S65C - Scooter électrique NAVEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S65C NAVEE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Cadre en aluminium, roues de 8 pouces, système de freinage à disque |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Capacité de la batterie | 36V, 10Ah |
| Autonomie | Jusqu'à 30 km selon les conditions d'utilisation |
| Dimensions approximatives | 1080 x 430 x 1150 mm |
| Poids | 12 kg |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Compatibilités | Compatible avec les applications mobiles pour le suivi et le contrôle |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 36V |
| Puissance | 350W |
| Fonctions principales | Éclairage LED, klaxon, mode de conduite réglable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des freins et des pneus |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Équipée de réflecteurs, casque recommandé lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, respect des normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - S65C NAVEE
Questions des utilisateurs sur S65C NAVEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S65C - NAVEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S65C de la marque NAVEE.
MODE D'EMPLOI S65C NAVEE
NAVEE Electric Scooter User Manual NAVEE Scooter électrique Manuel Utilisateur
1. Consignes de sécurité
IMPORTANTMESURES DE SECURITE L'utilISATION d'un apparéil électrique demande certaines précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des instructions peut cause des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ranger la trottinette à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de chic
électrique ou de blessure:
- Porter un casque, des couidières et des genouillées pour éimer les blessures en cas de chute. Une conduite incorrecte peut entrainer des chutes ou des accidents graves.
- La trottinette ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Le port de chaussures est obligatoire pendant la conduite. N'utilise pas la trottinette à d'autres fins. Cette trottinette n'est pas adaptée à la pratique d'acrobaties.
Le produit est recommendé pour les conducteurs agés de plus de 16 ans et de moins de 50 ans. Les personnes qui ne sont pas aptes à conduire ce produit sont : (1) les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues, (2) les personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de leur état de santé ou de leur condition physique, (3) les personnes incapables de garder leur équilibre ou qui ne peuvent pas le faire en raison d'une déficience motrice, (4) les personnes dont la taille dépasse la limite de poids, (5) les femmes enceintes, (6) les personnes suffrant de déficiencies visuelles et/ou auditives.
Respecte les lois et reglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne pas rouler aux endroits ou la législation locale l'interedit.
Lorsque vous conduisez ce produit dans des pays et des régions où il n'este pas de normes et de réglementations nationales pertinentes pour les trottinéttes électriques, veilèz à respecter strictement les exigences de sécurité pour les conducteurs contenues dans ce manuel d'utilisation. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. ne sauait porter aucune responsabilité directe et solidaire en cas de perte de biens, de pertes personnelles, d'accidents, de litiges juridiques et de tout autre événement indésirable causant des confils d'intérêts, dus à des conduites contraites au mode d'emploi. - Ne pas rouler dans les voies de circulation ou les zones résidentielles ou les vehicules et les piétons sont tous
deux autorisés. Lorsque vous passsez par un endroi désigné comme étant réservé aux piétons qui ont le droit de passage, comme un passage piéton, veuillez descendre pour marcher avec le scooter.
- Ne pas opter pour toute première conduite pour des endroits ou des enfants, des piétons, des animaux domestiques, des vehicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels peuvent apparfaître.
Effectuer une inspection de base de la trottinette electrique avant chaque trajet. En presence de situations anormales telles que des pieces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure excessive des pneus, dessons étranges, des dysfonctionnements et d'autres situations anormales, arrêtez immidiatement de rouler et appelez un professionnel. - Pour rouler en toute sécurité, vous neccessent etre capable de voir clairement ce qui se tueve devant vous et youse nece est clairement visible par les autres.
- Ne pas conduire par mauvais temps, par temps de faible visibilité ou après un effort physique intense.
- Toujours garer le scooter avec la béquille sur une surface plane et stable.
- Cette trottinette électrique est un apparéil de loisir. Cependant, lorsqu'il entre dans un espace public, il sera considéré comme un moyen de transport et soumis aux événuels risques de sécurité de tous les moyens de transport. Rouler en respectant scrupuleusement les instructions de ce manuel vous protégera au niveau, vous et les autres.
L'utilisateur doit vérifier les limites d'utilisation en fonction de la reglementation locale. Conduire la trottinette sur les routes ou dans les zones autorises par les lois et règlements locaux et la garer dans les zones autorises. La vitesse maximale de la trottinette est limitee a 19,9 mph (32 km/h). Si les reglements et lois locaux disposent autrement de la vitesse maximale, ceux-ci prevaudront. Veiller respecter et suive les regles de securite routriere et de vehicule.
Respecter le croit de passage des piétons. Éviter de les faire sursauter en conduisant, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, faites sonner votre sonnette pour les avertir et ralentissez Your trottinette pour passer par la gauche, et serrez à droite à faible vitesse lorsque vous les croisez (applicable aux pays ou les vehicules roulent à droite). Lorsque vous traversez des passages à piétons, gardez la vitesse la plus bajo ou descendez du vehicule. - Dans tous les cas, anticiper votre trajectory et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnables. Signaler votre présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'étés pas vu ou entendu. Traverser les passages protégés en marchant. Éviter les zones à fort traffic ou les zones surpeupleées.
Rouler a grande vitesse ou a une vitesse qui n'est pas appropriée ou adequate à la situation (mauvaises conditions métarologiques, mauvais état du revêtement, ou similaires) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour prévenir tout risque, vousvezvousconformeràtoutes instructions de ce manuel. Soyez prudent lorsqu'you montez et demontze le produit, il peut tomber et causer des blessures.
La circulation en ville compte de nombreux obstacles à franchir tels que des cordures ou des marches. Il est recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectorye et sa vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre de l'engin lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur caractère glissant. - Ne pas préter sa trottinette à une personne qui n'en connait pas le fonctionnement. Avant de préter la trottinette électriche à d'autres personnes, veuillez vous assurer que celles-ci ont lu ce manuel d'instruction et regardé la video d'instruction, et qu'elles ont compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter correctement les protections de sécurité pour assurer leur sécurité.
- Contacter vous vendeur pour connaître les organismes de formation appropriés.
-
Dans tous les cas, faire attention à soi et aux autres.
-
Toute charge fixée au guidon affectera la stabilité du vehicule.
- Ne jamais toucher le système de freinage, cela pourrait provoquer des blessures dues aux bords tranchants. Le frein peut开发商 dans cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
Pour une meilleure experience de conduite, il est recommendé de proceder à un entretien regulier du produit. - Éliminer toute arête vivie causée par l'utilisation.
- Ne pas utiliser d'accessoires ou d'éléments supplémentaires qui ne sont pas approvés par le fabricant.
- Inspectoré régulierément le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les axes de roues, le système de pliage, le système de direction et l'arbre de frein.
- Ne pas modifier ou transformer l'engin, notamment le tube et le manchon de direction, la potentie, le mecanisme de pliage et le frein arrirée.
S'assurer que le scooter est eteint lors du transport et conservé si possible dans son emballage d'origine. - Afin d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation incorrecte, veuillez dire attentivement les instructions avant l'utilisation, et conservez-les correctement pour toute reférence ultérieure.
- Veuiliez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou dommage resultant d'une'utilisation incorrecte de ce produit.
- Ne pas recharger le produit si le port de charge ou le cable de charge est humide. Lire attentivement ce manuel avant de procedure à la recharge.
- Ne pas recharger la trottinette à une température ambiente supérieure à 40^ ou inférieure à 0^ .
- AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation detachable fourni avec cet apparilel. N'utilise pas un chargeur de batterie d'un autre produit. Maintenez une distance de sécurité avec les combustibles environnants lors de la recharge.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de batterie ou de chargeur de batterie d'une autre marque. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation FY4202000. - AVERTISSEMENT! Gardez l'enveloppe en plastique hors de portée des enfants pour éviter toute suffocation.
· AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais le produit à proximé d'une source d'eau.
· AVERTISSEMENT ! Cessez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.

piece d'alimentation électrique amovible
Consignes environnementales
La trottinette est équité d'une batterie rechargeable au lithium-ion. Une mise au rebut inappropriée de ces batteries peut nuir à l'environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour-retirer les batteries avant demettre la trottinette au rebut et jetez les batteries de manière appropriée :
- Avant de retirer les batteries, it est preférable de les épuiser et de s'assurer que la trottinette est déconnectée de l'alimentation électrique. Devisez ensuite le couvertre inférieur de la trottinette pour l'enlever.
- Debranchez le connecteur de la batterie, puis retirez les batteries. N'endommage pas le boitier des batteries pour évoir tout risque de blessure.
- Jetez les batteries retirees dans un centre de recyclage professionnel.
2. Contenu de l'emballage

Scooter électrique

Guide de l'utilisateur

Adaptateur secteur

Clé Allen

Embout prolongé

Vis × 5 (1 de réserve)
3. Présentation du produit
Scooter électrique

Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, le produit reçu fait foi.
3. Présentation du produit

Tableau de bord
① Bluetooth: L'icone Bluetooth est toujours allumée, et indique que la trottinette a été connectée avec succès à l'appareil mobile.
② Avertissement de température : Si la température de la batterie est trop élevé ou trop BASSE, l'icone du thermométre s'allumera. Cela entrainera une réduction de l'accélération et éventuellement des problèmes de charge. Utilise ou chargez le scooter après que la température de sa batterie revienne à la plage de fonctionnement normale.
③ Niveau de charge de la batterie: La puissance de la batterie est indiquée par 5 barres, chacune représentant environ 20% d'une batterie pleine.
④ Modes: est réservé au mode marche, et sa vitesse maximale est de 6km / h ; le feu arrêté clignotera rouge lorsque ce mode est activé. D est réservé au mode standard. S est réservé au mode sport.
Indicateur de vitesse : Il affiche la vitesse actuelle lorsque le scooter est en fonctionnement. Lorsque le scooter a un problème, il affiche une erreur de code. Lorsque le scooter est en charge, il affiche le niveau de batterie actuel.
Verrouiller : Lorsque l'icone s'allume,ILAique le scoeter est verrouillé. Voupez verrouiller/ deverrouiller le scocher a la'aide de I'application Mi Home/Xiaomi Home.
Gonflement: Lorsque l'icène de gonflage est allumée, cela signifie qu'il est temps d'entretenir les pneus. Conseils: Àprous avoir procédé à l'entretien, reportez-vous aux instructions de l'APP ou appuyez simultanément sur le frein et la touche d'alimentation pour désactiver le rappel de gonflage sur le tableau de bord.
⑧ Notification d'erreur: Lorsque l'icone de la clé à molette affiche rouge, cela indique qu'une erreur s'est produitue sur le scooter.
⑨ Voyant d'etat

Appuyez sur le bouton ( ) pour allumer la trottinette, et maintenez le bouton ( ) pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque la trottinette est allumée, appuyez une fois pour allumer/éteindre le phare et le feu arrière, et appuyez deux fois pour changer de mode de conduite.
Remarque : Le scooter s'eteindra automatiquement lorsqu'il entre en mode veille pendant plus de 10 minutes. Le mode veille signifie que le scooter n'est pas entrain de charger ou n'est pas verrouillé lorsqu'il est allumé et ne fonctionné pas.
4. Montage

1 Retirez les supports intérieurs.

3 Suivez l'ordre des nombres comme illustré pour pré-serrer les quatre vis avec la clé Allen fournie. Assurez-vous que le guidon est correctement installé, puis serrez les vis à fond.

Levier de libération rapide

Tenez la potentie jusqu'à ce qu'elle soit complètement en position verticale. Soulevez ensuite le verrou de sécurité, et poussez le levier de libération rapide versus l'intérieur jusqu'à l'extrémite. Installez le guidon sur la potentie.


Une fois la trottinettesemblée,verifiez si elle peutetre allumee/eteinte correctement. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la trottinette,puis appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enforcé pendant 2 à 3 secondes pour l'eteindre.
5. Recharge

1. Ouvrez le couvercle du port de charge.

2. Branchez le chargeur de batterie dans le port de charge.

3. Àprou la charge, débranchez la fiche et refermez le couvercle du port de charge.

La charge complète de la trottinette est indiquée par le passage du rouge au vert de la LED du chargeur de batterie.
AVERTISSEMENT!
- Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour évitier tout dommage ou incédie potentiel. Éteignez le vehicule ou passée en mode non opérationnel pendant la charge.
- Ne pas recharger lorsque le port de charge ou le cordon d'alimentation est me mouillée. Si la batterie est endommagée ou imbibée d'eau, il est interdigé de la charge ou de continuer à l'utiliser.

Lorsque la trottinette est eteinte pendant environ un mois ayant le niveau de batterie etant inférieur a 30% ,la trottinette enterra en mode veille.Dans ce cas, la trottinette ne peut pas etre allumee. Pour quitter le mode veille, charger la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie.
6. Connexion avec l'appli Mi Home/Xiaomi Home


1.Scanze le code QR sur le scouteur, situé sur le côte droit du marchepied, ou sur la couverture arrière du manuel d'utilisation pour télécharger l'application Mi Home APP.
- Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit et ouvrez "Scan" pour scanner à nouveau le code QR. Suivez ensuite les instructions de l'application pour ajouter la trottinette.
Remarques :
Le code QR est unique à votre trottinette, veuilles le garder en lieu sur.
Lorsque you connectez la trottinette a l'application Mi Home/Xiaomi Home, placeyer telephone aussi prs que possible de la trottinette pour vous assurer qu'il est dans la portee Bluetooth effective.
· Si vous change de compte, suprimez d'abord la trottinette du compte auquel elle est associée, puis reconnectez-la à l'application Mi Home/Xiaomi Home.
Réinitialisation du Bluetooth
Assurez-vous que la trottinette est allumnée. Serez le levier de frein, et appuyez 5 fois sur le bouton d'alimentation pour réinitialiser. Lorsque la trottinette émet un bip, la réinitialisation est terminée.
Restaurer les paramètres d'usage
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein et appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation pendant 7 secondes. Lorsque vous entendez un bip, la trottinette a été restaurée aux paramètres d'usine. Cette opération effacera complètement les données stockées sur la trottinette, veuillez procédé avec précaution.
Remarque: La trottinette ne peut pas etre remise aux reglages d'usine pendant la conduite ou lorsqu'elle est verruillée.
7. Conduire votre scooter
Vérification Préable à la Conduite

Avant chaque conduite, veuillez vérifier l'etat de votre trottinette, y compris la performance des pneus, le niveau de batterie restant et l'etat de la trottinette, et assurez-vous qu'aucune piece n'est desserrée ou endommagée.

Avant de conduire le scouteur, veillezvtoujours porter un casque, des genouillères et des coudières et autres équipements de protection.
Démarrage et accélération

Posez un pied sur le plancher, et utilisez l'autre pied pour decoller doucement sur le sol. Lorsque le scooter commence à avancer en roule libre, posez les deux pieds sur le plancher et appuyez doucement l'accelérer.
Conseils : Pour votre propre sécurité, le moteur ne demarrera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 5km / h
Décelération et freinage et stationnement

Relacher l'accelérateur pour ralentir, et actionner le levier de frein pour un freinage brusque.

AVERTISSEMENT : Pour empêcher aux personnes étrangères d'utiliser le scooter sans permission, vous pouvez verwrouiller le scooter lorsqu'il est garé.
Guidage

Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous souhaitez tourner en tournant douclement le guidon.

Lorsque le scooter ralentit ou s'arrête, mettez un pied au sol pour descendre du scooter. Posez la bequille lorsque vous garez le scooter.
8. Verrouillez/déverrouillez votre scooter
Lorsque le scooter est verrouillé, le moteur est verrouillé et toutes les icônes sur le panneau de commande s'éteindront automatiquement à l'exception de l'icône Bluetooth et l'icone de verrouillage. Si le scooter s'éloigne de la plage de connexion du Bluetooth, le Bluetooth sera déconnecté et son icône s'éteindra.
Après que le scooter est verrouillé dans l'application, le moteur sera verrouillé et le bouton d'alimentation ne fonctionnera pas. Si le scooter est bouge de force, sa roue avant ne peut se déplacer normalement. Il yaura une résistance au roulement occupagée d'une alarme sonore et une vibration d'alerte sur votre téléphone. Cette fonction ne peut pas empêcher le vol du scooter, veuiller garder libre la scooter en sécurité. Le scooter s'éteindra automatiquement après 24 heures en état de verrouillage. Il restera verrouillé lorsqu'il sera rallumé. Pour déverrouiller le scooter tapotez
« Déverrouiller » dans l'application. Verrouillez le scooter consommera l'énergie du scooter. Veuillez utiliser cette fonction de manière intelligente.
Remarque : Le téléphone vibrera uniquement si la page du scooter dans l'application Mi Home/Xiaomi Home est ouverte.

Précautions à prendre
Remarque : Avant d'utiliser le produit, veuillez dire attentivement et vous conformer aux suivantes consignes importantes de sécurité.



Ce produit ne peut être utilisé que par une seule personne, ne transportez pas d'autres personnes en même temps.

Ne pas essayer de monter ou de descendre des escaliers, ni de sauter par-dessus des obstacles.


Ne pas laisser les pieds sur le garde-boue arrirée.


Ne pas utiliser de téléphone portable ni porter d'ecouteurs pendant l'utilisation de la trottinette.


Ne touchez pas au frein mécanique.


Ne pas accrocher de sacs ou autres objets lourds sur le guidon.


Ne pas utiliser ce produit au-delà de la charge maximale (120 kg) telle que spécifiée par ce produit.


Ne pas appuyer sur l'accelerateur lorsquyou marchez a cose de la trottinette.


Ne pas changer brusquement la direction de conduite en étant a grande vitesse.


Éviter de se cogner la tête sur les cadres de porte, les ascenseurs et autres obstacles aériens.


Ne conduisez pas par mauvais temps (plue, neige, brouillard, grêle) et lorsque la route est glissante ou verglacée. Si vous rencontres les situations ci-dessus en cours de route, ne vous arrêtez pas brusquement. Gardez vos distances; ralentissez puis descendez. Vous pouvez marcher avec votre scooter ou le plier pour le transporter.


A moins d'être autorisé par la législation locale, it est interdit et illégal de rouler sur les routes publiques, les autoroutes et les voies express.


Ne pas effectuer d'actions dangereuses pendant la conduite, comme conduire avec une seule jambe ou une seule main. Assurez-vous que les deux jambes et les deux mains restent sur la trottinette électrique.


En cas de routes inégales ou d'autres mauvaises conditions routières, veuillez ralentir à temps et rouler prudèment, ralentir ou descendre du vehicule. La trottinette est un produit spécial. Veuillez essayer de rouler sur des routes plates sans nids de poule.
9. Pliage/dépliage et Transport
La trottinette DOIT este eteinte avant d'etre pliee.
Pliage

Tenez la potentie, soulevez le verrou de sécurité et ouvre le levier de libération rapide. Soulevez le verrou de sécurité et poussez à nouveau le levier de libération rapide vers le bas, puis pliez la potentie.

Alignez le système d'attache avec le crochet et fixez-les ensemble.
Transporter

Tirez le système d'attache vers le haut pour le libreur du crochet. Tenez la potentie, puis soulevez le verrou de sécurité et poussez le levier de libération rapide vers l'intérieur jusqu'à l'extrémité.

Tenez la potentie d'une seule main ou des deux mains pour la transporter.
Conseils de sécurité : Lorsque vous souvelez la potentie de la trottinette, ne mettez JAMAIS vos mains entre les articulations, car vous pourriez vous blesser gravement.
10. Entretien et Maintenance
Nettoyage
Pendant le nettoyage, s'assurer que la trottinette est eteinte, que le cable de charge est debranché et que le volet en caoutchouc est fermé.
Essuyer le cadre principal avec un chiffon doux et humide, les saletés difficiles à enlever peuvent être frottiées avec une brosse à dents. Ensuite, essuyez toutes les zones avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENT!
- Ne pas nettoyer la trottinette avec un jet d'eau à haute pression.
- Ne pas nettoyer le scooter avec un nettoyant corrosif, qui endommagerait la structure externe et interne du scooter.
Batterie
Toujours recharger avant d'épuiser la batterie pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Lors de l'utilisation, du stockage ou de la charge, ne pas exceder la limite de température spécifique (se référer aux specifications). Si vous ne suivez pas les instructions d'utilisation, de rangement ou de charge, vous risquez d'endommager la batterie, de ne pas pouvoir la recharger et d'annuler la garantie.
La trottinette entièrement chargée a une autonomie approximative de 120 à 180 jours. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être recharged tous les 30 jours. Veuiliez faire attention au-delai d'attente afin d'éviter des dommages irréversibles à la batterie causés par l'absence de charge.
AVERTISSEMENT!
- Ne pas se servir de batteries d'autres modèles ou marques, car il pourrait y avoir un risque pour la sécurité.
Utiliser uniquement le chargeur de batterie d'origine pour eviter tout dommage ou incendie potentiel.
Si la batterie est endommagée ou imbibee d'eau, ne pas la charger ni continuer à l'utiliser. - Ne pas démonter la batterie. Le retrait de la batterie est compliqué, et une opération incorrecte peut affecter le fonctionnement de la trrottinette.
Rangement
En cas de non-utilisation prolongée de la trottinette, charger complètement la batterie, puis l'éteindre et la ranger dans un endroit frais et sec. Recharger la trottinette au moins tous les 2 mois pour évitier d'endommager la batterie. Veiller à ce que la trottinette soit éteinte pendant le transport et conservée dans son emballage d'origine si possible.
AVERTISSEMENT!
- Ne pas exposer la trottinette à un soleil brûlant ou la laisser dans un endroit très humide pendant de longues périodes.
- Prière de ne pas laisser le scooter à proximé de matérielux inflammables.
- Ce produit est équipé d'une batterie au lithium intégrée et ne doit être transporté que lorsque les lois et règlements locaux le permettent.
Gonfler les Pneus
Vérifiez la pression des pneus tous les deux mois, et gnflez les pneus si la pression est trop BASSE. La pression recommandaee pour les pneus est de 45 psi.
S'il y a un manque d'air dans les pneus avant et arrrière, vous pouvez utiliser l'embout prolongé fourni avec la trottinette pour gonfler les pneus. Connectez d'abord l'embout prolongé avec la pompè à air, puis dévissez le capuchon de la valve du pneu avant (arrière), et connectez l'embout prolongé et la valve solidement ensemble, puis gonflez le pneu.
AVERTISSEMENT! Le démontage du pneu est très compliqué. Ne retirez pas le pneu vous-même. Une opération incorrecte peut affecter le fonctionnement de la trottinette. Veulillez contacter un professionnel.
Ajustement du frein mécanique
Outil : Clé hexagonale de 4 mm (l'otil doit être préparé par l'utilisateur).
Avant tout réglage, assurez-vous que la trottinette est éteinte et qu'elle n'est pas en charge. Lorsque le frein est trop serré, à l'aide de l'outil, tournez l'écrou sur la tige fillette dans les sens inverse des aiguilles d'une montre pour raccourcir légèrement la partie inférieure exposée du cable de frein. Lorsque le frein est trop lâche, à l'aide de l'outil, tournez l'écrou sur la tige fillette dans les sens des aiguilles d'une montre pour allonger légèrement la partie inférieure exposée du cable de frein.


AVERTISSEMENT! Comme tout composant mécanique, un vehicule est soumis à des contraintes et à une usure importantes. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différencment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant a été dépassée, celui-ci peut se briser soudaientement, risquant ainsi de blesser l'utilisateur. Des fissures, des rayures et une décoloration dans les zones soudises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et veillez contacter un réparateur/agree ou spécialisé.
Plan d'entretien et de maintenance
La durée de vie prévue pour les scooters électrique NAVEE est de 3 ans. Le kilométrage prévu est de 10 000 km. Lorsque le scooter est utilisé pendant plus de 3 ans ou que le kilométrage total dépasse les 10 000 km, il est recommandé de la faire entretenir chez un réparateur agrée. Le tableau suivant indique les éléments et les fréquences de maintenance recommandés.
Programme de maintenance du scooter (recommandé) :
L'entretien régulier du scooter peut permettre de garder le scooter propre et en bon état, à éviter les risques de sécurité, minimiser les pannes, ralentir la déterioration du scooter et à étendre la durée de vie du scooter.
| Éléments | Objet de service | Actions | Chaque mois | Tous les 3 mois | Tous les 500 km/6 mois | Tous les 1 000 km/1 an | Tous les 10 000 km/3 an |
| Pneus | Pression des pneus | Gonflez les pneus jusqu'à ce que la pression atteigne 45-50 psi. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Usure de la bande de roulement du pneu | Vérifiez si le pneu est fissuré, déformé, usé, etc. | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Vis | Vis d'assemblage du guidon | Serrez la vis qui reliè l'assemblage du guidon avec l'assemblage de la potence (avec un couple recommendé de 4,8 ± 0,2 N·m). | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Serrez la vis de l'accéléateur (avec un couple recommendé de 1,6 ± 0,1 N·m). | ✓ | ✓ | |||||
| Serrez la vis du levier de frein (avec un couple recommendé de 5 ± 0,2 N·m). | |||||||
| Fonctions | Réglage du frein | Outil : Clé hexagonale de 4 mm (l'outil doit être préparé par l'utilisateur). Avant tout réglage, assurez-vous que la trottinette est éteinte et qu'elle n'est pas en charge. Lorsque le frein est trop serré, à l'aide de l'outil, tournez l'écrou sur la tige filétée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour raccourcir légèrement la partie inférieure exposée du cable de frein. Lorsque le frein est trop lâche, à l'aide de l'outil, tournez l'écrou sur la tige filétée dans le sens des aiguilles d'une montre pour allonger légèrement la partie inférieure exposée du cable de frein. · Le scooter est testé sous des conditions de charge de 75 kg et se déplaçant à une vitesse de 19,9 mph (32 km/h). | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Charge | Chargez le scooter à une température convenable. Le moyant sur le chargeur de batterie est rouge lorsque le scooter est en charge et passes au vert lorsque le scooter est entièrement charge. Le panneau de commande montrera l'état de charge simultanément pendant la charge. | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Guidage | Tournez le guidon à 60° vers la gauche et la droite pour vous assurer que l'angle de braquage est correct et que la direction est sans résistance ni stagnation. | ✓ | ✓ | ||||
| Composantes importantes | Assemblage de la batterie | Chargez entièrement le scooter avant de le laisser sans utilisation pendant une longue durée, puis allumez-le pour le charger tous les 60 jours. | ✓ |
11. Caracteristiques
| Produit | Nom | NAVEE Electric Scooter |
| Modèle | NKT2214-D32 | |
| Dimensions | Véhicule : L × L × H[1] | 48,1 × 20,9 × 50,7 in (1222 × 532 × 1288 mm) |
| Après piage : L × L × H | 48,1 × 21,5 × 23,2 in (1222 × 547 × 590 mm) | |
| Poids net | Poids net du vignicule | 58,4 lbs (26,5 kg) |
| Utilisateur | Plage de charge | 55,1 à 264,6 lbs (25-120 kg) |
| Âge | 16 à 50 ans | |
| Taille | 3'11" -6'6" (120-200 cm) | |
| Trottinette électrique assemblée | Vitesse maximale | 19,9 mph (32 km/h) |
| Plage générale[2] | Environ 35,1 miles (65 km) | |
| Angle maximum de montée | Environ 22% | |
| Surfaces adaptées | Route revetu en ciment et d'asphalte, avec des bermes inférieures à 1 cm ou des crevasses inférieures à 3 cm. | |
| Température de fonctionnement | 14 à 104 °F (-10 à 40 °C) | |
| Température de stockage | -4 à 113 °F (-20 à 45 °C) | |
| Indice de protection (IP) | IP55 | |
| Temps de charge | Environ 8 h | |
| Bloc de batterie | Modèle | T2214-BA3A |
| Tension nominale | 36,5 V --- | |
| Tension d'entrée maximale | 42 V --- | |
| Énergie nominale | 547,5 Wh | |
| Système intelligent de gestion de batterie | Surchauffe, court-circuit, surintensité, surcharge et protection contre la surcharge | |
| Plage de températures de charge normales | 32 à 104 °F (0 à 40 °C) | |
| Capacité nominale | 15 Ah | |
| Moteur-roue | Puisance nominale | 450 W (0,45 kW) |
| Chargeur de batterie | Modèle[3] | FY-4202000 |
| Tension d'entrée | 100 à 240 V ~ | |
| Tension de sortie maximale | 42 V --- | |
| Puisance de sortie nominale | 42 V --- 2 A | |
| Puisance de sortie | 84 W (0,084 kW) | |
| Pneu | Pneus avant et arrêté | Pneus de 10 pouces sans chambre à air et autoréparants |
| Bluetooth | Bande de fréquences | 2,4000 à 2,4835 GHz |
| Puisance d'émission maximale | 8 dBm |
[1] Hauteur du vehicule : depuis le sol jusqu'en haut de la trottinette.
[2] Plaque générale: mesure à 77^ ( 25^ ) lorsqu'il n'y a pas de vent, la trottinette entierrementChargeé et roulant à une vittes réquière de 9,3 mph (15 km/h) sur une surface plane avec une charge de 165,3 lbs (75 kg).
[3] Ne recharge la batterie qu'avc le chargeur fourn dans l'emballage. Consultez les parametes du chargeur de batterie dans la section Caracteristiques.
12. Marque déposée et Déclaration
NAVEE est une marque déposée de Suzhou Brightway Intelligent Technology Co, Ltd, tous droits réservés.
13. Avertissement de Sécurité

AVERTISSEMENT
Bords Tranchants

AVERTISSEMENT
Surface Chaude

AVERTISSEMENT
Ne Pas Demonter

AVERTISSEMENT
Risque de Pincement

AVERTISSEMENT
Attention à Vos Doigts

AVERTISSEMENT
Angles Pointus
14. Dépannage
| Codes d'Erreur | Causes | Solutions |
| 10 | Panne du tableau de bord | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer la panne. |
| 11/12/28/29/40 | Défaillance du contrôleur | Veuillez vérifier que l'accélérateur est remis dans sa position, sinon il ne peut pas fonctionner normalément. |
| 14 | Défaillance de l'accélérateur | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer si le faisceau de cables de l'accélérateur est desserré ou endommagé. |
| 15 | Défaillance du frein | Veuillez vérifier que le levier de frein est remis dans sa position, autrement il ne peut pas fonctionner normalément. |
| Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer si le faisceau de cables de l'accélérateur est desserré ou endommagé. | ||
| 18 | Défaillance du moteur | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer la panne. |
| 21/24/39 | Défaillance du bloc-batterie | |
| 45 | Surchauffe du contrôleur | Laissez le scooter réfroidir, et ne l'utilise pas tant que la température n'est pas revenue à la normale. |
| 50 | Surchauffe du bloc-batterie | |
| 52/53 | Défaut de communication du bloc de batteries, échec de la verification | Essayez de redémarrer le scooter pour rétablit la communication. S'il ne peut pas être rétabli, contactez le service après-vente pour la détction de la panne et la réparation. |
15. Certification
Déclaration de Conformité du Fournisseur de la FCC
Cette déclaration de conformité du fournisseur est faite par la présente pour
Produit : NAVEE Electric Scooter
Numéro(s) de modèle : NKT2214-D32
Marque/Trade : NAVEE
Nous déclarons que l'appareil mentionné ci-dessus a été testé et déclaré conforme à la Section 47 du Règlement CFR.
Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis
Société : Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.
Déclaration de Conformité FCC valable pour les États-Unis
Cet appeareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles.
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a ete teste et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règes de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cét équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'equipement, l'utilisateur est invite à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipment à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultier le revendeur ou un technicien
Note de la FCC
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utiliser à utiliser l'équipement.
FR-CA Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC) valable au Canada
Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemple(s) de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'apparéil.
Ce produit est conforme à la limite d'exposition IC RF définie pour un environnement non contrôle et est sur pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce manuel.
FCC ID:2A4GZ-S654501C
IC:28570-S654501C
16. Garantie
Pour autant que le produit se trouve dans la période de garantie à compter de la date de votre achat, nous le réparerons, le replaccerons ou le returnerons gratuitemment, selon le cas, s'il est confirmé par le fabricant ou le revendeur qu'il est défectieux ou endommage en raison de défauts de qualite dans le cadre d'une utilisation normale. Sauf disposition contraire en termes de fonction. La période de garantie est calculée a partir de la première date d'achat du produit; la date de la facture fait foi. En l'absence de facture valide, la période de garantie est calculée sur la base de la date de production plus trois mois. Si la date de la facture est posterieure à la date de livreaison effective du produit, la période de garantie sera calculée a partir de la date de livreaison effective. Les produits réparés ou replacçés continueront à bénéficiair de la garantie pendant le reste de la période de garantie, mais pas moins de trente (30) jours. Pour la demande de garantie, veillez contacter le fabricant ou le distributeur du produit et suivre les instructions. Lors de la commande de garantie, une facture de vente valide, précise, complète et claire doit être fournie. La garantie ci-dessus ne s'applique pas aux pannes, dysfonctionnements ou dommages résultat de (a) d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'un transport, d'un entretien ou d'un stockage inappropriés, tels que, mais sans s'y limiter, l'utilisation, le stockage ou l'entretien dans des conditions de température, d'humidité ou autres conditions environnementales inappropriées ; (b) d'un cas de force majorue ou d'un accident, d'une interruption du réseau ou de l'alimentation et d'autres raisons indépendantes de notre volonté ; (c) d'une réparation ou d'un retrait sans l'autorisation du fabricant ; (d) du fait que les dommages ont été causés par des produits ou services tiers ; (e) des utilisations autres que celles pour lesquelles le produit a ete désigne ou prevu ; (f) de l'utilisation du produit en violation des consignes concernant le produit ; (g) de l'utilisation du produit a des fins commerciales ; ou (h) du fait que le kilométrage cumule enregistré par la carrosserie du scooter a depassed 2000 km. L'usure normale ou le vieilissement, les rayures, les abrasions et les problèmes causés par l'utilisation de revétements, de solvents ou d'autres produits chimiques pendant l'utilisation générale du produit n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Si I'étiquette d'identification originale du produit est modifiée ou endomagée, la presente garantie ne sera pas variable. L'intégrité et l'exhaustivite des produits et des materiaux joints ne sont pas couverts par la garantie. Vous nevez inspecter les produits sur place des leur reception et signaler immediatement toute anomalie constatée. La déclaration de garantie ci-dessus s'applique à nos produits. Cette garantie accorde les droits légaux spécifiques et autres droits que vous pouce avoir selon la loi. Rien dans ce document n'afecte vos droits d'une manière qui n'est pas susceptible d'exclusion ou de restriction conformément à la loi.
Informations relatives à la garantie du produit :
Ce produit est identique à toute piece mécanique. Le scooter peut supporter des contraintes et une usure élevées. Divers matériaux et composants (machinerie du scooter, essieu) peuvent réagir différemment à l'usure ou à l'épuisement. Si les composants atteignent la durée de vie prévue, ils peuvent se briser soudainement, entraînant un risque de blessure. Si vous constazez un problème, veuillez réparer et replacer les pieces à temps. La présence de fissures, de rayures et de décoloration dans la zone soumise à une forte charge indique que le composant a dépasse sa durée de vie. Veuillez contacter le fabricant ou le revendeur pour replacer le composant dés que possible.
Navee fournit un service de garantie conformément aux reglementations locales, mais les différentes pieces ont des périodes de garantie différentes. Pour plus de détails, veuillez consulter le revendeur officiel Navee ou le revendeur local.
Carte de garantie
Nous vous recommendons, lors de l'achat du produit, de replir clairément les informations suivantes et d'apposer le sceau de vente afin de protégé vos droits et intérêts légitimes :
| Identification de l'utilisateur | Nom et prénom | |||
| Adresse postale | ||||
| Coordonnées téléphoniques | Code postal | |||
| Renseignements sur le produit | Nom du produit | Date de vente | ||
| Modèle du produit | Numéro de facture | |||
| Identification du vendeur | Nom | Coordonnées téléphoniques | ||
| Adresse | Code postal | |||
| Note: (1) Ce formulaire doit être attestié par le cachet du vendeur. (2) Pour les produits relevant de la règlementation relative aux "Trois Garanties", cette carte de garantie a valeur égale au "Certificat de Trois Garanties". (3) Le carnet d'entretien est soumis au bon émis par l'organisme de service autorisé. Veuillez le conserver en lieu sûr après avoir fait appel au service. | ||||
Notice Facile