | ||
| Crachet Suspendu | Charge max. (kg) | 5 | ||
| Bluetooth | Bende de fréquences (s) | 2,4000 à 2,4005 GHz | ||
| Puissance d'émission maximale (diam) | 8 | |||
[1] Hauteur du véhicule : depuis le sal jusqu'en haut de la brottinette.
[2] Plage générale : mesurée à 25°C lorsqu'il n'y a pas de vent, la brottinette entièrement chargée et louvant à une vitesse régulière de 15 km/h au une supl'ace plante avec une charne de 75 kg.
[3] Ne rechargez la batterie sur avec le chargeur toumi dans l'emballage. Consultez les paramètres du chargeur de batterie dans la section Caractéristiques.
6. Certifications
Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
Ce produit de SPACEWALKER PTE. LTD. avec les pièces incluses (câbles, cordons, et autres) répond à la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'Annexe II 2011/65/UE et sa Directive d'amendement (UE) 2015/063 sur les équipements électriques et électroniques.
Déclaration de conformité pour l'Union européenne

Cet équipement répond aux exigences relatives à la limitation de l'exposition du public aux champs
Par la présente, SPACEWALKER PTE. LTD. déclare que cet équipement radio de type : [ST3 Pro-E], [ST3 Pro-D] et [ST3 Pro-IT] est conforme aux Directives 2014/53/UE et 2006/42/EC. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante : www.naveetech.com
Déclaration UE de conformité
Informations sur recyclage des batteries pour l'Union européenne

Les batteries et l'emballage pour les batteries sont étiquetés conformément à la directive européenne 2006/66/CE et à l'amendement 2013/56/UE relatifs aux batteries et accumulateurs, ainsi qu'aux batteries et aux accumulateurs usagés. La directive détermine le cadre pour le retour et le recyclage des batteries et accumulateurs usagés, applicable pour toute l'Union européenne. Cette étiquette est appliquée sur différentes batteries pour indicuer qu'elles ne doivent pas être jetées, mais qu'elles doivent être recyclées au terme de sa durée de vie utile selon cette directive.
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE et à l'amendement 2013/56/UE, les batteries et les accumulateurs sont etiquetés pour indiquer qu'ils doivent être collectés séparément et recyclés au terme de leur durée de vue utile. L'étiquette de la batterie peut également comprendre un symbole chimique pour le métal concerné dans la fabrication de la batterie (Pb pour le pioma, Hg pour le mercure et Cd pour le caômium). Les utilisateurs de batteries et d'accumulateurs ne doivent pas les jeter comme des déchets ménagers non très, mais doivent utiliser la structure disponible pour le renvoi, le recyclage, et le traitement des batteries et des accumulateurs. La participation du client est indispensable pour réduire au minimum les effets des batteries et des accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de produits dangereux.
Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans les installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements comprenant des batteries ou des accumulateurs doit retirer ces derniers pour une collecte séparée.
Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

Tous les produits portant ce symbole deviennent des diéchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usage à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviver tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
Avertissement de sécurité

Danger!
Lisez le manuel de l'utilisateur avant toute utilisation.

AVERTISSEMENT
Lire attentivement et conserver le manuel pour toute référence future.

AVERTISSEMENT
Surface Cnaude

Ne pas exposer à l'humidité


SMPS incorporant un
transformateur d'isolement de
sécurité résistant aux courts- circuits (intrinséquement ou non)

SMPS (unité d'alimentation en mode interrupteur)

Fusible miniature à retardement où X est le symbole de caractéristique délaï courant comme indiqué dans IEC 60127.

Avertissement sonore pour alerter les personnes (Non pour les versions DE et IT.)

AVERTISSEMENT
Pour une utilisation à l'intérieur uniquement (pour le chargeur).

AVERTISSEMENT
Appareil de Classe II

AVERTISSEMENT
Bords Tranchants

Les chargeur sont conçus pour être
utilisés à des altitudes ne dépassant pas 5000 mètres.

Feu de directionÉclairage

Courant continu

Courant alternatif

Polanté de sortie de chargeur, centre positif
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE
Appareil/équipement
Numéro de lot ou de série:
Fabricant ou son représentant agréé :
Nom : SPACEWALKER PTE. LTD.
Adresse : 60 PAYA LEBAR ROAD #07-54 PAYA LEBAR SQUARE (405091)
Pays : SINGAPORE
Représentant agréé des fabricants pour l'UE
ENIF PEGASUS S.R.L.
Str. RADOVANU, Nr. 7, Bloc 42, Scara 1, Etaj 5, Apartament 29, 22882 București Sectorul 2, Romania
Tel: +40768511765 Email Address: dragutgss@gmail.com Contact: Pmeria Function: Manager
Cette déclaration de conformité est publiée sous la seule responsabilité du fabricant.
Objet de la déclaration : Ci-dessus
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les directives et/ou les lois relatives à
l'harmonisation des législations suivantes de l'Union européenne :
Directive relative aux équipements radio (RED) (2014/53/UE)
Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) (2011/65/UE)
Références aux normes harmonisées pertinentes utilisées, y compris la date de la norme, ou références aux autres agréments techniques, y compris la date de l'agrément, par rapport auquel la conformité est déclarée :
Norme harmonisée
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A
14:2019+A15:2021+A2:2019+A16:2023
EN 62233:2008
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.3:2019
EN 301 489-17 V3.2.4:2020
EN 50663-2017
EN 300-328V2.2.2019
EN 17125-2020
EN 17125.2020 EN:5013100:2019
EN ISO 12100.2016 EN JEC 63000:2078
EN IEC 63000:2018 IEC 67321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEL 82321-7-2.2017, TEL 6 5ioné pour et au nom de
Signe patsi et au nomen
Lieu et date d'émission;
Signature:
Nom, function:
Laboratoire de test
Chargeur de batterie
ATTENTION
-
Le chargeur est conçu pour être utilise à l'intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à la pluie ou à la neige.
-
Ne pas utiliser pour des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et se casser.
-
Une mauvaise utilisation d'autres types de piles peut les faire éclater et provoquer des blessures et des dommages.
-
Ne pas incinérer, démonter ou court-circulter les piles.
-
Si les performances des piles diminuent considérablement, il est temps de les remplacer.
-
Ranger le chargeur dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
-
Déconnecter l'alimentation avant d'effectuer ou de rompre les connexions avec la batterie.
-
Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles. Assurer une ventilation adéquate pendant la charge.
-
Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.
-
Tenir les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes infirmes. Ne les laissez pas utiliser les appareils sans surveillance.
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensortelles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils ont bénéficia d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
Le câble flexible externe ou cordon de ce transformateur ne peut être remplacé ; si le cordon est endommagé, le transformateur doit être mis au rebut.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
Instructions pour la charge
-
Connectez le chargeur directement à une source d'alimentation. Ne jamais utiliser de rallonge.
-
Le chargeur ne peut charger que des batteries au lithium-ion NBW54D601D3D.
-
éviter de charger à l'envers.
-
Les chargeurs ne sont pas destinés à charger des batteries automobiles.

Unité d'alimentation amovible
Bloc de batterie
ATTENTION
-
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou batteries secondaires.
-
Tenir les piles hors de portée des enfants l'utilisation des piles par les enfants doit être surveillée. Gardez en particulier les petites piles hors de portée des jeunes enfants.
-
Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie.
-
Ne pas exposer les plies ou les batteries à la chaleur ou au feu. Éviter le stockage en plein soleil.
-
Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie. Ne pas ranger les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir ou elles risquent de se court-circuiter ou d'être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
-
Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant qu'elle n'est pas utilisée.
-
Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
-
En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver la zone affectée avec de grandes quantités d'eau et consulter un médecin.
-
N'utilisez pas de chargeur autre que celui spécifiquement fourni pour l'équipement.
-
Respectez les marques plus (+) et moins (-) sur la cellule, la batterie et l'équipement et assurez-vous d'une utilisation correcte.
-
N'utilisez pas de piles ou de batteries qui ne sont pas conçues pour être utilisées avec l'équipement.
-
Ne pas mélanger des piles de fabrication, de capacité, de taille ou de type différents dans un même appareil.
-
Toujours acheter la batterie recommandée par le fabricant de l'appareil pour l'équipement,
-
Garder les piles et les batteries propres et sèches.
-
Essuyez les bornes de la cellule ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
-
Les piles et batteries secondaires doivent être chargées avant d'être utilisées. Utilisez toujours le chargeur approprié et réferez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l'équipement pour les instructions de charge appropriées.
-
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
-
Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les cellules ou les batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales.
-
Conserver la documentation originale du produit pour s'y référer ultérieurement.
-
Utiliser la cellule ou la batterie uniquement dans l'application pour laquelle elle a été conçue.
-
Dans la mesure du possible, retirez la batterie de l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé,
-
Mettez-la au rebut de manière appropriée.
Carte de garantie limitée du fabricant
Ceci est la garantie limitée du fabricant (« garantie limitée ») pour tous les scooters électriques Navee destinés aux consommateurs. Cette garantie limitée décrit le service disponible dans le cas où votre produit nécessite un service de garantie, et vous pouvez bénéficier de protections supplémentaires en vertu de vos lois locales.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR DES DROITS QUI VARIENT D'UN PAYS À L'AUTRE ET D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Cette feuille et le reçu d'achat original de votre produit sont les documents définissant la garantie limitée. Veuillez conserver ce document et le reçu d'achat original pour préserver votre service de garantie.
Lors de l'achat du produit, nous vous recommandons de remplir clairement les informations suivantes et d'apposer le sceau de vente afin de protéger vos droits et intérêts légitimes ;
| Informations sur l'achat du produit | Num de client Courriel | |||
| Numéro de contact | Canal d'achat | |||
| Modèle du produit | Date d'achat | |||
| Numéro de série du produit | Numéro de facture | |||
Carte de garantie limitée du fabricant
Nous contacter
Courriel de service : service@navee.tech
Pour plus d'informations sur les produits et les services, veuillez visiter le site officiel de NAVEE : https://service.naveetech.com/. Vous pouvez visionner des vidéos d'assistance technique sur les produits, trouver un centre de service local et une politique de garantie détaillée sur le site web.
Au cours du processus de service après-vente, les clients peuvent être amenés à fournir cette carte de garantie, une preuve d'achat et des informations pertinentes sur le destinataire. NAVEE voilera à ce que les informations pertinentes fournies par le client ne soient utilisées que pour fournir des services au client.