CLR-2310 - Radio-réveil ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLR-2310 ROADSTAR au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil |
| Marque | Roadstar |
| Modèle | CLR-2310 |
| Alimentation principale | Secteur AC 100-240V ~ 50/60Hz via adaptateur DC 5V 1A |
| Alimentation de secours | Pile CR-2032 3V (non fournie) |
| Gamme de fréquences FM | 87,5 - 108 MHz |
| Puissance du haut-parleur | 1 x 0,35 Wrms |
| Port USB de charge | 5V 1A |
| Nombre de présélections radio | 10 (P01-P10) |
| Alarmes | 2 alarmes indépendantes (sonnerie ou radio) |
| Fonction Snooze | 9 minutes |
| Minuterie de sommeil | 10 à 90 minutes (par pas de 10) |
| Réglage de luminosité de l'écran | Oui, par touches |
| Affichage | LED avec indicateurs d'alarme et de piles faibles |
| Antenne | Antenne FM filaire |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et solution détergente douce ; éviter produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ; ne pas ouvrir le boîtier |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; réparation par technicien qualifié |
| Garantie | Conforme à la directive européenne 99/44/CE |
| Accessoires fournis | Adaptateur secteur (non mentionné, probablement inclus) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLR-2310 ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur CLR-2310 ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLR-2310 - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLR-2310 de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI CLR-2310 ROADSTAR
Manuel d'instructions
- Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreux tests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions. Conservez-le à portée de main à fin de référence ultérieure.
- Touche MEM/M+ / Touche SET
- Touche ALARM 1 / Touche VOL DOWN / Touche ALARM OFF
- Touche ALARM 2 / Touche VOL UP / Touche ALARM OFF
- Bouton BACKWARD
- Touche FORWARD
- Touche RADIO ON/OFF
- Touche SNOOZE / Touche SLEEP / Touche DISPLAY DIMMER
- Affichage
- Indicateur de piles faibles (lorsqu'il est allumé, il indique que les piles de sauvegarde doivent être remplacées). céd.)
- Indicateur d'alarme 1 (Lorsqu'il est allumé, l'alarme 1 est armée. S'il n'est pas allumé, l'alarme 1 n'est pas armée).
- Indicateur d'alarme 2 (Lorsqu'il est allumé, il indique que l'alarme 2 est armée. S'il n'est pas allumé, l'alarme 2 n'est pas armée.
- Intervenants
- Prise DC IN
- Compartiment à piles
- Antenne
SOURCES D'ÉNERGIE
ALIMENTATION CA : Vous pouvez alimenter votre radio-réveil en branchant le cordon de l'adaptateur d'alimentation sur une prise de courant CA murale. Vérifiez que la tension nominale de votre appareil correspond à la tension locale.
PROTECTION CONTRE LES PANNES DE COURANT PAR BATTERIE DE SECOURS
Cette radio est équipée d'un circuit de secours sur batterie qui maintient l'heure et l'alarme correctes.
en cas de coupure de courant temporaire.
Installez une pile 3V CR-2032 (non fournie) dans le compartiment à piles situé sous l'appareil.
Remplacez la batterie tous les 9 à 12 mois pour obtenir les meilleurs résultats et éviter toute fuite de la batterie.
Si l'alimentation est temporairement interrompue, l'affichage clignote et la radio ne fonctionne pas. Cependant, le circuit de secours de la batterie continue à maintenir l'horloge et l'alarme.
L'heure et les alarmes s'affichent à l'écran. Lorsque le courant est rétabli, l'horloge affiche l'heure et les réglages d'alarme corrects, et aucun réglage n'est nécessaire.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
En mode veille, appuyez sur la touche [SET] (1) et maintenez-la enfoncée pour accéder au mode de réglage de l'horloge.
Réglage de l'heure : Appuyez sur la touche [BACKWARD] (4) pour régler l'heure et la date.(5) pour régler l'heure des minutes.
Appuyez sur le bouton [SET] (1) pour confirmer chaque option de réglage.
RÉGLAGE DE L'ALARME
En mode veille :
Appuyez sur la touche [ALARM 1] ou [ALARM 2] (2 ou 3) pour afficher le réglage actuel de l'alarme 1 ou 2, respectivement.
Appuyez sur la touche [ALARM 1] ou [ALARM 2] (2 ou 3) et maintenez-la enfoncée pour accéder au mode de réglage de l'heure d'alarme.
En mode de réglage de l'alarme, appuyez plusieurs fois sur la touche [ALARM 1] ou [ALARM 2] (2 ou 3) pour faire défiler les options de réglage :
Heure de l'alarme > Heure des minutes de l'alarme > Source sonore de l'alarme Appuyez sur la touche [BACKWARD] ou [FORWARD] (4 ou 5) pour ajuster les valeurs de chaque option de réglage. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour modifier rapidement les valeurs.
Appuyez sur la touche [ALARM 1] ou [ALARM 2] (2 ou 3) pour confirmer chaque option de réglage.
Une fois les réglages effectués, l'alarme est activée et l'icône AL 1 ou AL 2 correspondante (10 ou 11) s'allume.
Note: Sélectionnez le buzzer ("bu" s'affiche sur l'écran), la radio (la dernière fréquence radio jouée s'affiche sur l'écran), comme source sonore de l'alarme.
Lorsque l'alarme est réglée en mode radio, elle utilise la dernière station de radio syntonisée.
Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur la touche [ALARM 1] ou [ALARM 2] (2 ou 3) pour activer ou désactiver l'alarme correspondante. L'indicateur d'alarme 1 ou d'alarme 2 correspondant (10 ou 11) (alarme ou radio) s'allume lorsque l'alarme est activée.
SNOOZE
Pour faire taire temporairement une alarme qui retentit, appuyez sur la touche [SNOOZE] (7). L'alarme retentit à nouveau à l'issue de la période de répétition (9 minutes).
L'indicateur d'alarme 1 ou d'alarme 2 correspondant (alarme ou radio) clignote sur l'écran pendant la période de répétition.
Pour annuler la période de répétition et l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche ALARM OFF.
POUR UTILISER LA RADIO
Appuyez sur la touche [RADIO ON/OFF] (6) pour allumer la radio.
Appuyez sur la touche [BACKWARD] ou [FORWARD] (4 ou 5) pour régler la fréquence.
Maintenez enfoncée la touche [BACKWARD] ou [FORWARD] (4 ou 5) pour syntoniser automatiquement la prochaine station FM disponible. Appuyez sur la touche [RADIO ON/OFF] (6) pour éteindre la radio. Remarque : Pour une meilleure réception, réorientez l'antenne.
PRESETS
Régler une station. Appuyez sur la touche [MEM/M+] (1) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "P01" (ou le prochain emplacement de préréglage disponible) s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche [BACKWARD] ou [FORWARD] (4 ou 5) pour sélectionner un numéro de préréglage (P01-P10).
Appuyez sur la touche [MEM/M+] (1) pour confirmer. La station préréglée a été configurée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MEM/M+] (1) lorsque vous écoutez la radio pour sélectionner une station préréglée. Vous pouvez également appuyer une fois sur la touche [MEM/M+] (1), puis sur la touche [BACKWARD] ou [FORWARD] (4 ou 5) pour sélectionner une station préréglée.
MINUTERIE DE SOMMEIL
Cette fonction de mise en veille définit la durée pendant laquelle la radio s'éteint automatiquement.
Lorsque la radio est allumée, appuyez plusieurs fois sur la touche [SLEEP] (7) pour sélectionner une période de sommeil (options : Off, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 et 90 minutes).
La radio s'éteint automatiquement à la fin de la période de sommeil.
Appuyez sur la t o u c h e [SLEEP] (7) pour vérifier le temps restant avant que la radio ne s'éteigne.
Appuyez sur la touche [RADIO ON/OFF] (6) pour annuler cette fonction.
DIMMER LED
En mode veille, appuyez brièvement sur la touche [SNOOZE] (7) pour régler la luminosité de la LED.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne laissez pas ce radio-réveil exposé à la pluie ou à l'humidité.
Ce radio-réveil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, à des températures très élevées ou très basses, à l'humidité, aux vibrations ou placé dans un environnement poussiéreux.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de benzine, de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer les surfaces du radio-réveil. Pour le nettoyer, essuyez-le avec une solution détergente douce et non abrasive sur un chiffon propre et doux.
N'essayez jamais d'insérer des fils, des broches ou d'autres objets dans les trous de ventilation ou les ouvertures du radio-réveil.
Remarque : Lorsque vous réglez l'heure de l'horloge ou de l'alarme, n'oubliez pas que ce radio-réveil est doté d'un mode 24 heures.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Source d'énergie:
AC 100/240V \~ 50/60Hz /DC 5V 1A Adapt.
Couverture de radiofréquence
FM:
87.5 - 108 MHz.
Haut-parleur
Puissance: 1 x 0.35 Wrms
Charge USB 5V 1A sortie max
Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable.
ATTENTION


CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
230v\~




Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi.
Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l'appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L'appareil ne renferme aucune pièce reparable par l'utilisateur.
Cet appareil fonctionne avec un adaptateur AC/DC AC 100-240V\~50/60Hz / 5V 1A
Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps.
Mettez l'appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects.
L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.
L'appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu'une bibliothèque.
L'unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.

(déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de-façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Nous, soussignés Roadstar Management SA, déclarons que l'équipement radio de type CLR-2310BK est conforme aux exigences de la directive 2014/53/EU. Le texte complet de cette déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse internet suivante: http://roadstar.com/images/ce/CLR-2310BK.pdf ou en scannant le code QR suivant.
La société Roadstar par le biais de sa propre organisation et avec les modalités indiquées ci-dessous - garantit le bon fonctionnement et l'absence de défauts de fabrication des produits ayant la marque Roadstar, pendant la période de garantie. En cas de dysfonctionnement ou de défaut de fabrication du produit, la société Roadstar, par le biais de son organisation de vente ou de ses propres distributeurs, prendra à sa charge la réparation et, au cas où cela ne serait pas possible, le remplacement du produit. La reparation ou le remplacement du produit est a la discretion de Roadstar or de son distributeur. Le délai de Garantie est conforme à la directive 99/44/CE de l'Union Européenne. Pour les autres Pays, veuillez vous référer aux lois en vigueur dans chacun d'eux. Ne sont pas couvertes par la garantie les parties sujettes à usure, les parties esthétiques, les produits ayant un cachet de garantie endommagé ou un numéro de série illisible, ainsi que les dommages provoqués par un cas fortuit, des négligences, un usage impropre, l'emploi de pièces de rechange non d'origine, ou n'importe quelle autre cause pouvant être attribuée à des défauts du produit Roadstar. La présente "garantie" ne préjudicie pas les droits du consommateur énoncés dans la directive 99/44/CE. Pour toute information supplémentaire, consultez le site www.roadstar.com ou adressez votre demande par e-mail aftersales@roadstar.com.