LIFE E10 SF - Ventilateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E10 SF MEDION au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E10 SF - page 1
Caractéristiques techniques Ventilateur MEDION LIFE E10 SF, puissance 50W, 3 vitesses de ventilation, diamètre de la grille 30 cm.
Utilisation Idéal pour un usage domestique, bureau ou espace de travail, facile à déplacer grâce à sa légèreté.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la grille et des pales recommandé, vérification des câbles d'alimentation pour éviter les risques électriques.
Sécurité Équipé d'une protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à proximité de l'eau, débrancher lors du nettoyage.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique faible, design compact et moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E10 SF MEDION

Comment puis-je assembler le MEDION LIFE E10 SF ?
Pour assembler le MEDION LIFE E10 SF, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer les pales au moteur et de vérifier que toutes les vis sont serrées.
Le ventilateur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'On'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le MEDION LIFE E10 SF ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les pales et le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ventilateur fait du bruit. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonction de la vitesse et de la position. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que les pales ne touchent pas le boîtier et que toutes les pièces sont correctement fixées.
Puis-je utiliser le ventilateur à l'extérieur ?
Le MEDION LIFE E10 SF est conçu pour une utilisation intérieure. Il n'est pas recommandé de l'utiliser à l'extérieur, car il peut être endommagé par l'humidité ou la poussière.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de contrôle du ventilateur pour choisir entre les différentes vitesses disponibles.
Quelle est la consommation électrique du MEDION LIFE E10 SF ?
Le MEDION LIFE E10 SF consomme environ 50 watts lorsqu'il fonctionne à pleine puissance.
Le ventilateur a une odeur étrange. Que dois-je faire ?
Si vous détectez une odeur étrange, éteignez immédiatement le ventilateur et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets bloquant le moteur ou si des résidus de nettoyage ont été laissés. Si l'odeur persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie du MEDION LIFE E10 SF ?
Le MEDION LIFE E10 SF est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le détaillant. Consultez votre reçu ou le site de MEDION pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur LIFE E10 SF MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E10 SF - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E10 SF de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E10 SF MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ................................25

7. Insertion des piles dans la télécommande ......................................................34

nant la présente no- tice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’ap- pareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez impérativement cette no- tice d’utilisation, car elle fait partie intégrante du produit. 1.1. Explication des symboles DANGER! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ ou de blessures graves irréver- sibles ! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ ou moyennement graves ! AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT! Danger dû à des arêtes vives ! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage maté- riel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’ap- pareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’uti- lisation ! Symbole de la classe de protec- tion II Utilisation en intérieur

2. Utilisation conforme

Cet appareil est utilisé pour faire circuler l’air dans des pièces fermées et privées. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : ` Ne transformez pas l’appareil sans notre accord. Utilisez uniquement des appareils auxiliaires autorisés ou livrés par nos soins. ` N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou autorisés par nos soins. ` Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

3. Consignes de sécurité

Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utili- sé par des enfants âgés de plus de ans et par des per- sonnes présentant des capa-26 cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la mainte- nance du produit incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des en- fants. Ces derniers ne sont pas capables de reconnaître les dangers que comporte la manipulation d’appareils électriques. Utilisez l’appa- reil avec la plus grande pru- dence lorsque des enfants se trouvent à proximité. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de ans. Branchez l’appareil uni- quement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installa- tion de l’appareil. La tension secteur locale doit corres- pondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de dé- brancher rapidement l’appa- reil. Débranchez la fiche d’ali- mentation de l’appareil de la prise de courant, – avant de nettoyer l’appa- reil, – si vous n’utilisez plus l’ap- pareil, – en l’absence de surveil- lance, – en cas d’orage. Débranchez toujours l’appa- reil en tirant au niveau de la fiche d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres li- quides et ne le passez pas sous l’eau courante afin d’éviter tout risque d’électro- cution. N’installez pas l’appareil à proximité d’un évier et ne l’exposez pas à des projec- tions d’eau ou à des écla- boussures.27

Utilisez l’appareil exclusive- ment en intérieur. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces ou objets brûlants. N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’ali- mentation ou l’appareil lui- même présente des dom- mages visibles ou si celui-ci est tombé. Avant la première mise en service et après chaque utili- sation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Déroulez entièrement le cor- don d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écra- ser le cordon d’alimentation. Si vous constatez un dom- mage causé pendant le transport, contactez immé- diatement le SAV. Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une partie de l’appareil. Faites réparer le cordon d’ali- mentation exclusivement par un atelier spécialisé qualifié à cet effet ou adres- sez-vous au service après- vente Medion afin d’éviter tout risque. Ne jamais toucher le connecteur avec des mains humides ou mouillées. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou pluie, – Températures extrême- ment hautes ou basses, – Lumière directe du soleil, – Flamme nue. N’utilisez pas l’appareil dans des zones à risque d’explo- sion. Disposez le cordon d’ali- mentation de manière à éviter tout risque de trébu- chement. N’utilisez pas de rallonge. Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Ne placez pas l’appareil sur un sol humide. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe.28 3.1. Risques spécifi ques au produit Le ventilateur ne doit être utilisé que s’il est entière- ment monté ! Veillez à ce que la grille de protection ne soit pas souil- lée et à ce que celle-ci soit correctement fermée. N’introduisez pas d’objets ni vos doigts à travers la grille de protection. Veillez à ce qu’aucun tissu tel que des rideaux ou autre, risquant de se coincer dans l’appareil, ne pende ni ne se trouve à proximité de l’ap- pareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sur des surfaces irrégulières ou à proximité d’escaliers. Évitez tout risque de basculement de l’appa- reil lorsqu’il fonctionne (p. ex. présence de bordures au sol). Contrôlez tous les raccords à emboîtement et à vis à inter- valles réguliers ! Si nécessaire, revissez les vis desserrées et remboîtez cor- rectement les pièces. En cas d’orage, éteignez l’ap- pareil et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. Ne recouvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement. Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air sont libres. Assurez-vous que les tuyaux d’air et les tuyaux d’évacua- tion sont exempts de souil- lure ou d’objets mobiles. 3.2. Émissions sonores Le niveau de pression acous- tique du ventilateur est infé- rieur à dB (A). 3.3. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respec- ter les consignes suivantes : Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rin- cez abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.29

Lorsque le compartiment à piles ne ferme pas correcte- ment, cessez d’utiliser la té- lécommande et conservez-la hors de portée des enfants. Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent unique- ment. N’essayez jamais de rechar- ger les piles. Il y a risque d’explosion ! N’exposez jamais les piles à une source de chaleur exces- sive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Les piles soumises à une forte source de chaleur directe peuvent être endommagées. N’expo- sez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur. Ne court-circuitez pas les piles. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appa- reil. Nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure dû à l’acide contenu dans les piles ! Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appa- reil pendant une longue pé- riode, retirez les piles. Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin. Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N’utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps. Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’inser- tion des piles.30

4. Contenu de l’emballage

DANGER! Risque de suffocation! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces. Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ` Sortez le produit de l’emballage et retirez tous les emballages. ` Veuillez vérifier que la livraison est complète et nous signaler toute pièce manquante dans les jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :

  • Ventilateur MEDION LIFE E SF (MD ) – Écrou de sécurité – Pied avec vis de fixation
  • Télécommande avec piles micro (type AAA LR, , V)
  • Guide de démarrage rapide31

5. Vue d’ensemble de l’appareil

Fig. – Désignation des pièces . Grille de protection avant . Écrou de sécurité du rotor . Rotor . Écrou de sécurité de la grille de protection arrière . Grille de protection arrière . Bloc-moteur . Tige d’oscillation . Arbre d’entraînement . Articulation avec vis de fixation, réglage de l’inclinaison . Panneau de commande . Manchette du pied . Cache du pied . Barre du pied . Plaque de raccordement . Barre du pied . Montant à hauteur réglable . Vis de fixation du montant . Vis de fixation du bloc moteur32

Fig. – Panneau de commande . Voyant de vitesse maximale du venti- lateur . Voyant de vitesse moyenne du venti- lateur . Voyant de vitesse minimale du venti- lateur . Voyant du mode de fonctionnement du ventilateur : Normal, Naturel, Mode sommeil . Arrêt du ventilateur . Mise en marche du ventilateur/Sélec- tion de la vitesse du ventilateur . Voyant minuterie minutes . Voyant minuterie heure . Voyant minuterie heures . Voyant minuterie heures33

Fig. – Télécommande . Réglage du mode de fonctionnement du ventilateur . Arrêt du ventilateur . Mise en marche du ventilateur/Sélec- tion de la vitesse du ventilateur . Réglage de la minuterie

6. Montage de l’appareil

AVIS! Risque d’endommagement de l’appareil! Sans pied fixé, le ventilateur peut basculer et tomber. N’utilisez le ventilateur qu’une fois entièrement assemblé. Un tournevis cruciforme est nécessaire. ` Retirez les quatre vis des barres du pied () et () à l’aide d’un tournevis cruciforme. ` Placez les barres du pied en croix. ` Placez les caches sur les extrémités des barres du pied. ` Placez le montant à hauteur réglable () avec les trous de perçage de la plaque de rac- cordement () sur les trous de perçage du pied, et vissez le montant sur le pied à l’aide des quatre vis. ` Dévissez la vis de fixation du montant en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et insérez la manchette du pied () sur les vis. ` Tirez le montant à la hauteur souhaitée et vissez la vis de fixation () en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. ` Mettez ensuite le bloc moteur en place sur le montant et serrez fermement la vis de fixa- tion () au dos du bloc moteur en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. ` Placez la grille de protection arrière () sur l’arbre d’entraînement () et sécurisez-la à l’aide de l’écrou de sécurité (). ` Placez le rotor () sur l’arbre d’entraînement et serrez l’écrou de sécurité () en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.34 ` Retirez la vis et l’écrou sur la grille de protection avant à l’aide d’un petit tournevis cruci- forme. Fig. – Vissage des grilles de protection Fig. – Verrouillage des grilles de protec- tion ` Placez la grille de protection avant sur le bord de la grille de protection arrière. Veillez à ce que les perçages des deux grilles de protection se superposent et assemblez ces der-nières à l’aide de la petite vis à écrou (a). ` Sécurisez l’assemblage des deux grilles de protection en fermant les verrouillages des grilles de protection (b).

7. Insertion des piles dans la télécommande

Deux piles micro(type AAA LR, , V), sont insérées dans la télécommande.Si l’appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, les piles doivent être remplacées. Veuil-lez alors procéder comme suit :` Retirez le volet du compartiment à piles.` Retirez les deux piles du compartiment des piles.` Recyclez les piles usagées conformé-ment à la législation en vigueur.` Insérez deux piles neuves (, V, type AAA LR) comme indiqué dans le compartiment à piles. Veillez à bien res-pecter la polarité lors de son insertion.` Refermez le compartiment à piles. LR03/AAA Micro LR03/AAA Micro Fig. – Insertion des piles

8. Utiliser le ventilateur

AVERTISSEMENT!Risque de blessure!Les pales du rotor présentent un risque de coupure. N’introduisez pas d’objets ni vos doigts à travers la grille de protection.` Branchez la fiche d’alimentation dans la prise de courant de type F.` Appuyez sur le bouton sur l’appareil () ou sur la télécommande () pour mettre le ventilateur en marche.35

` Appuyez sur le bouton sur l’appareil () ou sur la télécommande () pour éteindre le ventilateur. 8.1. Minuterie Appuyez sur le bouton () de la télécommande pour régler la fonction de minuterie. ` Pendant le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur le bouton pour mettre en ser- vice la fonction de minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le temps jusqu’à l’arrêt de l’appareil se prolonge de minutes. La durée de fonctionnement maximale qui peut ainsi être réglée est de heures et mi- nutes. La minuterie est ensuite remise à . La durée réglée est indiquée par les voyants (-) placés sur l’appareil. En mode de fonctionnement Sommeil, le voyant lumineux s‘éteint au bout d‘une minute. 8.2. Réglage de la vitesse du ventilateur ` Appuyez sur le bouton sur l’appareil () ou sur la télécommande () pour ré- gler la vitesse du ventilateur. Bouton Vitesse du ventilateur Appuyer x faible Appuyer x moyenne Appuyer x rapide 8.3. Réglage du mode de fonctionnement du ventilateur Le ventilateur est réglé par défaut sur « Normal ». ` Appuyez sur le bouton () de la télécommande pour sélectionner un mode de fonctionnement. Normal : Le ventilateur fonctionne uniformément. Le voyant () s’al- lume en rouge. Naturel : Le ventilateur fonctionne à différents niveaux de puissance par inter- mittence. Le voyant s’allume en vert.36 Sommeil : Le ventilateur fonctionne à la vitesse préréglée, voir« .. Réglage de la vitesse du ventilateur » en page , puis ralentit toutes les minutes jusqu’à ce que la vitesse la plus basse soit atteinte. Il continue ensuite de fonctionner à cette vitesse. Le voyant s’éteint après mi- nutes. Si le mode sommeil démarre à la vitesse la plus basse, le ventilateur fonctionne à la vitesse la plus basse pendant secondes, puis s’arrête pendant secondes. Le court intervalle n’entraîne pas l’arrêt complet du rotor. 8.4. Activation de l’oscillation ` Enfoncez la tige d’oscillation pour activer l’oscillation. ` Relevez la tige d’oscillation pour arrêter l’oscillation. 8.5. Réglage de l’inclinaison ` Desserrez la vis de fixation et réglez l’inclinaison souhaitée. ` Resserrez ensuite fermement la vis de fixation.

9. Ne oyer le ventilateur

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne le passez pas sous l’eau courante afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage. Veillez à éviter toute pénétration de liquides dans l’appareil. AVIS! Endommagement de l’appareil! L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur le ventilateur peut endommager les sur- faces de l’appareil. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, abrasifs, granuleux ou conte- nant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces ou les inscriptions sur l’appareil. ` Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide avec, le cas échéant, un peu de liquide vaisselle. ` Retirez avec précaution les dépôts de poussière de la grille de protection à l’aide d’un aspirateur. ` Si le rotor est encrassé, retirez la grille de protection et nettoyez le rotor avec un chiffon doux et humide. Installez la grille de protection comme décrit au paragraphe « . Mon- tage de l’appareil » en page .37

Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonc- tionne pas. La fiche d’alimentation n’est pas branchée correctement. ` Débranchez la fiche d’alimentation et rebran- chez-la. La prise de courant de type F est défectueuse. ` Vérifiez la prise de courant de type F en y branchant un autre appareil. La télécommande ne fonctionne pas. La pile est-elle correctement insérée ? ` Insérez les piles correcte- ment. Êtes-vous à plus de mètres du refroidisseur d’air ? ` Réduisez la distance par rapport au refroidisseur d’air. Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge ? ` Retirez l’obstacle. La télécommande est-elle dirigée vers le capteur ? ` Orientez correctement la télécommande.

11. Non-utilisation prolongée et transport

` Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, du gel et du rayonnement direct du soleil. ` Pour éviter tout dommage du produit lors du transport, nous vous recommandons d’utili- ser l’emballage d’origine.

12. Caractéristiques techniques

Modèle MEDION LIFE E SF (MD ) Alimentation électrique - V Puissance W Classe de protection

/min38 Valeur de service

/min)/W Consommation d’électricité à l’arrêt : <, kWh Volume de fonctionnement , dB(A)

13. Information relative à la conformité UE

Par la présente, le fabricant déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

  • Directive relative à la compatibilité électromagnétique //UE
  • Directive basse tension //UE
  • Directive sur l’écoconception //CE (et règlement sur l’écoconception /)

EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des déchets avec les abréviations (a) et numéros (b) : – : Plastique/– : Papier et carton/– : Matériaux composites (Pour la France uniquement) Le symbole « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, qu’il est soumis à un système de responsabilité élargi du fabricant et, en France, à des consignes de tri. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive //UE, l’appareil doit être recyclé de manière ré- glementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l’environnement et les effets négatifs sur la santé des personnes. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques et élec- troniques ou dans un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.

  • Norme de mesure pour le calcul de la valeur de service CEI : (corr. )39

PILES Il est interdit d’éliminer les piles portant le symbole ci-contre avec les déchets ména- gers. Conformément à l’ordonnance /, les piles en fin de vie doivent être élimi- nées dans le respect de la réglementation. Celles-ci peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traite- ment des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et les batteries usagées après uti- lisation. C’est pourquoi vous devez remettre gratuitement les piles et les batteries usagées à un magasin ou à un point de collecte communal. Les piles et les batteries peuvent contenir des substances nocives pour la santé hu- maine et l’environnement. Seules une collecte et une valorisation séparées des piles et batteries usagées permettent d’éviter les effets négatifs. Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez des piles et des batteries au lithium, car une utilisation inappropriée peut augmenter le risque d’incendie. Pour ce faire, scotchez les pôles afin d’éviter tout court-circuit extérieur. Utilisez des piles à longue durée de vie ou des batteries rechargeables afin de ré- duire la production de déchets de piles usagées. Suivez les instructions de stockage et évitez de décharger et de recharger complète- ment la batterie afin de prolonger sa durée de vie. En outre, il est conseillé de ne pas laisser de piles ou d’appareils électriques et élec- troniques contenant des piles ou des batteries dans les espaces publics afin d’éviter qu’ils ne soient jetés. Examinez les possibilités de réutiliser les piles au lieu de les jeter, par exemple en les réparant.

15. Informations relatives au service après-vente

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre as- sistance téléphonique ou par courrier.40 France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : h à h Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : h à h - Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven : h à h Hotline SAV (Luxembourg)

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télé- chargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Dans le cadre d’un développement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.41

16. Mentions légales

Copyright Date : . novembre Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est inter- dite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez tou- jours notre SAV d’abord.4243

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E10 SF

Catégorie : Ventilateur