LIFE E10 SF - Ventilatore MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE E10 SF MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su LIFE E10 SF MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE E10 SF - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE E10 SF del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE E10 SF MEDION
Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso User manual

Ultimo aggiornamento: 21. novembre 2024
Tutti i diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.
Indice
DE
FR
345
- Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso ....81
1.1. Spiegazione dei simboli ....81 - Utilizzo conforme ....81
- Indicazioni di sicurezza ....81
3.1. Pericoli specifici del prodotto 84
3.2. Emissioni acustiche ....
3.3. Uso delle batterie....84 - Contenuto della confezione....86
- Panoramica dell'apparecchio
- Montaggio dell'apparecchio....89
- Inserimento delle batterie nel telecomando.... 90
- Funzionamento del ventilatore....90
8.1. Timer 91
8.2. Impostazione della velocità del ventilatore 91
8.3. Modalità di funzionamento del ventilatore....91
8.4. Attivazione dell'oscillazione 92
8.5. Impostazione dell'inclinazione 92 - Pulizia del ventilatore 92
- Risoluzione dei problemi 93
- Inutilizzo prolungato e trasporto 93
- Dati tecnici....93
- Informazioni sulla conformità UE....94
- Smaltimento 94
- Informazioni relative al servizio di assistenza 95
- Note legali....96
IT
8
EN
1. Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso

Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vo-stro gradimento.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

Simbolo per la classe di protezione II

Utilizzo in ambienti chiusi
1.1. Spiegazione dei simboli

PERICOLO!
Pericolo immediato di morte!

AVVERTENZA!
Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!

ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media o lieve entità!

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni a causa di spigoli vivi!

AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

Ulteriori informazioni sull'uso dell'apparecchio!
2. Utilizzo conforme
Questo apparecchio serve a far circolare l'aria all'interno di ambienti chiusi privati.
Attenzione, l'uso non conforme comporta il decadimento della garanzia:
▶ non modificare l'apparecchio senza il nostro consenso. Utilizzare esclusivamente apparecchi ausiliari approvati o forniti da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le informazioni fornite in queste istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro uso è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
3. Indicazioni di sicurezza
■ Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
■ L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da un'età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscen-
ze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
■ I bambini non devono gioca-re con l'apparecchio.
■ La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non possono essere eseguite da bambini.
■ I bambini non riconoscono i pericoli associati all'utilizzo degli elettrodomestici. Pre-stare particolare attenzione quando si utilizza l'apparec-chio in presenza di bambini.
■ Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
■ Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa elettrica con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.
■ La presa elettrica deve essere liberamente accessibile
per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
■ Estrarre la spina di alimentazione dell'apparecchio dalla presa elettrica:
- quando si pulisce l'appa-recchio,
– quando non si utilizza più l'apparecchio,
- quando l'apparecchio è incustodito,
- in caso di temporale.
■ Per estrarre la spina dalla presa elettrica tirare la spina, non il cavo di alimentazione.
■ Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non tenerlo sotto l'acqua corrente.
■ Non posizionare l'appa-recchio in prossimità di un lavandino e non esporlo a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.
■ Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi.
■ Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
■ Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in
contatto con superfici o og- getti molto caldi.
■ Non mettere in funzione l'apparecchio se l'apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di ca-duta dell'apparecchio.
■ Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, e in seguito dopo ogni uso, verificare che l'apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
■ Srotolare completamente il cavo di alimentazione.
■ Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
■ Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza.
■ Non apportare in nessun caso modifiche all'apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
■ Affidare le riparazioni del cavo di alimentazione esclusivamente a un centro specializzato oppure rivolgersi al servizio di assistenza
Medion, al fine di escludere eventuali pericoli.
DE
■ Non toccare mai la spina con le mani bagnate o umide.
■ Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre ES evitare:
– elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
IT
EN
- temperature estremamen- te alte o basse,
– luce solare diretta,
- fiamme libere.
■ Non utilizzare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione.
■ Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel cavo di alimentazione. Non utilizzare prolunghe.
■ Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
■ Non appoggiare l'apparecchio su una superficie bagnata.
■ Non posizionare l'apparecchio sul bordo di un tavolo, in quanto potrebbe inclinar-si e cadere.
3.1. Pericoli specifici del prodott o
Il ventilatore può essere utilizzato solo se completa-mente montato!
■ Assicurarsi che la griglia di protezione non sia sporca ma che sia chiusa corretta-mente.
■ Non infilare le dita o altri oggetti nelle aperture della griglia di protezione.
■ Assicurarsi che in prossimità dell'apparecchio non ci sia-no tessuti quali tende o si-mili che possano impigliarsi nell'apparecchio.
■ Non utilizzare l'apparecchio su superfici irregolari o in prossimità di scale. Durante l'uso, non inclinare l'apparecchio (ad es. capovolgendolo sul pavimento).
■ Controllare tutti i collegamenti a vite e a spina a intervalli regolari!
■ Stringere le viti allentate e correggere la tenuta dei collegamenti a spina.
■ Durante i temporali spegne-re l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
■ Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento.
■ Non coprire l'apparecchio mentre è in funzione.
■ Assicurarsi che le aperture di ingresso e fuoriuscita dell'aria siano libere. Assicurarsi che le aperture di ingresso e fuoriuscita dell'aria non sia-no ostruite da sporco o altri oggetti sfusi.
3.2. Emissioni acustiche
■ Il livello di pressione acustica del ventilatore è inferiore a 54 dB (A).
3.3. Uso delle batt erie
Ilo telecomando funziona a batterie. Osservare le indicazioni seguenti:
■ Evitare il contatto con l'acido delle batterie. In caso di contatto con la pelle, gli occhi o le mucose, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pulita e contattare immediatamente un medico.
■ Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
■ Se il vano batterie del tele- comando non si chiude in modo sicuro, non utilizzare
più il telecomando e riporlo fuori dalla portata dei bambini.
■ Prima di introdurre le batte- DÉ rie nel relativo vano, verifi- care che i contatti dell'appa- FR
■ Sostituire le batterie soltantorecchio e delle batterie siano con altre dello stesso tipo o puliti e, se necessario, pulirli.
■ Utilizzare sempre solo batte-
■ Non cercare mai di ricaricarerie nuove dello stesso tipo. le batterie. Pericolo di esplosione! Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove.
■ Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili).
■ Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla corretta polarità (+/-).
■ Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre l'apparecchio a fonti di calore eccessive.
■ Non cortocircuitare le batterie.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle immediatamente dall'apparecchio. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. Pericolo di ustioni chimiche causate dall'acido delle batterie!
■ Estrarre dall'apparecchio anche le batterie scariche.
■ Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo, estrarre le batterie.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
■ Tenere il materiale di imballaggio, ad es. pellicole o sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
■ Non permettere ai bambini di giocare con il materiale di imballaggio.
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
▶ Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
• Ventilatore MEDION LIFE E10 SF (MD 18795)
- Dado di sicurezza
– Piede di appoggio incl. 4 viti di fissaggio
- Telecomando incl. 2 microbatterie (tipo AAA LR03 1,5 V)
- Guida rapida
5. Panoramica dell'apparecchio

text_image
12 45 6 7 8 9 10 17 14 12 1131Fig. 1 - Definizione dei componenti
- Griglia di protezione anteriore
- Dado di sicurezza rotore
- Rotore
- Dado di sicurezza griglia di protezione posteriore
- Griglia di protezione posteriore
- Blocco motore
- Perno di oscillazione
- Albero motore
- Snodo con vite di regolazione, impostazione dell'inclinazione
- Pannello di controllo
- Manicotto piedino di livellamento
- Copertura piedino di livellamento
- Barra piedini di livellamento
- Lamiera di collegamento
- Barra piedini di livellamento
- Asta regolabile in altezza
- Vite di regolazione asta
- Vite di regolazione blocco motore

flowchart
graph TD
A["28"] --> B["4H"]
C["27"] --> D["2H"]
E["26"] --> F["3H"]
G["25"] --> H["5H"]
I["19"] --> J["+"]
K["20"] --> L["+"]
M["21"] --> N["+"]
O["22"] --> P["/=/"]
Q["23"] --> R["I"]
S["24"] --> T["+/-"]
U["+"] --> V["-"]
Fig. 2 - Pannello comandi
- Indicatore ventola: velocità massima
- Indicatore ventola: velocità media
- Indicatore ventola: velocità minima
- Indicatore modalità di funzionamento del ventilatore: Normale, Naturale, Modalità notte
- Spegnimento ventilatore
- Accensione ventilatore / Selezione velocità
- Indicatore timer 30 minuti
- Indicatore timer 1 ora
- Indicatore timer 2 ore
- Indicatore timer 4 ore

text_image
29 30 31 32Fig. 3 - Telecomando
- Modalità di funzionamento del ventilatore
- Spegnimento ventilatore
- Accensione ventilatore / Selezione velocità
- Impostazione del timer
6. Montaggio dell'apparecchio

AVVISO!
Possibili danni all'apparecchio!
Se il supporto di appoggio non è fissato, il ventilatore può inclinarsi e cadere.
■ Utilizzare il ventilatore solo dopo il montaggio completo.
Per il montaggio è necessario un cacciavite a croce.
Rimuovere le quattro viti con un cacciavite a croce dalle barre dei piedini di livellamento (13) e (15).
▶ Congiungere le barre a croce.
Applicare le coperture alle estremità delle barre dei piedini di livellamento.
Allineare l'asta regolabile in altezza (16) con i fori della lamiera di collegamento (14) con i fori dei piedini e avvitare l'asta al piedino con le quattro viti.
▶ Ruotare la vite di regolazione dell'asta regolabile in altezza in senso antiorario e infilare il manicotto del piedino di livellamento (11) sopra le viti.
Estrarre l'asta all'altezza desiderata e avvitare la vite di regolazione (17) in senso orario.
Inserire il blocco motore sull'asta e avvitare la vite di regolazione (18) sul retro del blocco motore in senso orario.
Collocare la griglia di protezione posteriore (5) sull'albero motore (8) e fissarla con il dado di sicurezza (4).
Collocare il rotore (3) sull'albero motore e avvitarlo con il dado di sicurezza (2) in senso antiorario.
Rimuovere la vite con dado della griglia di protezione anteriore con un piccolo cacciavite a croce.

text_image
aFig. 4 - Avvitamento della griglia di protezione

Fig. 5 - Bloccaggio della griglia di protezione
Collocare la griglia di protezione anteriore in corrispondenza di quella posteriore. Assicurarsi che i fori di entrambe le griglie di protezione siano allineati e avvitare con la piccola vite con dadi (a).
▶ Chiudere le griglie di protezione stringendo i fermi delle griglie (b).
7. Inserimento delle batt erie nel telecomando
Nel telecomando sono inserite due microbatterie (tipo AAA LR03 da 1,5 V).
Se l'apparecchio non risponde al telecomando o risponde in modo scorretto, sostituire le batterie. Procedere come descritto di seguito:
Rimuovere lo sportello del vano batterie.
▶ Estrarre entrambe le batterie dal relativo vano.
Smaltire le batterie usate nel rispetto delle norme di legge.
Inserire nel vano batterie due microbatterie nuove (tipo AAA, LR03 da 1,5 V). Fare attenzione alla corretta polarità.
▶ Chiudere il vano batterie.

text_image
LR03/AAA Micro LR03/AAA VAA/071 MicroFig. 6 - Inserimento delle batterie
8. Funzionamento del ventilatore

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni da taglio a causa della rotazione delle pale del rotore.
■ Non infilare le dita o altri oggetti nelle aperture della griglia di protezione.
▶ Inserire la spina nella presa elettrica con messa a terra.
Premere il tasto sull'apparecchio (24) o sul telecomando (31) per accendere il ventilatore.
Premendo il tasto ⓘ sull'apparecchio (23) o sul telecomando (30), il ventilatore si spe-gne.
8.1. Timer
Premere il tasto (32) sul telecomando per impostare la funzione Timer.
Durante il funzionamento dell'apparecchio, premere il tasto 7.5H per attivare la funzione Timer.
A ogni ulteriore pressione dei tasti, l'intervallo di spegnimento dell'apparecchio viene prolungato di 30 minuti.

È possibile impostare un massimo di 7 ore e 30 minuti. Successivamente il timer viene azzerato.
La durata impostata viene indicata dalle spie (25-28) presenti sull'apparecchio.

In modalità notte, la spia si spegne dopo un minuto.
8.2. Impostazione della velocità del ventilatore
Premere il tasto ⏻⊕⊖ sull'apparecchio (24) o sul telecomando (31) per impostare la velocità del ventilatore.
| Tasto ⏻ ⊕⊖ | Velocità del ventilatore |
| 1 pressione a temperatura bassa | |
| 2 pressioni media | |
| 3 pressioni alta |
8.3. Modalità di funzionamento del ventilatore
Di fabbrica il ventilatore è impostato in modalità "normale".
Premere il tasto/÷/ (29) sul telecomando per selezionare una modalità di funzionamento.
| Normale: | Il ventilatore funziona in modo costante. La spia ⚠/≡/∪ (22) si accende di colore rosso. |
| Naturale: Il ventilatore intervalla diverse velocità di funzionamento. La spia ⚠/≡/∪ si accende di colore verde. | |
| Modalità notturna: | Il ventilatore funziona alla velocità preimpostata, vedere “8.2. Impostazione della velocità del ventilatore” a pagina 91, poi rallenta ogni 30 minuti fino a raggiungere il livello di velocità più basso. In seguito continua alla velocità minima. La spia ⊕/÷/∪ si spegne dopo 30 minuti.Se la modalità Notte si avvia alla velocità più bassa, la ventola funziona alla velocità più bassa per 5 secondi e poi si spegne per 5 secondi.Il breve intervallo non porta all’arresto completo del rotore. |
8.4. Att ivazione dell'oscillazione
Premere il perno di oscillazione verso il basso per attivare l'oscillazione.
Tirare il perno di oscillazione verso l'alto per arrestare l'oscillazione.
8.5. Impostazione dell'inclinazione
▶ Allentare la vite di regolazione e impostare l'inclinazione desiderata.
▶ Una volta impostata, stringere nuovamente la vite di regolazione.
9. Pulizia del ventilatore

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
■ Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non tenerlo sotto l'acqua corrente.
■ Prima di pulire l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
■ Prestare attenzione che nell'apparecchio non penetrino liquidi.

AVVISO!
Danni all'apparecchio!
L'uso improprio di detergenti sul ventilatore può danneggiarne le superfici.
Non utilizzare in alcun caso detergenti corrosivi, abrasivi o granulosi, a base di acido acetico, soda o solventi, in quanto possono danneggiare le superfici o le scritte sull'apparecchio.
Pulire il corpo dell'apparecchio solo con un panno morbido e leggermente umido e, se necessario, con un po' di detersivo delicato.
Rimuovere delicatamente i depositi di polvere dalla griglia di protezione con un aspira-polvere.
Se il rotore è sporco, rimuovere la griglia di protezione e pulire il rotore con un panno morbido e umido. Montare la griglia di protezione come descritto in "6. Montaggio dell'apparecchio" a pagina 89.
10. Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Rimedio | ||
| L'apparecchio non funziona. | La spina di alimentazione non è inserita correttamente. | ▸ Staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e reinserirla. |
| La presa elettrica con messa a terra è difettosa. | ▸ Controllare la presa elettrica con messa a terra collegando un altro appa-recchio. | |
| Il telecomando non funziona. | Le batterie sono inserite correttamente? | ▸ Inserire correttamente le batterie. |
| La distanza dal raffreddatore d'aria è superiore a 5 metri? | ▸ Ridurre la distanza dal raffreddatore d'aria. | |
| Lo spazio tra il telecomando e il sensore a infrarossi è libero? | ▸ Rimuovere l'ostacolo. | |
| Il telecomando è orientato verso il sensore? | ▸ Orientare correttamente il telecomando. |
11. Inutilizzo prolungato e trasporto
- Quando non si utilizza l'apparecchio a lungo, staccare la spina di alimentazione e conservarlo in un luogo asciutto, al riparo da polvere e gelo e non esposto alla luce solare diretta.
Per evitare danni al prodotto durante il trasporto, si consiglia di utilizzare l'imballaggio originale.
12. Dati tecnici
| Modello MEDION LIFE E10 SF (MD 18795) | |
| Alimentazione elettrica 220-240 V | |
| Potenza 45 W | |
| Classe di protezione | ![]() |
| Dimensioni 62 x 62 x 123 cm | |
| Peso 2,55 kg | |
| Flusso d'aria massimo 46,46 m | ^3 /min |
| Valore di esercizio* | 1,14 3/min)/W (m |
| Consumo di corrente da spento <0,39 kWh | |
| Rumorosità di funzionamento 53,49 dB(A) | |
13. Informazioni sulla conformità UE

Il produttore dichiara che l'apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni vigenti in materia:
• Direttiva EMC 2014/30/UE
• Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (regolamento 2019/1782)
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.
14. Smaltimento

IMBALLAGGIO
L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Fare attenzione all'indicazione dei materiali di imballaggio per la raccolta differenziata dei rifiuti. Fare riferimento alle seguenti abbreviazioni (a) e codici numerici (b): 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi

(Solo per la Francia)
Il simbolo “Triman” informa il consumatore che il prodotto è riciclabile e soggetto a un sistema esteso di responsabilità del produttore e a disposizioni di smistamento applicabili in Francia.

APPARECCHIO
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati, riducendo l'impatto ambientale e gli effetti negativi sulla salute umana.
Consegnare l'apparecchio dismesso a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

BATTERIE
Tutte le batterie usate contrassegnate con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici.
In conformità al Regolamento 2023/1542, le batterie devono essere smaltite correttamente al termine del loro ciclo di vita.
Queste possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti al trattamento dei rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
È obbligatorio per legge restituire le batterie usa e getta e le batterie ricaricabili usate dopo l'uso. Pertanto, vi invitiamo a restituirle gratuitamente presso un rivenditore o un punto di raccolta comunale.
Le batterie usa e getta e le batterie ricaricabili possono contenere sostanze nocive per la salute umana e per l'ambiente. Gli effetti negativi possono essere evitati solo se le batterie usa e getta e le batterie ricaricabili vengono raccolte e riciclate separatamente.
Prestare particolare attenzione quando si maneggiano batterie usa e getta e le batterie ricaricabili contenenti litio, in quanto il rischio di incendio aumenta se vengono utilizzate in modo non corretto. Incollare i poli per evitare un cortocircuito esterno.
Utilizzare batterie usa e getta a lunga durata o batterie ricaricabili per ridurre la produzione di rifiuti da batterie usate.
Seguire le istruzioni per la conservazione ed evitare di scaricare e ricaricare completamente la batteria per prolungarne la durata.
Inoltre, non si devono lasciare batterie o dispositivi elettrici ed elettronici con batterie usa e getta e le batterie ricaricabili inserite nelle aree pubbliche per evitare la dispersione dei rifiuti. Verificare le possibilità di riutilizzare le batterie usa e getta e le batterie ricaricabili invece di smaltirle, ad esempio riparandole.
15. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 ⭕ 800 | 580250 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| Service Trade S.p.a.Via Palazzon 46/C35010 Campodoro (PD)Italia | |
| Svizzera | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 ⭕ 0848 - 33 33 32 | |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera | |

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.
Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
16. Note legali
Copyright 2024
Ultimo aggiornamento: 21. novembre 2024
Tutti i diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.
Contents
DE
