LIFE E11 TF - Ventilateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E11 TF MEDION au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E11 TF - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Ventilateur
Puissance Non spécifiée
Vitesse de ventilation Non spécifiée
Modes de fonctionnement Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation intérieure/extérieure Intérieure
Maintenance Nettoyage régulier des grilles et des pales
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E11 TF MEDION

Comment puis-je assembler le MEDION LIFE E11 TF ?
Pour assembler le MEDION LIFE E11 TF, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer les pièces selon les étapes indiquées.
Le ventilateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous aussi que l'interrupteur est en position 'ON'.
Quel est le niveau sonore du MEDION LIFE E11 TF ?
Le MEDION LIFE E11 TF fonctionne à un niveau sonore de 30 dB à la vitesse minimale, ce qui le rend silencieux et idéal pour une utilisation nocturne.
Puis-je régler la vitesse du ventilateur ?
Oui, le MEDION LIFE E11 TF dispose de plusieurs vitesses réglables. Utilisez le bouton de contrôle pour choisir la vitesse souhaitée.
Comment nettoyer le MEDION LIFE E11 TF ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure et un aspirateur ou une brosse douce pour nettoyer les grilles.
Le ventilateur oscille-t-il ?
Oui, le MEDION LIFE E11 TF est équipé d'une fonction d'oscillation qui permet de diffuser l'air de manière plus uniforme dans la pièce.
Quels sont les dimensions du MEDION LIFE E11 TF ?
Les dimensions du MEDION LIFE E11 TF sont 30 cm de diamètre et 75 cm de hauteur.
Est-ce que le ventilateur consomme beaucoup d'énergie ?
Le MEDION LIFE E11 TF a une puissance de 45 W, ce qui en fait un ventilateur économe en énergie.
Que faire si le ventilateur émet une odeur étrange ?
Si vous ressentez une odeur étrange, éteignez le ventilateur et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets bloquant le moteur ou des débris à l'intérieur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le MEDION LIFE E11 TF est-il garanti ?
Oui, le MEDION LIFE E11 TF est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur LIFE E11 TF MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E11 TF - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E11 TF de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E11 TF MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ................................ 27

nant la présente no- tice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’ap- pareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez impérativement cette no- tice d’utilisation, car elle fait partie intégrante du produit. 1.1. Explication des symboles DANGER! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ ou de blessures graves irréver- sibles ! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ ou moyennement graves ! AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution ! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage maté- riel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’ap- pareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’uti- lisation ! Symbole de la classe de protec- tion II

2. Utilisation conforme

Cet appareil est utilisé pour faire circuler l’air dans des pièces fermées et privées. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : ` Ne transformez pas l’appareil sans notre accord. Utilisez uniquement des appareils auxiliaires autorisés ou livrés par nos soins. ` N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou autorisés par nos soins. ` Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

3. Consignes de sécurité

Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utili- sé par des enfants âgés de plus de ans et par des per- sonnes présentant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour28 pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la mainte- nance du produit incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des en- fants. Ces derniers ne sont pas capables de reconnaître les dangers que comporte la manipulation d’appareils électriques. Utilisez l’appa- reil avec la plus grande pru- dence lorsque des enfants se trouvent à proximité. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de ans. Branchez l’appareil uni- quement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installa- tion de l’appareil. La tension secteur locale doit corres- pondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de dé- brancher rapidement l’appa- reil. Débranchez la fiche d’ali- mentation de l’appareil de la prise de courant, – avant de nettoyer l’appa- reil, – si vous n’utilisez plus l’ap- pareil, – en l’absence de surveil- lance, – en cas d’orage. Débranchez toujours l’appa- reil en tirant au niveau de la fiche d’alimentation, jamais sur le cordon d’alimentation. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres li- quides et ne le passez pas sous l’eau courante afin d’éviter tout risque d’électro- cution. N’installez pas l’appareil à proximité d’un évier et ne l’exposez pas à des projec- tions d’eau ou à des écla- boussures. Utilisez l’appareil exclusive- ment en intérieur. N’utilisez pas l’appareil en plein air.29

Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces ou objets brûlants. N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’ali- mentation ou l’appareil lui- même présente des dom- mages visibles ou si celui-ci est tombé. Avant la première mise en service et après chaque utili- sation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Déroulez entièrement le cor- don d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écra- ser le cordon d’alimentation. Si vous constatez un dom- mage causé pendant le transport, contactez immé- diatement le SAV. Ne modifiez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une partie de l’appareil. Faites réparer le cordon d’ali- mentation exclusivement par un atelier spécialisé qualifié à cet effet ou adres- sez-vous au service après- vente Medion afin d’éviter tout risque. Ne jamais toucher le connecteur avec des mains humides ou mouillées. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou pluie, – températures extrême- ment hautes ou basses, – lumière directe du soleil, – flamme nue. N’utilisez pas l’appareil dans des zones à risque d’explo- sion. Disposez le cordon d’ali- mentation de manière à éviter tout risque de trébu- chement. N’utilisez pas de rallonge. Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Ne placez pas l’appareil sur un sol humide. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe.30 3.1. Risques spécifi ques au produit Le ventilateur ne doit être utilisé que s’il est entière- ment monté ! N’introduisez pas d’objets ni vos doigts à travers la grille de protection. Veillez à ce qu’aucun tissu tel que des rideaux ou autre, risquant de se coincer dans l’appareil, ne pende ni ne se trouve à proximité de l’ap- pareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sur des surfaces irrégulières ou à proximité d’escaliers. Évitez tout risque de basculement de l’appa- reil lorsqu’il fonctionne (p. ex. présence de bordures au sol). Contrôlez tous les raccords à emboîtement et à vis à inter- valles réguliers ! Si nécessaire, revissez les vis desserrées et remboîtez cor- rectement les pièces. En cas d’orage, éteignez l’ap- pareil et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. Ne recouvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement. Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air sont libres. Assurez-vous que les tuyaux d’air et les tuyaux d’évacua- tion sont exempts de souil- lure ou d’objets mobiles. 3.2. Émissions sonores Le niveau de pression acous- tique du ventilateur est infé- rieur à dB (A). 3.3. Manipulation des piles AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! La télécommande contient une pile bouton. Si cette pile est avalée, elle peut provoquer dans les heures qui suivent de graves brûlures internes et entraîner la mort. Si vous pensez qu’une pile a été ingérée ou introduite dans une partie du corps, demandez immédiatement une aide médicale. Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rin-31

cez abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Lorsque le compartiment à piles ne ferme pas correcte- ment, cessez d’utiliser la té- lécommande et conservez-la hors de portée des enfants. Remplacez la pile par une pile de même type ou simi- laire uniquement. N’essayez jamais de rechar- ger les piles. Il y a risque d’explosion ! N’exposez jamais les piles à une source de chaleur exces- sive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Les piles soumises à une forte source de chaleur directe peuvent être endommagées. N’expo- sez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur. Ne court-circuitez pas les piles. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appa- reil. Nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure dû à l’acide contenu dans les piles ! Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appa- reil pendant une longue pé- riode, retirez les piles. Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin. Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N’utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps. Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’inser- tion des piles.32

4. Contenu de l’emballage

DANGER! Risque de suffocation! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces. Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ` Sortez le produit de l’emballage et retirez tous les emballages. ` Veuillez vérifier que la livraison est complète et nous signaler toute pièce manquante dans les jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :

  • Télécommande avec piles CR
  • Guide de démarrage rapide33

5. Vue d’ensemble de l’appareil

Fig. – Vue d’ensemble . Télécommande . Panneau de commande . Moitié arrière du pied avec passage de câbles . Moitié avant du pied . Écrou de fixation pour le pied . Cordon d’alimentation . Récepteur IR34

Fig. – Panneau de commande

Bouton de la fonction oscillation . Bouton de la fonction minuterie

Bouton allumer/éteindre l’appareil . Bouton de sélection de la vitesse . Bouton de sélection du mode de fonctionnement . Indicateur du mode de fonctionnement Naturel . Indicateur du mode de fonctionnement Sommeil . Indicateur de fonctionnement de la vitesse en mode Normal . Indicateur de fonctionnement de la fonction minuterie . Indicateur de fonctionnement de l’oscillation35

Bouton de la fonction minuterie . Bouton de sélection du mode de fonctionnement . Bouton de sélection de la vitesse . Bouton de la fonction oscillation . Bouton allumer/éteindre l’appareil

6. Avant la première utilisation

AVIS! Dommage matériel possible! Sans pied fixé, le ventilateur peut basculer et tomber. Le ventilateur ne doit être utilisé ou allumé qu’une fois entièrement monté. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les pales du rotor présentent un risque de coupure. N’introduisez pas d’objets ni vos doigts dans le boîtier à travers la grille de protection. ` Retirez tous les emballages. ` Montez l’appareil comme décrit ci-dessous.36 6.1. Montage du pied ` Retournez le ventilateur colonne et dévissez l’écrou de fixa- tion de la partie inférieure du ventilateur colonne. Fig. – Étape du montage ` Dévissez les vis de la moitié avant du pied. Fig. – Étape du montage ` Passez le câble de raccordement dans le guide-câble de la moitié arrière du pied. Fig. – Étape du montage37

` Enfilez d’abord la moitié avant du pied sur le filetage de la partie inférieure. Ensuite, insérez également la moitié arrière du pied sur le filetage de la partie inférieure. ` Assemblez les deux moitiés du pied jusqu’à ce qu’elles s’en- clenchent de manière audible. Veillez à ce que les deux parties soient correctement reliées entre elles et que la partie inférieure du pied forme un plan.

Fig. – Étape du montage ` Revissez l’écrou de fixation sur le filetage et serrez l’écrou de fixation à la main. Fig. – Étape du montage ` Revissez les quatre vis dans les orifices filetés respectifs et serrez les vis à la main. Fig. – Étape du montage ` Installez l’appareil à une distance minimale de cm avec les murs et objets.38 6.2. Insertion de la pile dans la télécommande À la livraison, la pile est déjà insérée dans la télécommande. La télécommande fonctionne avec une pile bouton V de type CR. ` Pour activer la télécommande, retirez la bandelette d’isolation à l’arrière de la télécom- mande. Si l’appareil ne réagit pas ou mal à la télécommande, il faut remplacer la pile. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Ne jetez pas la pile au feu. Remplacement uniquement par une batterie du même type ou de type équivalent re- commandé par le fabricant. Recyclage des piles usagées conformément aux indications du fabricant. ` Appuyez sur le loquet A et retirez le comparti- ment à piles B. ` Retirez la pile déchargée. ` Placez la nouvelle pile dans le compartiment à piles avec le pôle plus vers le haut. Respectez la polarité indiquée (+/-). ` Remettez le compartiment à piles en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche. A B Fig. – Insertion de la pile

` Posez l’appareil sur une surface plane. ` Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant adaptée. Un signal sonore retentit. Vous pouvez commander l’appareil à l’aide des boutons de commande de l’appareil ou de la télécommande fournie. Les boutons de commande de la télécommande sont identiques à ceux de l’appareil. 7.1. Mise en marche de l’appareil ` Appuyez sur le bouton pour mettre le ventilateur en marche.39

7.2. Réglage de la vitesse ` Appuyez sur le bouton pour passer d’une vitesse à l’autre. niveaux de vitesse sont disponibles. Le niveau de vitesse réglé est représenté par les voyants de fonctionnement. 7.3. Réglage du mode de fonctionnement ` Appuyez sur le bouton pour passer d’un mode à l’autre. Les témoins lumineux (), () et () indiquent le mode de fonctionnement réglé : Mode de fonc- tionnement Fonctionnement Normal fonctionne de manière constante à la vitesse réglée (1-3) Naturel fonctionne à différents intervalles (haute, moyenne, basse vitesse et arrêt) pour imiter une brise naturelle Sommeil fonctionne comme dans le mode Naturel, toutes les minutes, un niveau de vitesse est automatiquement réduit jusqu’au niveau , afin de garantir un sommeil sain et sans perturbations Après secondes, les voyants de fonctionnement s’éteignent. 7.4. Activation/désactivation de l’oscillation ` Appuyez sur le bouton pour allumer l’oscillation. Lorsque la fonction d’oscillation est activée, le témoin lumineux () s’allume. Le rayon de pivo- tement est d’environ °. ` Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver l’oscillation. À l’arrêt, le ventilateur reste dans la position à laquelle il se trouvait à ce moment-là. 7.5. Réglage de la minuterie ` Appuyez sur le bouton pour définir une durée de fonctionnement au terme de la- quelle l’appareil s’éteint automatiquement. ` Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler la durée de fonctionnement de à , heures (par paliers de minutes). Les voyants de fonctionnement 0,5H, 1H, 2H, 4H s’allument, même en combinaison, et in- diquent la durée totale de fonctionnement. 7.6. Mise hors tension de l’appareil ` Appuyez sur le bouton pour éteindre le ventilateur. ` Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.40

En cas de panne de l’appareil, vérifiez d’abord si vous pouvez résoudre le problème vous- même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Dépannage L’appareil ne fonc- tionne pas. La fiche d’alimentation n’est pas branchée correc- tement. Débranchez la fiche d’alimentation et rebranchez-la. La prise de courant de type F est défectueuse. Vérifiez la prise de courant de type F en y branchant un autre appareil.

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne le passez pas sous l’eau courante afin d’éviter tout risque d’électrocution. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage. Veillez à éviter toute pénétration de liquides dans l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Il existe un risque de coupures dues au contact avec les pales de rotor à arêtes vives se trou- vant à l’intérieur du boîtier. Ne démontez pas l’appareil pour nettoyer les pales du rotor. AVIS! Endommagement de l’appareil! L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur le ventilateur peut endommager les sur- faces de l’appareil. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, abrasifs, granuleux ou conte- nant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces ou les inscriptions sur l’appareil. ` Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon doux légèrement humide. ` Pour enlever les salissures persistantes, humidifiez le chiffon avec du savon doux. ` Séchez soigneusement le boîtier avant de mettre l’appareil en marche.41

10. Non-utilisation prolongée et transport

` Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, du gel et du rayonnement direct du soleil. ` Pour éviter tout dommage du produit lors du transport, nous vous recommandons d’utili- ser l’emballage d’origine.

11. Caractéristiques techniques

Ventilateur colonne Modèle MD Alimentation électrique - V~, / Hz Puissance nominale watts Classe de protection II Dimensions (l x P x H) x x cm Poids Env. , kg Débit d’air nominal ≥ , m³/min Valeur de service , (m³/min)/W Volume de fonctionnement ≤ dB(A) Télécommande pile de type CR V (fournie) Portée : env. m

12. Information relative à la conformité UE

Par la présente, le fabricant déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

  • Directive relative à la compatibilité électromagnétique //UE
  • Directive basse tension //UE
  • Directive sur l’écoconception //CE (et règlement sur l’écoconception /)

EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Tenez compte du marquage suivant des emballages pour le tri des déchets avec les abréviations (a) et numéros (b) : – : Plastique/– : Papier et carton/– : Matériaux composites (Uniquement en France) Le symbole « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, qu’il est soumis à un système de responsabilité élargi du fabricant et, en France, à des consignes de tri. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive //UE, l’appareil doit être recyclé de manière ré- glementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l’environnement et les effets négatifs sur la santé des personnes. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques et élec- troniques ou dans un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité. PILES Il est interdit d’éliminer les piles portant le symbole ci-contre avec les déchets ména- gers. Conformément à l’ordonnance /, les piles en fin de vie doivent être élimi- nées dans le respect de la réglementation. Celles-ci peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traite- ment des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et les batteries usagées après uti- lisation. C’est pourquoi vous devez remettre gratuitement les piles et les batteries usagées à un magasin ou à un point de collecte communal. Les piles et les batteries peuvent contenir des substances nocives pour la santé hu- maine et l’environnement. Seules une collecte et une valorisation séparées des piles et batteries usagées permettent d’éviter les effets négatifs. Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez des piles et des batteries au lithium, car une utilisation inappropriée peut augmenter le risque d’incendie. Pour ce faire, scotchez les pôles afin d’éviter tout court-circuit extérieur. Utilisez des piles à longue durée de vie ou des batteries rechargeables afin de ré- duire la production de déchets de piles usagées.43

Suivez les instructions de stockage et évitez de décharger et de recharger complète- ment la batterie afin de prolonger sa durée de vie. En outre, il est conseillé de ne pas laisser de piles ou d’appareils électriques et élec- troniques contenant des piles ou des batteries dans les espaces publics afin d’éviter qu’ils ne soient jetés. Examinez les possibilités de réutiliser les piles au lieu de les jeter, par exemple en les réparant.

14. Informations relatives au SAV

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre as- sistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : h à h Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : h à h - Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse44 Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven : h à h Hotline SAV (Luxembourg)

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télé- chargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Dans le cadre d’un développement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

15. Mentions légales

Copyright Date : . janvier Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est inter- dite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez tou- jours notre SAV d’abord.45

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E11 TF

Catégorie : Ventilateur