CS 728 Q - Platine disque DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 728 Q DUAL au format PDF.
| Marque | Dual |
| Modèle | CS 728 Q |
| Type de produit | Platine disque |
| Alimentation | 230 V / 115 V (fusible secteur T 0,063 A ou T 0,2 A) |
| Vitesses nominales | 33 1/3 tr/min et 45 tr/min |
| Réglage de vitesse | Quartz ou Pitch (±5,5 %) |
| Moteur | Dual EDS 501 (électronique de moteur spécifique) |
| Stroboscope | Lumineux intégré (66 2/3 Hz pour 33 tr/min, 90 Hz pour 45 tr/min) |
| Bras de lecture | Bras équilibré avec réglage de palier horizontal et vertical |
| Pression de lecture | Réglable par contrepoids et bouton rotatif |
| Anti-skating | Réglable |
| Lève-bras | Automatique (hauteur de levage réglable) |
| Fonctions | Démarrage, arrêt, lecture continue, muting |
| Dispositif de muting | Commutation silencieuse par relais Reed (env. 1,2 s) |
| Affichage | LED de signalisation (vitesse 33/45, mode Quartz/Pitch) |
| Entretien | Nettoyer les contacts avec un produit approprié |
| Réparabilité | Réparation du moteur et de l'électronique réservée au personnel agréé Dual |
| Pièces détachées | Liste complète dans la notice (plus de 100 références) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 728 Q DUAL
Questions des utilisateurs sur CS 728 Q DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 728 Q - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 728 Q de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI CS 728 Q DUAL
Description du fonctionnement
Réglage du moteur
Pour le réglage du moteur, le générateur G fournit une fréquence proportionnelle à la vitesse, qui est débarrassée par C 9011 des ondes harmoniques génantes et es appliquée par C 9012 au transistor T 9005, qui amplifie la tension d'env. 180 fois. Le circuit intégré IC I 9005, qui fonctionne comme OP, reçoit son point de travail du divliteur de tension R 9019 et C 9013. La rétroaction par R 9020 accelère le processus de commutation du OP, qui se déroule au rythme de la fréquence du générateur; des impulsions à fiancs raides sont ainsi appliquées à pin 7 et actionnent le circuit de comparaison des phases I 9003 par l'intermédiaire de T 9002. De plus, les impulsions différenciées par C 9014, R 9021 et R 9022 actionnent brièvement T 9006, ce qui a pour effet que le condensateur C 9015, qui détermine le temps, est déchargé par l'intermédiaire de R 9026.
Selon la vitesse sélectionnée, la condensateur C 9015 est chargé en direction de la masse par l'intermédiaire de R 9024, R 9025, R 9027 et R 9028. Seules R 9027 et R 9028 sont opérants à la vitesse 33. A la vitesse 45, T 9007 devient conducteur, de sorte que les résistances R 9024 et R 9025 sont connectées. Il faut donc toujours sélectionner tout d'abord "33" et ensuite "45" lors du réglage de la vitesse. Cette tension en dents de scie est appliquée à pin 2 de I 9005 et est comparée avec la tension de milieu formée à partir de R 9029 et R 9040. Lorsqu'elle est inférieure à la tension de milieu, une impulsion positive de sortie apparaît à pin 1 de I 9005; cette impulsion actionne T 9008 par l'intermédiaire du circuit différenciateur R 9031, C 9017 et R 9032, ce qui a pour effet que C 9018 est déchargé jusqu'à la tension de 0,7 V prescrite par le diviseur de tension R 9034, R 9035. C 9018 est ensuite rechargé plus ou moins selon la durée d'impulsion par D 9007, D 9008 et R 9033, R 9036, ce qui règle l'étage final à montage de Darlington T 9009, T 9010 par l'intermédiaire du circuit de filtrage R 9037, C 9019, et par conséquent le courant du moteur.
La chute de tension à R 9039 est proportionnelle au courant du moteur et corrige un peu la tension de milieu à pin 3 de IC 9005 par l'intermédiaire de R 9040; cela a pour effet qu'une baisse de vitesse, qui est fonction du couple de rotation, est compensée. Si par ex. T 9010 est actionné avec une valeur élevée (Uc <5,3 V) au démarrage du moteur, cet effet est compensé par D 9009 et R 9041.
Bloc à quartz
L'oscillateur à quartz, composé de T 9001, R 9001, R 9002, C 9001 ... C 9003 et du quartz fondamental de 4,608 MHz actionne le diviseur programmable I 9001 par l'intermédiaire de pin 9. Si le commutateur de vitesse S 7 est sur "33", les données d'entrée des entrées P₁ à P₈ ont le profil binaire suivant: H L H L H L H H. Cela correspond à un nombre décimal de 135; P₁ à P₈ correspondent aux nombres 1, 2, 4, 8, 10, 20, 40, 80. A la position "45", le nombre décimal 100 est représenté par le profil binaire (P₁ à P₈) L L L L L H L H. On obtient ainsi à la sortie pin 15 de I 9001 (Q 8) des fréquences de 34,13 kHz et 46,08 kHz.
Ces fréquences sont divisées par 512 29 par I 9002, ce qui donne des fréquences de travail de 66 2/3 Hz ou 90 Hz (Pin 12). La sortie actionne le circuit de comparaison des phases, qui est composé des flip-flop D 9003, R 9010 et D 9001. La fréquence de référence correspondant à la vitesse réelle est fournie par I 9005/pin 7, en aval duquel est intercalé un inverseur avec T 9002, R 9005, R 9006 et R 9007. Les deux sorties du circuit de comparaison de phase renferment l'information d'angle de phase de -360^ à +360^ sous forme de largeurs variables d'im-pulsions. Ces signaux sont découplés par les diodes D 9002 et D 9003 et adaptés à l'électronique de réglage par les résistances R 9011, R 9012 de manière à obtenir un domaine de synchronis-sation de ± 3% . La synchronisation est obtenue du fait qu'un courant positif traverse R 9011 en direction du condensateur C 9015, qui détermine la vitesse, avec un angle de phase en avance. La tension en dents de scie est ainsi légèrement réduite (mesure effectuée à partir de +12 V), ce qui se traduit par une diminution du courant du moteur. Avec un angle de phase en retard, un courant négatif traverse R 9012 en direction du condensateur C 9015, ce qui se traduit par une augmentation du courant du moteur. Cela a pour effet que la vitesse prescrite est maintenue.
Pitch
Pour le réglage Pitch, la tension de milieu à pin 3 de l'9005 est un peu déplacée vers + ou — avec le potentiomètre R 9042 par l'intermédiaire de R 9030, ce qui permet de faire varier la vitesse de ±5 %.
Cette correction n'est possible qu'à la position "Pitch" et est supprimée par le commutateur Quartz/Pitch S 2 en service avec quartz.
Stroboscope lumineux
La fréquence du diviseur I 9002 est diffrenciée par R 9009, C 9008 y R 9013 et transmise par la diode D 9004 à la base de T 9003. Ce dernier est alors bloqué brièvement; en enregistre alors à la base de T 9004 une tension qui l'actionne de telle manière qu'une tension inférieure de 0,7 V à celle de la base est appliquée à R 9016. La tension constante de base garantit également un courant pulsé constant par l'intermédiaire des diodes lumineuses D 9005 et D 9006, dont la durée de fonctionnement dépend principalement de C 9008 et R 9013. La fréquence d'éclair est de 66 2/3 Hz pour 33 tr/mn et de 90 Hz pour 45 tr/mn et est d'une grande exactitude.
Display
Le display procède à la signalisation optique des états de service suivants:
Indication de vitesse 33 et 45, service à quartz ou service pitch ainsi. Les deux diodes lumineuses d'indication de vitesse 33 et 45 sont allumées à tour de rôle, selon la position du commutateur.
Leur potentiel d'anode est relié à la masse en présence d'un couple de rotation excessif au niveau du diviseur et durant la phase de démarrage par T 9102, ce qui a pour effet qu'elles s'éteignent.
Les deux diodes lumineuses de signalisation du service à quartz ou du service pitch sont également allumées à tour de rôle, selon la position du commutateur S 2.
La plaquette à circuit imprimé renferme le redressement D 9451 - D 9454, le filtrage HF C 9451 et C 9452 et le filtrage 100 Hz par C 9453. Elle a en outre la fonction du câblage central. La commande frontale, les solénoides et les microrupteurs sont câblés.
Fonction de démarrage
Lorsqu'on appuie sur la touche de démarrage S 4, l'aimant M 1 de marche est attiré. Son contact d'automaintien, S 12, maintient l'aimant en position de travail par l'intermédiaire de D 9456 et T 9451. L'électronique du moteur est connectée avec moins par l'intermédiaire de D 9455. Lorsque la roue à cames se déplace ensuite, l'interrupteur du mécanisme d'entraînement S 8 est connecté. L'électronique du moteur est alors entièrement reliée à la masse. Peu avant de revenir à sa position de repos, la roue à cames repousse l'armature de l'aimant de marche M 1, l'aimant se relâche.
Si, au début de la phase de démarrage, la came du pignon du moteur est mal placée, de sorte que l'armature de l'aimant de marche ne peut pas faire avancer entièrement le dispositif de mise à l'arrêt, l'opération de démarrage ne pourrait pas être déclenchée car l'armature n'atteint pas son contact de maintien S 12. Afin d'éviter que cela ne se produise, l'électronique du moteur recoit dans ce cas du courant par l'intermédiaire de D 9461. Le moteur tourne, l'opération de démarragé se déroule alors comme prévu,
Fonction de lecture continue
La touche de lecture S 3 continue possède un système de verrouillage. Elle peut être déverroullée en appuyant une nouvelle fois dessus ou en actionnant la touche d'arrêt S 5. La touche de lecture S 3 continue relle l'aimant M 1 à l'interrupteur de roue à cames „lecture continue" S 9 de manière à ce qu'une opération de démarrage soit déclenchée, et non pas une opération d'arrêt, en fin de disque.
Fonction d'arrêt
Pour la fonction d'arrêt, laimant de marche M 1 ne doit rester que brièvement (au maximum 1/4 de tour de la roue à cames) en position de travail. S'il reste plus longtemps en fonction, le segment de déviation de la roue à cames est actionné. Cela correspond alors à la fonction de démarrage.
Afin qu'il soit possible d'obtenir un déclenchement du contact d'automaintien S 12 de l'aimant de marche M 1, la plaque de distribution est équipée d'un circuit qui met l'aimant de marche M 1 hors circuit pendant une brève durée lorsqu'on a relâché la touche d'arrêt S 5 ou au plus tard lorsque l'interrupteur de lecture continue de la roue à cames S 9 est commuté.
Normalement, ce circuit de coupure de courant est connecté. La base de T 9451 est maintenue sur un potentiel positif par R 9452. Lorsqu'on appuie sur la touche d'arrêt S 5, le condensateur C 9454 est de-charge par l'intermédiaire de R 9453. Lorsqu'on relâche la touche d'arrêt ou que l'interrupteur de la roue à cames S 9 est commuté, C 9454 peut se recharger par l'intermédiaire de R 9452. Le transistor T 9451 reste ainsi bloqué jusqu'à ce qu'il ait atteint son seuil de commutation d'env. 5 V. L'armature de l'aimant de marche/arrêt doit être relâché durant ce laps de temps afin que la fonction d'arrêt puisse se découler correctement.
Ce laps de temps est de 0,075 s à 0,3 s.
La diode D 9459 permet à l'aimant M 1 d'être attiré en cas d'actionnement de la touche d'arrêt.
La diode D 9460 empêche que C 9450 soit rechargé par la branche de D 9459. C 9454 doit en effet se recharger par l'intermédiaire de R 9452.
D 9456 élève en outre le potentiel d'émetteur pour une plus grande sécurité de fonctionnement.
D 9455 empêche que l'aimant de marche entre en action en cas de connexion manuelle de l'appareil.
D 9457 et D 9458 suppriment les pointes négatives de tension fournies à l'aimant lors de la déconnexion.
Muting
Le signal BF parvient de l'analyseur au commutateur silencieux S 11 ouvert sur la position de base de la came. Les contacts du relais de commutation silencieuse RL 9401 sont parallèles à S 11. Ce relais est attaqué par les commutateurs S 4 - Start, S 9 - Continuous Play et S 6 - Lift. Le relais reste en position de travail pendant env. 1,2 s,
Schaltbild / Wiring diagram / Schéma de électrique
S 1 Power / Power Switch
S 2 Pitch / Pitch Switch
S 3 Dauerspiel / Continuous Play Switch
S 4 Start / Start Switch
S 5 Stopp / Stop Switch
S 6 Lift / Lift Switch
S 7 Drehzahlwähler / Speed Selector Switch
5 8 Start (Tonarm) / Start Switch (Tonearm)
S 9 Dauerspiel / Auto repeat button
S 10 LED Lift / LED Lift Switch
S 11 Stummschalter / Muting Switch
S 12 Selbsthaltekontakt M 1 / Self-Starting Contact M 1
M 1 Magnet Start / Solenoid Start
M 2 Magnet Lift / Solenoid Lift
Les numéros de position mentionnés se rapportent aux listes des pièces détachées et aux vues explosées ci-après.
Le couvercle peut être retiré sans problèmes des languettes de charnières.
Fond
Le fond 57 est vissé avec quatre vis Parker à tête bombée (jeu de pièces de fixation du fond 55) et la vis tête cylindrique 20 sur le suspension à ressort 17.
Panneau frontal
Le panneau frontal 63 est fixé par deux écrous hexagonaux 120 sur le boîtier 95.
Démontage du châssis cpl.
Pour démonter le châssis cpl., il est conseillé de procéder comme suit:
1) Retrier le couvercle 95 et le plateau 92. Retrier le fond 57
2) Desserrer les trois vis à tête cylindrique 93. Soulever le couvercle 94 et le tourner de manière qu'il puisse être retiré au dessus du palier du bras de lecture.
3) Dégager les câbles de jonction, faire pivoter le bras de lecture 135. Maintenir le châssis.
4) Enlever les quatre vis à tête cylindrique 19 de la suspension à ressort 17 et retirer le châssis du boîtier 95.
Moteur et commande
Des outils spéciaux et des accessoires de mesure sont nécessaires pour réparer le Dual EDS 501. Seul le personnel d'entretien et de réparation agréé par Dual peut donc effectuer des réparations sur le moteur et l'électronique du moteur.
Remplacement de l'électronique du moteur
1) Dégager les cables de jonction de l'électronique du moteur 44
2) Enlever les deux vis Parker à tête cylindrique 97.
3) Remplacer l'électronique du moteur 44.
Remplacement du mécanisme du moteur
1) Desserrer les deux tiges filetées 51 et retirer le cône 50 ainsi que la rondelle 52.
2) Dégager les câbles de jonction du moteur et du générateur l'électronique du moteur 44.
3) Enlever les trois vis à tête cylindrique 49. Remplacer le mécanisme du moteur 53.
Réglage des vitesses nominales (33, 45 tr/mn)
Procéder dans l'ordre suivant pour régler la vitesse nominale:
1) Amener le commutateur Quartz/Pitch sur Quartz.
2) Amener le commutateur de vitesse à la position 33.
3) Relier ensuite le point 14a de l'électronique du moteur 44 à la masse.
4) Régler la vitesse nominale de 33 tr/mn avec le régulateur R 9028 à l'aide du stroboscope incorporé.
5) Amener ensuite le commutateur de vitesse à la position 45.
6) Régler la vitesse de 45 tr/mn avec le régulateur R 9024 à l'aide du stroboscope incorporé.
Syntonisation sonore
Il est possible de faire varier de ±5,5 % chacune des vitesses nominales à l'aide du régulateur "Pitch".
Lorsqu'on amène le commutateur Quartz/Pitch sur Quartz, la vitesse correspond exactement à la vitesse nominale connectée, indépendemment de la position du régulateur.
Bras de lecture et suspension
Démontage du bras complet avec la suspension
Il est conseillé de procéder comme suit:
- Amener le bouton rotatif 129 sur zéro. Verrouiller le bras 135. Des- serrer la vis de serrage 132 et retirer le poids 166.
- Enlever la vis à tête cylindrique 81 et la tôle de blindage 82. Des- souder les câbles du bras sur le court-circuiteur 77.
- Dévisser le vis cylindrique 181. Retirer le interrupteur miniature 34 et supporter de commutateur 176.
- Retrier le circlip 115. Retrier le levier principal 154 et le support 153.
-
Retrier les écrous six pans 110 et la vis noyée 113. Retrier le contre-palier 112.
-
Maintenir le bras 135. Enlever la vis tête cylindrique 73. Retirer le bras compl. avec la suspension.
Pour le montage du bras, procéder en ordre inverse. Contrôler toutefois que la tige filetée soit bien placée dans la coussinet à billes.
Démontage du bras du support
1) Retirer le contrepoids 166. Dévisser la vis de serrage 132 et amener le bouton rotatif 129 sur zéro.
2) Enlever la vis à tête cylindrique 84 et la tôle de blindage 82. Des- souder les câbles du bras sur le court-circuiteur 77.
3) Desserrer la vis à tête fraisée bombée 130. Retirer le bouton rotatif 129, la rondelle 128 et l'aiguille 127.
4) Desserrer le contre-écrou 98 et dévisser la tige filetée 99.
5) Retirer le bras 135.
Pour le montage, procéder en ordre inverse.
Remplacement de la cage à ressort
Démonter le bras 135 du support 126 comme décrit ci-dessus. Retirer la cage à ressort 133.
Lors du montage, veiller à ce que le ressort spiral s'encliquette dans l'évidement du palier 134. Remonter le bras. Ajuster le jeu du palier comme décrit ci-après.
Réglage du palier du bras
Pour cela, le bras doit être équilibré avec exactitude. Les deux paliers doivent avoir un faible jeu, tout juste perceptible. Le palier horizontal du bras est réglé correctement lorsque le bras de lecture glisse librement de l'intérieur vers l'extérieur, l'antiskating étant réglé sur 0,5. La palier vertical du bras est réglé correctement lorsque le bras s'équilibre de lui-même après lui avoir donné un petit coup du bout du doigt. Le jeu du palier horizontal du bras est réglé sur la tige filetée 99 et celui du palier vertical du bras sur la tige filetée 118.
Court-circuiteur
Point d'ajustage
La roue à cames étant à la position zéro, il doit y avoir un intervalle d'env. 0,5 mm entre les ressorts de contact F et les barres de court-circuit L. Si nécessaire, tordre les barres de court-circuit. Va poriser en produit d'entretien adéquat sur le ressort de contact.
Lève-bras
Point d'ajustage
En tournant la vis 67, la hauteur de levage peut être réglée. L'écartement entre le disque et la pointe de lecture devrait être d'environ 5 mm.
Remplacement de la plaque de levage
1) Vérrouiller le bras de lecture 135. Enlever le vis à cylindrique 181. Retrier le interrupter miniature 34 et supporter de commutateur 176. Retrier la rondelle d'arrêt 155. Retrier le levier principal 154 et le support 153.
2) Retrier le circlip 180 et le came disque. Devisser le vis cylindrique 108. Retrier le pièce coulissante 171. Lever le rait le réglage et remplacement de la plaque de levage 105.
Pour le montage, procéder en ordre inverse.
Points d'ajustage
Point de pose du bras
Le point de pose du bras peut être modifie à l'aide du boulon excentrique E. Le réglage est valable aussi bien pour les disques de 17 cm que pour les disques de 30 cm.
Point d'arrêt
Le point d'arrêt (gamme d'arrêt disques de 116 - 122 mm ) peut être modifie.
Enlever le plateau 92, puis ajuster la barre d'arrêt 150 qu'on peut atteindre par le trou dans la roue à came 30.
Fusible secteur
Après avoir enlevé le plateau 92, il est possible de dévisser le couvercle du porte-fusible 27 et de remplacer le fusible secteur 28.
Tonarm und Tonarmlagerung / Tonearm and Tonearm bearings / Bras de lecture et suspension

Abstellpunkt / Shut off point / Point d'arrêt

Austausch der Liftplatte / Changing the lift board / Remplacement de la plaque de levage

Netzsicherung / Fuses / Fusible secteur

Ersatzteile · Replacement parts · Pièces détachée
| Pos. | Art-Nr.Part-No.Refer | StckQty.ndp | Bezeichnung | Description | Designation |
| 1 | 266 992 | 1 | Stroboskopgehäuse | Stroboscope housing | Boitier de stroboscope |
| 2 | 227 470 | 1 | Sechskantblechschraube 2,9 × 9,5 | Hex nut screw 2.9 × 9,5 | Vis 2,9 × 9,5 |
| 3 | 266 993 | 1 | Diodenplatte | Diode plate | Plaque à diode |
| 4 | 264 439 | 1 | Leuchtdiode CQX 13 II | Luminescence diode CQX 13 II | Diode lumineuse CQX 13 II |
| 10 | 249 657 | 1 | Netztrafo kpl | Power transformer cpl. | Transformateur secteur cpl. |
| 15 | 266 994 | 1 | Aufnahmedorn | Absorption bolt cpl. | Boulon d'absorption |
| 16 | 266 995 | 1 | Federsatz kpl. | Spring set | Bloc de ressorts |
| 17 | 264 348 | 1 | Federaufhängung kpl. | Spring suspension cpl. | Supension à ressort |
| 17 | 264 350 | 1 | Federaufhängung kpl. | Spring suspension cpl. | Supension à ressort |
| 19 | 210 518 | 4 | Zylinderschraube M4 × 12 | Machine screw M4 × 12 | Vis cylindrique M4 × 12 |
| 22 | 207 301 | 1 | Tonabnehmerkabel kpl. Cinch | TA-cable cpl. Cinch | Câble PU cpl. Cinch |
| 22 | 207 303 | 1 | Tonabnehmerkabel kpl. DIN | TA-cable cpl. DIN | Câble PU cpl. DIN |
| 23 | 209 426 | 1 | Cinchstecker | Cinch plug | Fiche Cinch |
| 24 | 209 425 | 1 | Cinchstecker | Cinch plug | Fiche Cinch |
| 25 | 232 995 | 1 | Netzkabel USA | Power cable USA | Câble secteur USA |
| 25 | 232 996 | 1 | Neazkabel Europa | Power cable Europe | Câble secteur Europe |
| 26 | 264 426 | 1 | Zugentlastungskörper | Relexing place | Compensation de Tirage |
| 27 | 266 996 | 1 | Sicherungshalter kpl (Schraubbefestigung) | Fuse holder | Support de fusible |
| 268 802 | 1 | Sicherungshalter (Schnappbefestigung) | Fuse holder | Support de fusible | |
| 28 | 242 478 | 1 | G-Schmelzeinsatz T 0,063 A (230 V) | Fuse T 0,063 A (230 V) | Fusible T 0,063 A (230 V) |
| 28 | 209 705 | 1 | G-Schmelzeinsatz T 0,2 A (115 V) | Fuse T 0,2 A (115 V) | Fusible T 0,2 A (115 V) |
| 29 | 210 147 | 1 | Sicherungsscheibe 4 | Lock washer 4 | Rondelle de securite 4 |
| 30 | 267 793 | 1 | Kurvenrad kpl | Cam wheel cpl. | Roue à carnes cpl. |
| 31 | 264 260 | 1 | Zugleder | Tension spring | Ressort de traction |
| 32 | 263 452 | 1 | Schalthebel | Switch lever | Levier de commutateur |
| 33 | 248 521 | 1 | Gummitülle | Rubber sleeve | Douille en caoutchauc |
| 34 | 244 889 | 1 | Mikroschalter | Microswitch | Interrupteur miniature |
| 35 | 210 146 | 1 | Sicherungsscheibe 3,2 | Lock washer 3,2 | Rondelle de securite 3,2 |
| 36 | 263 869 | 1 | Schaltwinkel | Switching angle | Equerre de couplage |
| 37 | 210 486 | 1 | Zylinderschraube M3 × 8 | Machine screw M3 × 8 | Vis cylindrique M3 × 8 |
| 38 | 210 587 | 1 | Scheibe 3,2/7/1 | Washer 3,2/7/1 | Rondelle 3,2/7/1 |
| 39 | 267 786 | 1 | Start-Stop-Magnet kpl. | Solenoid start/stop | Jeu d'aimants start/stop |
| 40 | 210 146 | 4 | Sicherungsscheibe 3,2 | Lock washer 3,2 | Rondelle de securite 3,2 |
| 43 | 210 485 | 1 | Zylinderschraube M3 × 7 | Machine screw M3 × 7 | Vis cylindrique M3 × 7 |
| 44 | 267 112 | 1 | Motorelektronik kpl. | Motorelectronic cpl. | Electronique du moteur cpl. |
| 45 | 227 467 | 2 | Zylinderblechschraube 2,9 × 6,5 | Fillister head self-tapping screw 29 × 6,5 | Vis cylindrique 2,9 × 6,5 |
| D 9001bis/to/a | 223 906 | 7 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | |
| D 9009 | 223 906 | 7 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | |
| D 9010 | 268 818 | 1 | Zener ZPD 15 | ZPD 15 | |
| R 9024 | 263 660 | 1 | Steller 100 kΩ lin | Variable 100 kΩ lin. | Adjustable 100 kΩ lin. |
| R 9028 | 243 617 | 1 | Steller 22 kΩ lin | Variable 22 kΩ lin. | Adjustable 22 kΩ lin. |
| R 9043 | 269 389 | 1 | Sicherung 10 Ω | Fuse 10 Ω | Fusible 10 Ω |
| T 9001 | 244 715 | 6 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9002 | 240 787 | 2 | BC 558 B | BC 558 B | |
| T 9003 | 244 715 | 6 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9004 | 231 066 | 1 | BC 338-25 | BC 338-25 | |
| T 9005 | 244 715 | 1 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9006 | 240 787 | 2 | BC 558 B | BC 558 B | |
| T 9007 | 244 715 | 6 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9008 | 244 715 | 6 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9009 | 244 715 | 6 | BC 548 C | BC 548 C | |
| T 9010 | 242 305 | 1 | NSD 102 | NSD 102 | |
| IC 9001 | 267 118 | 1 | ▲ MC 14569 BCP | ▲ MC 14569 BCP | |
| IC 9002 | 261 873 | 1 | ▲ MC 14040 BCP | ▲ MC 14040 BCP | |
| IC 9003 | 261 036 | 1 | ▲ MC 14013 BCP | ▲ MC 14013 BCP | |
| IC 9004 | 248 796 | 1 | TDD 1612 S | TDD 1612 S | |
| IC 9005 | 236 299 | 1 | RC 4558 DN | RC 4558 DN | |
| Q 9001 | 245 223 | 1 | Quarz 4,608 MHz | Quartz 4,608 MHz | Quarz 4,608 MHz |
| 49 | 210 511 | 3 | Zylinderschraube M4 × 4 | Machine screw M4 × 4 | Vis cylindrique M4 × 4 |
| 50 | 246 555 | 1 | Tellerkonus kpl | Platter cone cpl. | Cone du plateau cpl. |
| 51 | 242 191 | 1 | Gewindestift M3 × 3 | Grub screw M3 × 3 | Tige Filitera M3 × 3 |
| 52 | 262 634 | 1 | Scheibe 8,2/15/0,6 | Washer 8,2/15/0,6 | Rondelle 8,2/15/0,6 |
| 53 | 266 997 | 1 | Motormechanik | Mécanique du moteur | |
| 55 | 266 999 | 1 | Befestigungssatz kpl | Parties de fixation cpl. | |
| 57 | 268 050 | 1 | Boden | Fond | |
| 60 | 210 362 | 1 | Sechskantimutter M3 | Motor mechanical system | Ecrou six pans M3 |
| 61 | 267 796 | 1 | Halter I. Pitch u. Power kpl | Mountig set cpl. | Support de pitch/power |
| 248 058 | 1 | Netzschalter | Bottom | Interrupteur secteur | |
| 268 858 | 1 | Kondensator 47 nF/250 V/20 % | Hex nut M3 | Condensateur 47 nF/250 V/20 % | |
| 62 | 267 001 | 1 | Tastensatz kpl | Jeu de la touche cpl. | |
| 63 | 267 794 | 1 | Frontblende kpl | Push bottom set cpl. | Enoliveur frontal cpl. |
| 67 | 210 525 | 1 | Zylinderschraube M4 × 25 | Fascia cpl | Vis cylindrique M4 × 25 |
| 68 | 210 147 | 1 | Sicherungsscheibe 4 | Machine screw M4 × 25 | Rondelle de securite 4 |
| 69 | 210 658 | 1 | Scheibe 5,1/10/1 | Lock washer 4 | Rondelle 5,1/10/1 |
| 70 | 210 187 | 1 | Sicherungsscheibe gew 5,2/15 | Washer 5,2/15 | Rondelle 5,2/15 |
| 71 | 263 855 | 1 | Stellplatte | Plaque de réglage | |
| 74 | 267 795 | 1 | Verteierplatte kpl. | Plaque de distribution cpl. | |
| D 9451bis/to/a | 227 344 | 8 | Distributor plate cpl. | ||
| Pos. | Art-Nr.Part-No.Réfer | Stck.Qty.ndp. | Bezeichnung | Description | Désignation |
| bis/to/à | |||||
| D 9455 | 227 344 | 8 | 1 N 4001 | 1 N 4001 | 1 N 4001 |
| D 9456 | 223 906 | 3 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| D 9457 | 223 906 | 8 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| D 9458 | 227 344 | 8 | 1 N 4001 | 1 N 4001 | 1 N 4001 |
| D 9459 | 227 344 | 3 | 1 N 4001 | 1 N 4001 | 1 N 4001 |
| D 9460 | 223 906 | 3 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| D 9461 | 227 344 | 8 | 1 N 4001 | 1 N 4001 | 1 N 4001 |
| T 9451 | 260 893 | 1 | 92 PU 45 | 92 PU 45 | 92 PU 45 |
| 76 | 242 790 | 1 | Kontaktarm | Contact arm | Bras de contact |
| 77 | 242 612 | 1 | Kurzschließer kpl. | Muting switch cpl. | Court-circuiteur cpl. |
| 78 | 239 806 | 1 | Masseblech | Base shot | Tôle de masse |
| 79 | 264 437 | 1 | Schraubbolzen | Screw bolt | Boulon fileté |
| 80 | 267 785 | 1 | Stummschaltung kpl. | Muting circuit cpl. | Commutation silencieuse cpl. |
| 247 775 | 1 | Reed-Relais | Reed relais | Reed relais | |
| D 9401 | 223 906 | 3 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| D 9402 | 223 906 | 3 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| D 9403 | 223 906 | 3 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| T 9401 | 240 787 | 1 | BC 558 B | BC 558 B | BC 558 B |
| T 9402 | 244 715 | 1 | BC 548 C | BC 548 C | BC 548 C |
| IC 9401 | 260 894 | 1 | LM 78 L 12 | LM 78 L 12 | LM 78 L 12 |
| 81 | 264 332 | 1 | Abschirmblech | Screen plate | Tôle de blindase |
| 82 | 210 485 | 1 | Zylinderschraube M 3 x 7 | Machine screw M 3 x 7 | Vis cylindrique M 3 x 7 |
| 83 | 210 362 | 1 | Sechskantmutter M 3 | Hex nut M 3 | Ecrou six pans M 3 |
| 84 | 210 472 | 1 | Zylinderschraube M 3 x 4 | Machine screw M 3 x 4 | Vis cylindrique M 3 x 4 |
| 85 | 210 517 | 3 | Zylinderschraube M 4 x 10 | Machine screw M 4 x 10 | Vis cylindrique M 4 x 10 |
| 86 | 266 199 | 3 | Scheibe 3,8/15/1 | Washer 3,8/15/1 | Rondelle 3,8/15/1 |
| 87 | 267 784 | 1 | Lift-Magnet kpl. | Solenoid lift | |
| 88 | 263 460 | 1 | Schieber | Slide | Jeu d'aimants lift |
| 90 | 220 213 | 1 | Zentrierstück | Centering piece | Curseur |
| 91 | 267 111 | 1 | Plattentellerbelag kpl. | Platter mat cpl. | Centreur |
| 92 | 267 110 | 1 | Plattenteller kpl. mit Belag | Platter cpl. | Tapis du pateau cpl. |
| 93 | 264 423 | 3 | Zylinderschraube m. Innensechskant | Hex nut socket head screw M 3 x 5 | Plateau compl. |
| 94 | 267 797 | 1 | Abdeckung f. TA-sockel | Cover for tonearm base | Vis creuxse hexagonale M 3 x 5 |
| 95 | 267 800 | 1 | Gehäuse kpl | Case cpl. | Couverclepous le support |
| 95 | 267 058 | 1 | Abdeckhaube CH 18 kpl. | Cover CH 18 cpl. | Ebenisteric cpl. |
| 96 | 267 789 | 1 | Display kpl. | Display cpl. | Couvercle CH 18 cpl. |
| D 9101 | 265 151 | 3 | LED COX 23 I | LED COX 23 I | Plaque de image complete |
| D 9102 | 264 700 | 1 | LED COX 13 I | LED COX 13 I | LED COX 23 I |
| D 9103 | 265 151 | 3 | LED COX 23 I | LED COX 23 I | LED COX 13 I |
| D 9104 | 265 151 | 3 | LED COX 23 I | LED COX 23 I | LED COX 23 I |
| D 9105 | 223 906 | 5 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| bis/to/à | |||||
| D 9109 | 223 906 | 5 | 1 N 4148 | 1 N 4148 | 1 N 4148 |
| T 9101 | 240 787 | 1 | BC 558 B | BC 558 B | BC 558 B |
| T 9102 | 244 715 | 1 | BC 548 C | BC 548 C | BC 548 C |
| 98 | 262 695 | 1 | Kontermutter | Conter nut | Contre ecrou |
| 99 | 230 063 | 1 | Gewindestift | Grub screw | Tige Filetée |
| 100 | 267 789 | 1 | Rahmen kpl. | Frome cpl. | Cadre cpl. |
| 101 | 267 042 | 1 | Skatingträger kpl. | Scating bearing cpl. | Support du skating cpl. |
| 102 | 216 472 | 1 | Zylinderschraube M 3 x 4 | Machine screw M 3 x 4 | Vis cylindrique M 3 x 4 |
| 103 | 264 336 | 1 | Tonarmsockel | Tonearm base | Support du bros de lecture |
| 104 | 267 799 | 1 | Einbauplatte kpl. | Mounting plate cpl. | Plaque du Montage |
| 105 | 267 788 | 1 | Liftplate kpl. | Lift plate cpl. | Plaque du lève-bras cpl. |
| 106 | 216 844 | 1 | Steuerpinpel | Control stud | Tige de commande |
| 107 | 218 318 | 1 | Stellhulse | Adjusting sleeve | Douille de réglage |
| 108 | 210 472 | 2 | Zylinderschraube M 3 x 4 | Machine screw M 3 x 4 | Vis cylindrique M 3 x 4 |
| 109 | 267 787 | 1 | Segment | Segment | Segment |
| 110 | 210 362 | 2 | Sechskantmutter M 3 | Hex nut M 3 | Ecrou six pans M 3 |
| 111 | 264 287 | 1 | Abschirmblech | Screen plate | Tôle de blindage |
| 112 | 242 615 | 1 | Gegenlager kpl. | Counter bearing cpl. | Contrepalier |
| 113 | 203 475 | 1 | Senkschraube | Countersunk screw | Vis à tête fraisée |
| 114 | 210 472 | 2 | Zylinderschraube M 3 x 4 | Machine screw M 3 x 4 | Vis cylindrique M 3 x 4 |
| 115 | 209 357 | 1 | Kugel 3,2 | Ball 3.2 | Bille 3.2 |
| 116 | 263 464 | 1 | Kugelbett | Ball bed | Coussinet à billes |
| 117 | 210 469 | 1 | Zylinderschraube M 3 x 3 | Machine screw M 3 x 3 | Vis cylindrique M 3 x 3 |
| 118 | 246 884 | 1 | Kontermutter | Conter nut | |
| 119 | 217 438 | 1 | Gewindestift | Grub screw | |
| 120 | 210 366 | 2 | Sechskantmutter M 4 | Hex nut M 4 | Cheville filetée |
| 121 | 267 801 | 1 | Tastenträger kpl. | Push bottom support | |
| 122 | 264 323 | 1 | Diodenplatte | Diode plate | Tauche de support |
| 123 | 265 131 | 1 | LED / SPG 5531 TRI | Plaque à diode | |
| 124 | 260 431 | 1 | Haltefeder | Holdingspring | LED SPG 5531 TRI |
| 125 | 262 294 | 1 | Sechskantblechschraube B 2,9 x 6,5 | Hex nut screw B 2,9 x 6,5 | Ressort de retenue |
| 126 | 267 792 | 1 | Lagerrahmen kpl. | Bearing frame | |
| 127 | 264 690 | 1 | Zeiger | Indicator | |
| 128 | 261 798 | 1 | Scheibe gew. 5,2/10 | Washer thraced 5,2/10 | |
| 129 | 264 380 | 1 | Drehknopf | Rotary knob | |
| 130 | 264 381 | 1 | Linsensenkschraube M 2,5 x 16 | Raised sunk head screw M 2,5 x 16 |

Sous réserve de modifications!
▲Achtung! Hochempfindliche Bauteile, MOS-Technik / ▲Delicate component using, MOS technology / ▲Attention! Pièces tres sensibles, technique MOS
n'est remplacé que par le même type
| Pos. | Référ. | désignation |
| 94 | 269 769 | Couverture pour support du bras de lecture |
| 95 | 271 345 | Ebenisterie |
| 62 | 270 539 | Jeu de la touche |
| 63 | 271 344 | Enjoliveur frontal |