DL-P35 - Platine disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DL-P35 DUAL au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DUAL DL-P35 - page 1
Caractéristiques techniques Platine disque DUAL DL-P35 avec entraînement par courroie, bras de lecture en S, cellule de lecture incluse.
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours/minute.
Type de connexion Sortie RCA pour connexion à un amplificateur ou à des enceintes.
Dimensions Dimensions compactes adaptées à un usage domestique.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles, facile à installer et à utiliser.
Maintenance Nettoyage régulier du plateau et de la cellule recommandé pour une performance optimale.
Réparation Accessibilité des pièces de rechange pour une maintenance facilitée.
Sécurité Utiliser sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chutes.
Informations générales Compatible avec la plupart des amplificateurs et systèmes audio, idéal pour les collectionneurs de vinyles.

FOIRE AUX QUESTIONS - DL-P35 DUAL

Pourquoi mon DUAL DL-P35 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler la vitesse de lecture sur le DUAL DL-P35 ?
Utilisez le sélecteur de vitesse situé sur la platine pour choisir entre 33 et 45 tours par minute, en fonction du disque que vous écoutez.
Le son de ma platine est distordu, que faire ?
Vérifiez l'état de la cellule et de la pointe. Si elles sont usées, remplacez-les. Assurez-vous également que la platine est correctement nivelée et stable.
Comment nettoyer ma platine DUAL DL-P35 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Pour le plateau, utilisez un nettoyant spécifique pour vinyle et un chiffon doux.
Que faire si le bras de la platine ne se soulève pas ?
Vérifiez que le levier de détection du bras est en position correcte. Si le problème persiste, il peut y avoir un blocage mécanique qu'il faudra inspecter.
Est-ce que je peux connecter ma platine à un système audio sans fil ?
Le DUAL DL-P35 nécessite un amplificateur ou un récepteur compatible. Si votre système audio sans fil a des entrées RCA, vous pouvez utiliser un adaptateur.
Comment savoir si ma cellule est usée ?
Si vous entendez des grésillements ou des distorsions, ou si la lecture devient inégale, il est probable que la cellule soit usée et nécessite un remplacement.
Quel type de disques puis-je lire sur le DUAL DL-P35 ?
La platine peut lire des disques vinyles de 33 et 45 tours. Assurez-vous que les disques sont en bon état pour une meilleure qualité sonore.
Mon plateau tourne mais le son ne sort pas, que faire ?
Vérifiez que la platine est correctement connectée à l'amplificateur. Assurez-vous que les câbles RCA sont bien branchés et que l'amplificateur est allumé.

Questions des utilisateurs sur DL-P35 DUAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DL-P35 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DL-P35 de la marque DUAL.

MODE D'EMPLOI DL-P35 DUAL

Platine tourne-disque style antiquité sur pieds DL-P35-001

Lisez ce mode d'emploi avec attention avant d'utiliser l'unité, et conservez-le pour référence future.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser cet appareil et conservez-les pour référence future. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacé par le fabricant, son service d'assistance ou par une personne similairement qualifiée, pour éviter tous risques. Le cordon d’alimentation doit toujours être facilement accessible. L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les personnes (enfants inclus) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les personnes n'ayant pas lu ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil, à moins qu'elles le fasse sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. L'appareil doit toujours être facilement accessible. Ne pas exposer l'appareil à des égouttements ou à des éclaboussures. Ne pas poser d'objet contenant du liquide, comme un vase, sur le dessus de l'appareil. Toujours laisser une distance de 10 cm autour de l'appareil pour assurer une ventilation correcte. Ne pas poser de source de flamme nue, comme des bougies, sur le dessus de l'appareil. L'appareil est conçu pour être utilisé dans les climats tempérés. L'écoute prolongée à volume élevé d'un appareil audio portatif peut endommager les capacités auditives de l'utilisateur, et causer des problèmes d'audition (surdité temporaire ou permanente, bourdonnement, accouphène, hypersensibilité). Nous vous recommandons de ne pas écouter un appareil audio portatif à volume élevé, et de ne pas le faire plus d'une heure par jour à volume moyen. ÉTEINDRE DANS LES LIEUX OU CELA EST OBLIGATOIRE Éteignez votre appareil mobile lorsque l'utilisation d'appareils électroniques est interdite. Celui-ci pourrait causer des interférences ou créer des situations dangereuses. Éteignez l'appareil lorsque vous-vous trouvez dans un avion, un hôpital, ou sites contenant du pétrole ou des produits chimiques. INTERFÉRENCES Tout appareil électronique est susceptible à des interférences externes pouvant affecter leur bon fonctionnement. PERSONNEL AUTORISÉ Seul le personnel qualifié est autorisé à installer ou réparer ce produit. ACCESSOIRES N'utilisez que les batteries, chargeurs et autres accessoires certifiés compatibles par le fabricant de cet appareil. Ne pas connecter de produits non compatibles. NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A L'HUMIDITE Cet équipement n'est pas résistant à l'eau. Conservez-le dans un endroit sec. ENFANTS Placez votre casque dans un endroit sûr, hors de portée des jeunes enfants. L'appareil mobile contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d'étouffement. Déclaration de conformité EU : Dual Electronics, déclare par la présente que cet équipement est conforme aux exigences et autres provisions relatives à la Directive 2014/35/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DUAL_DL-P35-001.pdf

FR 3 vitesses (33 1 / 3, 45 et 78 TPM) Haut-parleurs stéréo intégrés au son excellent Cartouche céramique pour reproduire un son détaillé Mécanisme de platine à courroie Adaptateur d’alimentation CC, adaptateur 45 TPM inclus Bras de lecture AUTO-STOP Sortie audio RCA Fonction de réception Bluetooth Lecture et enregistrement sur USB/SD Jack Aux in Jack casque DESCRIPTION

2. Adaptateur 45 TPM

4. Levier de levage du bras de

5. Sélection de la vitesse

6. Interrupteur auto-stop

8. Bouton Marche/Arrêt et

11. Sortie ligne RCA (G et D)

La platine est livrée avec ses propres pieds pour que vous puissiez l’installer directement en hauteur. Vous pouvez également retirer les pieds pour poser la platine sur une table ou une étagère. Pour fixer les pieds sur la platine, vissez chaque pied à la plaque métallique sur l’arrière de l’unité. INSTALLATION INITIALE

CONNEXION DE L’ALIMENTATION SECTEUR

Assurez-vous que la tension délivrée par votre réseau électrique correspond à celui accepté par l’unité. Votre unité peut-être directement connectée à l’adaptateur secteur CC 5 V. CONNEXION D'UN AMPLIFICATEUR (si nécessaire) Bien que vous puissiez écouter les disques directement par les enceintes intégrées à votre nouvelle platine tourne-disque, vous pouvez également la raccorder à votre système Hi-Fi. Connectez les prises audio de l’entrée ligne à votre platine de mixage ou amplificateur à l’aide d'un câble RCA (non inclus). Fiche rouge dans l’entrée de canal D/H. Fiche blanche dans l’entrée de canal G/H.

FONCTIONS Pieds en bois vrai Lecteur USB/SD

Placez le disque de votre choix sur le plateau. Si nécessaire, n’oubliez pas d’utiliser l’adaptateur sur l’axe de disque. Choisissez la vitesse de lecture appropriée en basculant entre 33,3, 45 et 78 TPM. Faites tourner le bouton rotatif d’alimentation. Ce bouton contrôle aussi le volume. Ouvrez le verrou du bras de lecture. Levez le bras légèrement à la main. Placez le diamant à la verticale de la première piste du disque et le plateau commence à tourner automatiquement. Abaissez le diamant sur le disque pour le lire. À la fin du disque, le bras reprend sa position d’attente originale et le plateau s’arrête automatiquement. Soulevez le bras de lecture et placez-le sur son support. Remettez le capuchon de protection sur le diamant et fermez le verrou du bras de lecture. Éteignez l’appareil au niveau de la prise murale. Remarque : Si votre disque s’arrête avant la fin de la dernière piste, réglez AUTO STOP sur OFF. Votre disque sera lu jusqu’à la fin, mais vous devrez arrêter la rotation du plateau manuellement. Auto Stop Lorsqu’un disque est fini, vous pouvez faire en sorte qu’il soit contrôlé par Auto Stop.

  • Soulevez le bras de lecture et placez-le sur son support.
  • Remettez le capuchon de protection sur le diamant et fermez le verrou du bras de lecture.
  • Éteignez l’appareil au niveau de la prise murale.

CONFIGURATION BLUETOOTH ET USB/SD

Cette fonction vous permet de lire la musique contenue sur une clef USB, une carte USB, une source Bluetooth ou la fonction Aux in. Insérez USB/SD lorsque vous jouez un disque vinyl, maintenez le bouton MODE appuyé (3 secondes environ), et l’enregistrement commence. Le voyant VERT clignote.

  • Appuyez sur le bouton pour arrêter l’enregistrement.
  • Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
  • Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
  • Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre USB, SD, BT et les fichiers enregistrés sur une clef USB /une carte SD.
  • Appuyez sur le bouton pour lire ou mettre la musique en pause. Maintenez le bouton appuyé pour supprimer la musique enregistrée sur le périphérique de stockage externe. En cours d’enregistrement, appuyez pour interrompre l’enregistrement. (Soulevez le bras de lecture et placez-le sur son support) pour activer l’association BT. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et cherchez « DL-P35-001 » pour effectuer la connexion. Une notification sonore indique que la connexion est effectuée, Appuyez sur skip + ou skip -, lecture/pause sur l’application de musique pour choisir la musique à écouter. Pour activer la platine de disque et couper la connexion Bluetooth, soulevez simplement le bras de lecture du plateau.

Poussez le verrou du bras de lecture pour libérer le bras de lecture. Retirez le capuchon de la cartouche pour exposer le diamant. Séparez la cartouche de son logement avec précaution. Retirez la ligne audio de la cartouche complètement.

Pour installer la nouvelle, suivez ces étapes à l’inverse. Branchez la ligne audio comme nécessaire et installez la cartouche dans son logement avec précaution. Remarque : Faites extrêmement attention lorsque vous effectuez cette opération pour éviter d’endommager le bras de lecture ou le fil de la ligne audio.

INSTALLER UNE NOUVELLE CARTOUCHE

DE DIAMANT : -Voir les figures 5-6

NOTES : Nous vous recommandons de nettoyer les disques avec un tissu antistatique pour profiter au mieux de ces derniers et les préserver aussi longtemps que possible. Pour cette même raison, le diamant doit être remplacé régulièrement (toutes les 250 heures environ). La poussière qui s’accumule au fil du temps sur le diamant peut être retirée avec une brosse très douce imbibée d’alcool (brosser de l’arrière vers l’avant de la cartouche). LORSQUE VOUS DÉPLACEZ VOTRE PLATINE TOURNE-DISQUE, N’OUBLIEZ PAS DE : Remettre le capuchon de protection du diamant en place. Remettre en place le verrou du bras de lecture en place. Tension nominale : CC 5 V 1 A Puissance sonore : 0,8Wx2 Consommation énergétique max : 5 W Accessoires inclus : adaptateur d’alimentation, mode d’emploi, adaptateur 45 TPM Adaptateur d’alimentation : SOURCE : CA 100-240 V~50/60 Hz, 0,5A

Puissance RF émise max. : -17,95 dBM Plage de fréquences : 2402 Mhz~2480 MHz FICHE TECHNIQUE FRLa directive européenne 2012/19/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le système de collecte classique des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la « poubelle barrée » est apposé sur le produit pour rappeler son obligation de collecte séparée. Afin d’éviter les lésions auditives éventuelles, ne pas écouter à volume élevé pendant une durée prolongée.

CONDITIONS DE GARANTIE

UTILISATION DU PRODUIT : Votre produit est garanti pendant 2 ans. Pour obtenir de l'assistance, appelez le service client au 0 811 382

272. Nous vous demanderons des informations concernant la défaillance ainsi que celles concernant le

reçu du produit. Nous pourrions également vous demander de nous faire parvenir des photos de l'appareil. PROBLÈMES DANS L'EMBALLAGE : Si vous constatez, lors du déballage du produit ou de l'appareil un défaut vous empêchant de l'utiliser comme décrit dans le mode d'emploi, appelez le service client dans les 72 heures suivant la réception. DÉCLARATION DE GARANTIE: DÉCLARATION DE GARANTIE CONCERNANT L'ORIGINE DES DOMMAGES La garantie ne couvre pas les dommages physiques accidentels, et ne couvre pas les dommages et défaillances résultant de, ou dont la nature est : Installation incorrecte (ou mauvaise), utilisation incorrecte ou mauvais entretien du produit. Utilisation incorrecte des matériaux ou non-respect des instructions du mode d'emploi. Dommages dûs à l'orage, à une inondation, une surcharge électrique, une électrocution, des chocs, une mauvaise aération, une chute, une décoloration du boîtier dû à l'exposition à la lumière du soleil, le feu, l'humidité, une température extrême sans humidification, une mise à la terre incorrecte ou à des insectes. Des réparations effectuées sur le produit et des modifications apportées au matériel qui sont effectuées par un technicien non certifié par le fabricant. Maintenance, réparation ou remplacement de pièces suite à l'usure naturelle du produit ou à un mauvais entretien de ce dernier. Modifications de la structure et des fonctionnalités d'origine du produit sous garantie. Corrosion, oxydation, un mauvais contact ou une défaillance de l'alimentation. EXCLUSIONS DE GARANTIE RELATIVES À LA NATURE DES DOMMAGES (DOMAGGES INDIRECTS) La garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement du produit sous garantie. En conséquence, les services nécessaires après des dommages indirects relatifs aux défaillances ou dommages non couverts par la garantie sont : Frais de commission, réglage et nettoyage ; Dommages de n'importe quel type résultants de la non disponibilité du produit sous garanti pendant la période située entre la détérioration et la défaillance et la requête de réparation ou de remplacement du produit sous garantie. AUTRES EXCLUSIONS Dommages et défaillances couvertes par la clause d'exclusion de la garantie constructeur, comme mentionné dans le mode d'emploi ; Dommages superficiels ; La garantie du produit ne permet pas au client de renvoyer le produit et ne couvrira pas les produits renvoyés sans leurs accessoires. DUAL ELECTRONICS 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 – 69570 DARDILLY – FRANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUAL

Modèle : DL-P35

Catégorie : Platine disque