5WS614FF0 - Cave à vin BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5WS614FF0 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT 5WS614FF0 - page 1
Caractéristiques techniques Cave à vin BLAUPUNKT 5WS614FF0, capacité de 16 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, écran LED, système de refroidissement thermoélectrique.
Dimensions Dimensions : 48 x 43 x 85 cm, poids : 25 kg.
Utilisation Idéale pour le stockage de vin à long terme, convient à tous types de bouteilles, fonctionnement silencieux.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'intérieur, vérifier le bon fonctionnement du système de refroidissement, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Équipée d'un système de verrouillage, protection contre les surcharges électriques.
Informations générales Consommation énergétique : classe A, garantie de 2 ans, design élégant en noir avec porte en verre.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5WS614FF0 BLAUPUNKT

Comment régler la température de ma cave à vin BLAUPUNKT 5WS614FF0 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de température sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée, généralement entre 5 °C et 20 °C.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas ?
Vérifiez si la cave est branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température ambiante est dans la plage recommandée et que les ventilations ne sont pas obstruées.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Débranchez l'appareil, retirez toutes les étagères et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Rincez et séchez soigneusement avant de remettre en marche.
Ma cave à vin émet-elle des bruits normaux ?
Oui, il est normal d'entendre des bruits de fonctionnement tels que le ventilateur ou le compresseur. Si les bruits deviennent anormaux, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'aucun objet ne bloque les ventilations.
Comment savoir si la cave à vin est à l'humidité appropriée ?
La cave à vin doit maintenir un taux d'humidité entre 50 % et 80 %. Vous pouvez utiliser un hygromètre pour mesurer l'humidité. Si l'humidité est trop basse, envisagez d'ajouter un petit humidificateur.
Que faire si l'écran de ma cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la cave est bien branchée et si l'alimentation fonctionne. Si tout est en ordre et que l'écran ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment puis-je éviter les vibrations dans ma cave à vin ?
Assurez-vous que la cave est sur une surface plane et stable. Évitez de la placer près d'appareils qui vibrent, comme les machines à laver ou les réfrigérateurs.
Est-il normal que la lumière de la cave à vin s'allume même lorsque la porte est fermée ?
Non, cela ne devrait pas se produire. Vérifiez que le capteur de porte fonctionne correctement et que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur 5WS614FF0 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5WS614FF0 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5WS614FF0 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI 5WS614FF0 BLAUPUNKT

GARANTIE Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et la mise en service, et le stocker dans un endroit sûr. Si vous transmettez le produit à une autre personne, remettez-lui ce manuel d’instructions en même temps.Code Rev. E 20250501 (IEC)

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, notamment les suivantes:

Lisez attentivement toutes les instructions, même si vous connaissez bien l’appareil.

  • Cet appareil est destiné à un usage pour la conservation du vin. N’utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
  • Conforme aux normes EN: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Conforme aux normes IEC: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants. Tenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord de la table ou du plan de travail sur lequel repose l’appareil.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas charger et décharger les appareils frigorifiques.
  • Pour éviter tout risque de décharge électrique, N’IMMERGEZ PAS l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le déplacez d’un endroit à un autre et avant de le nettoyer.
  • Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise de courant. Ne tirez jamais par le cordon.
  • AVERTISSEMENT: Tenez l’appareil à l’écart de toute substance susceptible de provoquer une inflammation. Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de fumées explosives et/ou inflammables.
  • Ne placez pas l’appareil ou l’une de ses pièces à proximité d’une flamme nue, d’un appareil de cuisson ou d’un autre appareil de chauffage.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si le produit fonctionne mal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Si le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service agréé ou des personnes qualifiées de la même manière afin d’éviter tout danger.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut être dangereuse.
  • Placez l’appareil sur une surface plane et sèche.
  • N’utilisez pas l’appareil si le boîtier est retiré ou endommagé.
  • Un mauvais ajustement entre la prise de courant (réceptacle) et la fiche peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contactez un électricien qualifié pour remplacer une prise de courant desserrée ou usée.
  • Placez l’appareil à l’abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle, chauffage, radiateur, etc.).
  • AVERTISSEMENT: Cet appareil est exempt de CFC et de HFC et contient de petites quantités d’isobutane (R600a) qui est respectueux de l’environnement, mais inflammable. Il n’endommage pas la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Lors du transport et du réglage de l’appareil, veillez à ce qu’aucune pièce du système de refroidissement ne soit endommagée. Les fuites de liquide de refroidissement peuvent s’enflammer et provoquer des lésions oculaires. En cas de dommage: - Évitez les flammes nues et tout ce qui peut créer une étincelle, - Débranchez l’appareil du réseau électrique, - Aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant plusieurs minutes et - Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils.
  • Plus l’appareil contient de liquide de refroidissement, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, si l’appareil se trouve dans une petite pièce, il y a risque d’accumulation de gaz combustibles. Pour chaque 8g de liquide de refroidissement, il faut au moins 1 mètre cube d’espace. La quantité de liquide de refroidissement contenue dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Il est dangereux pour toute personne autre qu’un technicien agréé d’effectuer l’entretien ou les réparations de cet appareil. Dans le Queensland, en Australie, la personne autorisée doit être titulaire d’une autorisation de travail sur les gaz pour les réfrigérants à base d’hydrocarbures, avant d’effectuer l’entretien ou les réparations quiCode Rev. E 20250501 (IEC)

impliquent le retrait des couvercles.

  • AVERTISSEMENT: N’obstruez pas les bouches d’aération dans l’enveloppe de l’appareil ou dans la structure intégrée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation de l’appareil ou à des réparations effectuées par du personnel non qualifié. Dans ce cas, la garantie et les autres droits à la responsabilité ne s’appliquent pas.
  • AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT: N’endommagez pas le circuit de refroidissement. N’utilisez jamais un appareil dont le circuit est endommagé.
  • AVERTISSEMENT: N’utilisez aucun appareil électrique sur le dessus de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
  • MISE EN GARDE: Veuillez tenir les produits éloignés du feu ou d’une substance incandescente similaire avant de vous débarrasser de l’appareil.
  • AVERTISSEMENT: Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol contenant un gaz propulseur inflammable dans cet appareil.
  • AVERTISSEMENT: Lorsque vous placez l’appareil, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
  • AVERTISSEMENT: Ne placez pas de prises de courant multiples ou d’alimentations électriques portables à l’arrière de l’appareil.
  • AVERTISSEMENT: Risque de blessure dû à la lampe D.E.L. Si le couvercle est défectueux : ne regardez pas directement l’éclairage avec des lentilles optiques à proximité. Vous risquez de vous blesser les yeux.
  • AVERTISSEMENT: Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles. - Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 heures. Rincez le système d’eau relié à une arrivée d’eau si de l’eau n’a pas été prélevée pendant 5 jours. - Conservez la viande et le poisson crus au réfrigérateur dans des récipients appropriés, de manière à ce qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments ou qu’ils ne dégoulinent pas sur ces derniers. - Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent pour l’entreposage d’aliments précongelés, le stockage ou la fabrication de glaces ainsi que la fabrication de glaçons. - Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne sont pas adaptés à la congélation d’aliments frais. - Si l’appareil réfrigérant doit rester vide pendant une longue période, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur.
  • En ce qui concerne les informations relatives à l’utilisation de l’appareil, merci de vous référer au paragraphe ci-dessous du manuel.
  • En ce qui concerne la méthode de remplacement des lampes d’éclairage (si les lampes peuvent être remplacées par l’utilisateur), merci de vous référer au paragraphe ci-dessous du manuel.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - les fermes et les clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type chambres d’hôtes ; - la restauration et d’autres applications similaires non destinées à la vente au détail.
  • N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.
  • Remettez tous les panneaux en place après l’entretien avant d’utiliser l’appareil.
  • AVERTISSEMENT : Bris de verre. Risque de blessure par bris de verre. Si l’appareil est installé à une altitude supérieure à 1 500 m, le verre de la porte risque de se briser en raison des variations de la pression atmosphérique. Les éclats de verre peuvent provoquer des blessures graves s’ils ne sont pas manipulés avec précaution.
  • Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. En cas de défaillance, vous risquez de vous blesser au dos ou à d’autres endroits.
  • Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Ces fumées peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les fumées peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Ne branchez pas et ne débranchez pas la fiche électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
  • Il est recommandé de prévoir un circuit séparé, desservant uniquement votre appareil. Utilisez desCode Rev. E 20250501 (IEC)

prises de courant qui ne peuvent pas être éteintes par un interrupteur ou une chaîne de traction.

  • Si votre appareil est muni d’une serrure, ne laissez pas la clé à proximité de l’appareil ou à la portée des enfants.
  • Si vous avez perdu le manuel d’instructions, contactez l’agent local ou envoyez-nous un courriel pour obtenir la version électronique.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques

d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, débranchez ou déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute opération d’entretien.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Si vous rencontrez des problèmes, consultez le guide de dépannage à la fin de ce manuel. Il répertorie les causes de problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez corriger vous-même. ÉLIMINATION Débarrassez-vous correctement de l’emballage de votre appareil. Veillez à ce que les emballages en plastique, les sacs, etc. soient éliminés en toute sécurité et tenus hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Risque d’étouffement! Les équipements réfrigérants doivent être éliminés de manière professionnelle et appropriée, conformément aux réglementations et lois locales en vigueur qui protègent l’environnement ; ceci s’applique à votre ancien appareil et à votre nouvel appareil une fois qu’il a atteint la fin de sa durée de vie.

AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les appareils

usagés soient rendus inutilisables avant leur mise au rebut en retirant les portes, en débranchant la prise, en coupant le câble réseau et en retirant ou en détruisant les boutons-pression ou les boulons. Vous éviterez ainsi que les enfants ne se verrouillent dans l’appareil en jouant (risque d’étouffement) ou ne mettent leur vie en danger d’une autre manière. N’éliminez PAS l’appareil dans une décharge, car l’isolant (Cyclopentane) et le gaz réfrigérant (R600a) contenus dans ces appareils sont inflammables. Instructions pour la mise au rebut:

  • L’appareil ne doit pas être jeté à la poubelle ou avec les ordures ménagères normales.
  • Le circuit de refroidissement, en particulier l’échangeur de chaleur situé à l’arrière/au fond de l’appareil, ne doit pas être endommagé.
  • Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais qu’il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des produits électriques et électroniques. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la protection de l’environnement et à la santé de vos semblables. Une élimination incorrecte met en danger la santé et l’environnement. De plus amples informations sur le recyclage du produit peuvent être obtenues auprès de votre mairie, du service de collecte des déchets ou du magasin où vous avez acheté le produit.Code Rev. E 20250501 (IEC)

Vérifiez que la tension indiquée sur le produit correspond à votre tension d’alimentation. Ce produit est équipé d’une fiche 13A conforme à la norme BS1363. Si cette fiche ne convient pas ou doit être remplacée, veuillez noter ce qui suit :

CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Important : Les fils du câble d’alimentation sont colorés selon le code suivant :

Cet appareil est équipé d’une fiche munie d’un fusible de 13 ampères. En cas de défaillance du fusible, il doit être remplacé par un fusible approuvé par l’ASTA (conforme à la norme BS1362) de même calibre. Si vous devez remplacer la fiche ou si la fiche n’est pas du bon type pour votre prise, retirez-la et remplacez-la par un type approprié. Débarrassez-vous de l’ancienne fiche en toute sécurité. Comme la couleur des fils du câble secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux repères de couleur identifiant les bornes de votre fiche, procédez comme suit : Le fil VERT/JAUNE est la TERRE et doit être connecté à la borne marquée de la lettre « E » ou du symbole de la terre ou colorée VERT ou VERT/JAUNE. Le fil BLEU est le NEUTRE et doit être connecté à la borne marquée de la lettre « N » ou colorée en NOIR. Le fil MARRON est le fil SOUS TENSION et doit être connecté à la borne marquée de la lettre « L » ou colorée ROUGE. Veillez toujours à ce que la poignée du cordon de la fiche soit correctement fixée.

En cas de doute, consultez un électricien qualifié qui se fera un plaisir de le faire pour vous. Ce produit est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur.

FICHE SECTEUR NON RACCORDABLE

Si votre appareil est fourni avec une fiche non enfichable installée sur le câble d’alimentation, vous constaterez qu’elle comporte un fusible dont la valeur est indiquée soit sur la base de la fiche, soit sur le porte- fusible. Si le fusible doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible approuvé par l’ASTA (conforme à la norme BS1362) de même valeur. Si le couvercle du fusible est perdu, la fiche ne doit pas être utilisée jusqu’à ce que vous obteniez un remplacement auprès d’un fournisseur d’électricité. Si vous devez retirer la fiche, coupez-la du câble d’alimentation et mettez-la immédiatement au rebut. N’essayez jamais de réutiliser cette fiche ou de l’insérer dans une prise de courant, car le risque de décharge électrique est très élevé.

Terre (Vert/Jaune) Neutre (Bleu) Sous tension (Marron) DANGER Risque de décharge électriqueCode Rev. E 20250501 (IEC)

  • Installation intégrée, zone de température unique.
  • Réglage électronique de la température en continu avec écran digital et SMARTLIGHT touchpad input.
  • La température peut être réglée de 5° à 20 °C (41° à 68 °F) pour l’un ou l’autre compartiment et peut être affichée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
  • Elle peut être réglée sur la température de maturation à long terme ou sur une température de service spécifique pour les vins rouges/blancs/mousseux.
  • Refroidissement et chauffage pour maintenir les conditions parfaites de stockage et/ou de service.
  • Refroidissement dynamique par compresseur pour assurer la circulation de l’air à l’intérieur et une répartition uniforme de la température et de l’humidité.
  • Éclairage D.E.L. intérieur doux avec interrupteur ON/OFF (Sous tension/Hors tension) - Mode fonctions et mode vitrine.
  • Luminosité de l’écran et de l’éclairage intérieur réglable.
  • Système d’avertissements de porte ouverte et de dysfonctionnement.
  • Le mode Sabbat permet d’éteindre les lumières pendant certaines célébrations religieuses.
  • Fonction de mémorisation de la température - En cas de coupure de courant (surtension, disjoncteur, etc.) puis de remise sous tension, l’appareil fonctionnera avec le dernier point de réglage de la température.
  • Dégivrage automatique avec évaporateur de l’eau de dégivrage.
  • Les portes en verre gris Low - E à trois compartiments trempés protègent votre vin des rayons UV et créent un affichage attrayant avec un minimum de condensation et un faible bruit.
  • Le cadre extérieur en acier mat à revêtement noir et le revêtement intérieur en plastique noir offrent des performances et une stabilité à vie. Le revêtement noir empêche la lumière excessive d’endommager le processus de maturation.
  • Réfrigérant et gaz isolant moussant respectueux de l’environnement.
  • Filtre à air à charbon actif. REMARQUE : Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs. Nettoyez la surface intérieure avec un chiffon doux imbibé d’eau tiède. L’appareil peut dégager des odeurs résiduelles au début, elles disparaîtront au fur et à mesure que l’appareil refroidira.
  • Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation, laissez-le reposer debout pendant au moins 24 heures. Vous réduirez ainsi le risque de dysfonctionnement du système de refroidissement causé par les manipulations effectuées pendant le transport, afin de garantir que l’huile reflue dans le compresseur. Pendant cette période, nous vous recommandons de laisser la porte ouverte afin d’éliminer les éventuelles odeurs résiduelles.

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

  • L’appareil est conçu uniquement pour une installation encastrée.
  • AVERTISSEMENT: Ne stockez pas et n’installez pas l’appareil à l’extérieur. L’unité est uniquement destinée à une utilisation intérieure.
  • AVERTISSEMENT: N’installez pas l’appareil dans labuanderie. Évitez de placer l’unité dans des zones humides.
  • Placez l’appareil sur un sol/une surface suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est entièrement chargé. Vérifiez que la base sur laquelle repose letiroir est propre et de niveau (utilisez un niveau à bulle). Ceci est important pour lebonfonctionnement de l’appareil.
  • Glissez letiroirdans le logement et assurez-vous qu’il est correctement aligné.
  • Ouvrez letiroir et utilisez les 4 vis fournies pour le fixer aux parois latérales du logement.
  • Même pour une installation encastrée, il est impératif de garder un espace de 5 mm de chaque côté et au-dessus pour permettre un accès de service adéquat et une ventilation. Veillez à ce que les aérations autour del’appareil ne soient jamais couvertes ou obstruées.
  • Placez l’unité à l’écart dela lumière directe du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, radiateur, four, etc., avec des températures supérieures à 100°C). La lumière directe du soleil peut altérer le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent également nuire au bon fonctionnement del’appareil.Code Rev. E 20250501 (IEC)
  • Branchez l’unité sur une prise exclusive et facilement accessible. Toute question relative à l’électricité et/ou à la mise à la terre doit être adressée à un électricien qualifié ou à un centre de service agréé.
  • L’appareil doit être installé conformément aux codes locaux et nationaux en matière d’électricité, deplomberie, d’eau et d’évacuation.
  • IMPORTANT: CLIMAT HUMIDE. Pendant les périodes de forte humidité, dela condensation peut apparaître sur la surface extérieure de la porte vitrée. Cette condensation disparaîtra lorsque le taux d’humidité diminuera. Pour prévenir cela,il est conseillé d’installer l’appareil dans un espace bien ventilé, sec et/ou climatisé.

La porte del’unité scelle presque complètement. l’unité installée, il est doncnécessaire de prévoir une ouverture de ventilation à la basedu logement. L’air chaud doit être conduit par le conduit de ventilation vers la paroi arrière du logement, puis expulsé vers le haut. Les canaux de ventilation doivent mesurer au moins 200 centimètres carrés en section transversale. Aprèsl’installation, assurez-vous que la porte de l’appareil s’ouvre et se ferme correctement.

AVERTISSEMENT: Pour garantir lebonfonctionnement

del’appareil, les ouvertures de ventilation ne doivent jamais être obstruées ou couvertes.

L’air à l’arrière del’unité se réchauffe. L’unité est équipéed’un systèmede ventilation intégré pour disperser automatiquement l’air chaud. L’entréed’air est située sur le côté gauche de la porte du tiroir et du logement, et l’air s’échappe par l’arrière et le côté droit du logement ainsi que par le côté droit de la porte. Si nécessaire, une découpe de 100-200 x 140 mm à l’arrière droit du logement et deux découpes circulaires de 50 mm de diamètre sur les deux côtés du logement sont nécessaires pour la ventilation et le passage du cordon d’alimentation. Les ouvertures d’entrée et de sortied’air ne doivent pas être obstruées ou couvertes et doivent être régulièrement nettoyées de lapoussière. Aprèsl’installation, assurez-vous que la porte del’appareil s’ouvre et se ferme correctement.

S’ily a un espace en haut del’unité ou entre la paroi arrière del’unité et la plaque arrière du logement, utilisezl’éponge fournie comme illustré ci-dessous pour créer le canal de ventilation.

AVERTISSEMENT: Si les écarts de ventilation donnés

ne sont pas respectés, le compresseur fonctionnera plus fréquemment et pendant de plus longuespériodes. Cela entraînera une consommation d’énergie accrue et une température defonctionnement plus élevée pour le compresseur, ce qui pourraitendommager le REMARQUE: L’appareil doit être placé de manière à ce que la prise soit facilement accessible.Code Rev. E 20250501 (IEC)

compresseur. Il est essentielde respecter les écarts de ventilation donnés. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT: Une mauvaise utilisation de la prise

de terre peut entraîner un risque de décharge électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un électricien qualifié ou un centre de service agréé. Tous les travaux électriques doivent être effectués par une personne qualifiée et compétente, conformément aux réglementations locales et nationales en matière de sécurité. Vérifiez que la tension indiquée sur le produit correspond à votre tension d’alimentation. Branchez cet appareil sur un circuit séparé d’au moins 13A. Le branchement doit être effectué sur une prise de courant appropriée et facilement accessible. Pour plus de sécurité, il est conseillé d’installer un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de 30 mA. Faites vérifier la prise et le circuit par un électricien qualifié afin de vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Remarque: Dans les endroits où la foudre est fréquente, il est conseillé d’utiliser des parasurtenseurs. Ne raccordez pas l’appareil à l’alimentation électrique par une rallonge. Les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise pour l’appareil (p. ex., risque de surchauffe). L’appareil ne doit pas être raccordé à un onduleur ni utilisé avec un adaptateur de prise, car ceux-ci peuvent endommager l’appareil électronique de l’appareil. Le cordon doit être solidement fixé derrière l’appareil et ne doit pas reposer ou pendre sans protection.

Cet appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique est précisée sur la plaque signalétique. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température en dehors de la plage spécifiée. Par exemple, le fait de placer votre appareil dans des conditions de froid ou de chaleur extrêmes peut entraîner des fluctuations de la température intérieure. La plage comprise entre 5°C et 20°C (41°F et 68°F) peut ne pas être atteinte. Classe climatique Températures ambiantes de la pièce

+16°C à +43°C REMARQUE: Un appareil sans chauffage n’augmentera pas sa température intérieure si la température ambiante où se trouve l’appareil est inférieure à la température réglée. REMARQUE :

  • Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou que vous le redémarrez après l’avoir arrêté pendant une longue période, il peut y avoir un écart de quelques degrés entre la température que vous avez sélectionnée et celle qui est indiquée sur l’écran D.E.L.. Ce phénomène est normal et est dû à la durée d’activation de l’appareil. Une fois que l’appareil aura fonctionné pendant quelques heures, tout rentrera dans l’ordre.
  • Si l’appareil est débranché, s’il n’est plus alimenté ou s’il est éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous tentez de redémarrer avant ce délai, l’appareil ne démarrera pas.

UTILISATION ET CONTRÔLE

Les commandes de votre appareil

Pour éteindre l’appareil, appuyez légèrement sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’affichage de la température s’éteigne. Pour allumer l’appareil, appuyez légèrement sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde jusqu’à ce que l’écran de températureCode Rev. E 20250501 (IEC)

s’allume. ÉCLAIRAGE Pour allumer ou éteindre l’éclairage intérieur, appuyez légèrement sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. L’indicateur d’éclairage intérieur s’allume ou s’éteint pour confirmer la sélection. HAUT Permet d’augmenter (réchauffer) la température réglée de 1°C/1°F. BAS Permet de diminuer (refroidir) la température réglée de 1°C/1°F. Écran d’affichage Affichage de la température numérique et des indicateurs de service. Indicateur lumineux/fonctions des touches multiples L’indicateur d’éclairage intérieur est le point situé en bas à droite de l’écran. L’indicateur d’éclairage intérieur s’allume en mode vitrine. L’indicateur d’éclairage intérieur clignote lorsque la fonction multitouches est sélectionnée. Pour exécuter la fonction multitouches, appuyez légèrement la première touche et maintenez-la enfoncée, puis appuyez la touche restante pendant au moins 5 secondes, puis relâchez toutes les touches. Réglages de la température

  • L’appareil dispose d’une seule zone de température réglable. La température peut être réglée entre 5°C et 20°C (41°F et 68°F). L’appareil peut être utilisé comme cave à vin ou comme cave à vin de service. Les réglages de température recommandés pour la maturation du vin se situent entre 10°C et 14°C (50°F et 57°F). La plage de réglages de température recommandée pour le service du vin blanc est comprise entre 5°C et 10°C (41°F et 50°F) et la plage de réglages de température recommandée pour le service du vin rouge est comprise entre 15°C et 20°C (58°F et 68°F).
  • Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, il se met automatiquement en marche selon les réglages par défaut. La température préréglée en usine est de 12°C (54°F) (température idéale de maturation).
  • Vous pouvez régler la température selon vos besoins en appuyant sur la flèche du HAUT ou BAS. Lorsque vous effleurez l’une de ces touches pour la première fois, l’écran affiche la dernière température réglée précédemment. La température augmentera de 1°C/1°F si vous appuyez une fois sur la flèche du HAUT, ou la température diminuera de 1°C/1°F si vous appuyez une fois sur la flèche du BAS. L’écran clignote pendant que vous effectuez le réglage.
  • Une fois la température réglée, l’écran affiche la température intérieure actuelle.
  • Pour afficher la température réglée à tout moment, effleurez la flèche du HAUT ou du BAS ; la température réglée clignote temporairement à l’écran pendant 5 secondes. Ensuite, l’écran affiche à nouveau la température intérieure actuelle.

Certains réglages de la cave à vin ne peuvent être sélectionnés qu’en mode Réglages. Appuyez et maintenez la flèche du HAUT pendant 5 secondes pour entrer et sortir du mode Réglages. L’appareil quitte automatiquement le mode réglage au bout d’une minute environ. Sélection °F/°C

1. Effleurez légèrement la flèche du HAUT et

maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour accéder au mode Réglages.

2. Utilisez les flèches du HAUT et du BAS pour

sélectionner le réglage de l’affichage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius.

3. Appuyez et maintenez la flèche du HAUT pendant

5 secondes pour confirmer la sélection. Luminosité de l’écran

1. Appuyez légèrement la flèche du HAUT et maintenez-

la enfoncée pendant 5 secondes pour accéder au mode Réglages, puis appuyez une fois la flèche MARCHE/ARRÊT.

2. Utilisez les flèches du HAUT et du BAS pour

sélectionner la luminosité de l’écran lorsque la porte est fermée. Lorsque la porte est ouverte, la luminosité de l’écran revient à son niveau normal. d0: éteint d1: réglage le plus faible (par défaut) d2: réglage moyen d3: réglage le plus lumineux

3. Appuyez et maintenez la flèche du HAUT pendant 5

secondes pour confirmer la sélection. Luminosité de l’éclairage intérieur

1. Appuyez légèrement sur la flèche du HAUT et

maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour accéder au mode Réglages, puis appuyez deux fois sur la flèche MARCHE/ARRÊT.

2. Utilisez les flèches du HAUT et du BAS pour

sélectionner la luminosité de l’éclairage intérieur lorsque la porte est fermée. Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur revient à son niveau normal. L0: éteint lorsque la porte est fermée ou ouverte L1: réglage le plus faible L2: réglage moyen L3: réglage le plus lumineux (par défaut)

3. Appuyez et maintenez la flèche du HAUT pendant 5

secondes pour confirmer la sélection. Mode ventilateur

1. Appuyez légèrement sur la flèche du HAUT et

maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour accéder au mode Réglages, puis appuyez trois (3) fois sur la flèche MARCHE/ARRÊT.

2. Utilisez les flèches du HAUT et du BAS pourCode Rev. E 20250501 (IEC)

sélectionner le mode de ventilation. F0: Mode silencieux - Mode d’économie d’énergie (par défaut) F1: Mode DynaClima - intervalle F2: Mode DynaClima - plein temps

3. Appuyez et maintenez la flèche du HAUT pendant 5

secondes pour confirmer la sélection. Tonalités audibles

1. Appuyez légèrement sur la flèche du HAUT et

maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour accéder au mode Réglages, puis appuyez quatre (4) fois sur la flèche ARCHE/ARRÊT.

2. Utilisez les flèches du HAUT et du BAS pour

sélectionner les tonalités sonores. S0: tonalité du capteur activée, tonalité de l’alarme désactivée S1: tonalité du capteur ON, tonalité de l’alarme ON (par défaut) S2: tonalité du capteur désactivée, tonalité de l’alarme désactivée S3: tonalité du capteur OFF (Hors tension), tonalité de l’alarme ON (Sous tension)

3. Appuyez et maintenez la flèche du HAUT pendant 5

secondes pour confirmer la sélection.

AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE

En fonctionnement normal, l’affichage de la température sur le panneau de commande indique la température à l’intérieur de l’appareil. L’affichage de la température clignote dans les cas suivants - Une température différente est en cours de réglage, - la température dans la zone s’écarte de plus de 5°C (9°F) de la température réglée. Le clignotement de l’écran de température permet de s’assurer que la température ne peut pas augmenter ou diminuer sans qu’on s’en aperçoive, ce qui nuirait au vin.

FONCTIONS DE MÉMORISATION DE LA

TEMPÉRATURE En cas de coupure de courant (surtension, disjoncteur, etc.), l’appareil garde en mémoire les réglages de température précédents. Lorsque le courant est rétabli, la température de l’armoire reprend les mêmes réglages de température qu’avant la coupure de courant.

ALARME DE TEMPÉRATURE

Une alarme sonore se déclenche si la température dans l’une des zones augmente ou diminue en dehors de la plage de température. L’affichage de la température correspondante clignote en même temps. La température à laquelle l’appareil est réglé détermine la température que l’appareil reconnaît comme étant trop chaude ou trop froide. L’alarme sonore se déclenche et l’affichage de la température clignote : - Lorsque vous mettez l’appareil en marche, si la température à l’intérieur de l’appareil est très différente de la température réglée. - Lorsque l’alimentation électrique a été interrompue pendant une longue période. - Lorsque trop d’articles ont été introduits dans l’appareil en même temps. Ou lorsque trop d’air ambiant a pénétré dans l’appareil lors du réarrangement et du retrait d’éléments d’entreposage. - Lorsque la porte n’est pas fermée hermétiquement. - L’appareil est défectueux. L’alarme sonore s’arrête automatiquement, l’affichage de la température cesse de clignoter lorsque la température réglée est à nouveau atteinte. Toutefois, si le bruit vous dérange, vous pouvez désactiver l’alarme sonore avant cela en appuyant une fois sur n’importe quelle touche. L’alarme s’arrête. L’affichage de la température continue de clignoter jusqu’à ce que la température programmée soit atteinte. L’écran s’allume alors en permanence, et le système d’alarme est à nouveau pleinement actif.

Si la porte est restée ouverte pendant plus de 60 secondes, l’alarme sonore se déclenche. L’interruption de la porte ou l’effleurement de n’importe quelle touche permet de désactiver l’alarme sonore. SYSTÈME D’OUVERTURE AUTO DE LA

PORTE (FONCTION D’OUVERTURE DE LA

PORTE) La fonction PushOpen (si votre modèle en est équipé) s active lorsque lappareil est sous tension. Pour ouvrir la porte, poussez légèrement vers lintérieur à la position centrale inférieure de la porte, puis relâchez. La porte s ouvrira légèrement grâce au piston de poussée. Ensuite, la porte peut être ouverte complètement manuellement. REMARQUE:

  • Ne bloquez pas la porte et ne la maintenez pas pendant son ouverture. Si la porte est bloquée ou maintenue pendant louverture, le systèmed ouverture automatique et la porte seront endommagés. Des bruits forts et répétés de craquements peuvent être entendus.
  • Le système ne se déclenche pas immédiatement aprèsla fermeture de la porte. Attendez 4 secondes et réessayez. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement du système. La porte de lappareil est sensible à la pression. La sensibilité à la pression pour ouvrirla porte peut être régléeselon les étapes suivantes:
  • Ouvrez complètement la porte du tiroir.
  • Appuyez sur l avant du piston pour l activer.
  • Tournez le piston dans le sens horaire pour diminuerla sensibilité et dans le sens antihoraire pour l augmenter.Code Rev. E 20250501 (IEC)
  • Fermez la porte et véri ez si elle est correctement ajustée. Tourner le piston trop dans le sens antihoraire peut entraîner une ouverture automatique de la porte sans appui ou simplement en la fermant fort. Inversement, tourner le piston trop dans le sens horaire peutempêcher louverture de la porte même avec une forte pression.

L’éclairage intérieur facilite la visualisation des étiquettes de vin et met en valeur l’écran de votre collection. Appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour basculer entre 2 modes de fonctionnement des éclairages intérieurs : le mode fonctionnel (par défaut) et le mode vitrine. Si vous êtes en mode fonctionnel (par défaut), les lumières ne s’allument que lorsque la porte est ouverte. L’éclairage intérieur s’éteint environ 5 secondes après la fermeture de la porte. Si vous êtes en mode vitrine, les éclairages s’allument que la porte soit ouverte ou non et l’indicateur lumineux s’allume pour les écrans D.E.L.. L’appareil est équipé d’éclairages D.E.L. conçus pour durer très longtemps. Grâce à l’éclairage D.E.L., le vin ne sera pas affecté par la chaleur ou les rayons UV. Mais elles ne sont pas réparables par l’utilisateur. Pour les changer, veuillez contacter le service après-vente. REMARQUE : N’utilisez que les éclairages D.E.L. d’origine fournis par le fabricant. Modes DYNACLIMA/SILENCIEUX L’appareil dispose de deux modes de fonctionnement différents: DynaClima et Silencieux. Le mode DYNACLIMA (Dynamic Climate) permet de répartir l’humidité relative à l’intérieur de l’appareil et la température de manière homogène à l’intérieur afin que vous puissiez stocker tous vos vins dans des conditions d’excellence identiques. Si vous souhaitez utiliser l’appareil pour stocker du vin à long terme, le mode DYNACLIMA est indispensable. Vous créerez ainsi dans la cave un climat continu imitant celui d’une cave à vin. En mode DYNACLIMA le ventilateur intérieur fait circuler l’air intérieur de manière homogène même lorsque la température réglée est atteinte. L’utilisation du mode DYNACLIMA augmente le niveau de bruit en fonctionnement. En mode SILENCIEUX (également appelé mode d’économie d’énergie), l’appareil fonctionne sans ventilateur une fois que la température réglée est atteinte. MODE SABAT Le mode Sabbat est disponible pour l’observation de certaines fêtes religieuses. Ce mode éteint les écrans, l’éclairage intérieur, les tonalités des capteurs et les alarmes sonores et les empêche de se rallumer. Les opérations de refroidissement normales se poursuivent. Pour lancer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les touches MARCHE/ARRÊT et ÉCLAIRAGE pendant au moins 5 secondes. Les écrans et les lumières intérieures s’éteignent pour confirmer que le mode sabbat est activé. Vous pouvez annuler le mode sabbat en répétant l’opération ci-dessus. Le mode sabbat s’éteint automatiquement au bout de 96 heures.

Le mode Eco Demo peut être activé en présentant l’appareil lors d’expositions ou dans des salles de vente. En mode Eco Demo, le compresseur et tous les moteurs des ventilateurs sont éteints. Ce mode est également parfait pour le nettoyage. Le réfrigérateur s’éteint tandis que les lumières restent allumées. En touchant et en maintenant simultanément les touches « HAUT » et « BAS » (les commandes de la zone supérieure pour les appareils double zone et les commandes de la zone inférieure pour les appareils à trois zones) et « ÉCLAIRAGE » pendant au moins 5 secondes, l’indicateur lumineux clignotera pour confirmer la saisie et l’appareil fonctionnera en mode Eco Demo. Le mode Eco Demo peut être annulé en répétant la procédure ci-dessus.

BOUTEILLES Un maximum de 5 bouteilles avec un diamètre allant jusqu’à 92 mm peut être stocké dans cette unité. Pour les bouteilles avec un diamètre inférieur à 86 mm, les deux plans de chargement fonctionnent. Cependant, sile diamètre des bouteilles est compris entre 86 mm et 92 mm, seulle deuxième plan de chargement fonctionne.Code Rev. E 20250501 (IEC)

AVERTISSEMENT: Pour éviter que les bouteilles ne

tombent, ne tentez pas de faire glisser l’étagère au-delà de sa position debutée. IMPORTANT: Ne couvrez aucune partie del’étagère avec du papier aluminium ou tout autre matériau empêchant une bonne circulation del’air dans l’armoire. Pour un accès facile aux bouteilles stockées, tirez délicatement l’étagère jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Évitez d’obstruer les ventilateurs internes (situés à l’arrière del’unité). Évitez la contamination croisée. Stockez uniquement duvin dans votre unité pour garantir un environnement sans odeurs. Stockez uniquement des bouteilles devin non ouvertes. Stocker des bouteilles ouvertes peut entraînerdes déversements.

BRUITS DE FONCTIONNEMENT

L’appareil est refroidi par un compresseur (agrégat de réfrigération). Le compresseur pompe le liquide de refroidissement dans le système de refroidissement, ce qui produit des bruits de fonctionnement. Même lorsque le compresseur s’arrête, les bruits causés par les changements de température et de pression sont inévitables. Le bruit de fonctionnement est le plus audible immédiatement après la mise en marche du compresseur. Il s’atténue au fur et à mesure que la période de fonctionnement se prolonge. Les bruits suivants sont normaux et se produisent de temps à autre: - Le gargouillement, causé par l’appareil réfrigérant qui circule dans les serpentins de l’appareil, - Bruit de ronronnement produit par le moteur du compresseur. Ce bruit peut s’intensifier pendant de brèves périodes lorsque le moteur est en marche. - Les bruits de craquement et de claquement, résultant de la contraction et de la dilatation des matériaux en raison des variations de température, - Bruit de fonctionnement du ventilateur, pour faire circuler l’air à l’intérieur de la cave à vin. Les bruits inhabituels sont généralement le résultat d’une mauvaise installation. Les tuyaux ne doivent en aucun cas entrer en contact avec un mur, d’autres meubles ou d’autres tuyaux. Lorsque l’appareil est installé dans une cuisine ouverte ou dans des cloisons, le niveau de bruit de fonctionnement sera entendu de manière plus aiguë. Toutefois, cela est dû à l’architecture environnante et non à l’appareil. La perception du bruit par un individu est directement liée à l’environnement dans lequel se trouve l’appareil, ainsi qu’au type spécifique de modèle. Nos appareils sont conformes aux normes internationales applicables à ce type d’appareils et aux dernières évolutions techniques. Mais n’oubliez pas que le bruit du compresseur et du liquide de refroidissement circulant dans le système est inévitable.

DÉGIVRAGE/HYGROMÉTRIE/VENTILATION

Votre appareil est conçu avec un système de dégivrage automatique. Pendant le « cycle d’arrêt », l’évaporateur situé derrière la paroi arrière de l’appareil se dégivre automatiquement. Le condensat s’accumule dans le bac d’évacuation situé derrière la paroi arrière de l’appareil, et une partie s’écoule par l’orifice d’évacuation dans le compartiment de récupération situé à côté/sur le compresseur. La chaleur est transférée depuis le tuyau d’évacuation ou le compresseur et évapore toute la condensation qui s’est accumulée dans le compartiment. Une partie de l’eau restante est recueillie à l’intérieur de l’appareil à des fins d’humidité. Ce système permet de créer à l’intérieur de votre appareil le niveau d’humidité correct requis par le liège naturel pour maintenir une étanchéité durable et donne à l’appareil une ventilation naturelle et une circulation d’air constante. L’appareil n’est pas totalement étanche : l’entrée d’air frais est permise par le tuyau d’évacuation et/ou le tuyau d’échange d’air. L’air circule dans l’appareil grâce à un ou des ventilateurs et aux clayettes ouvertes. REMARQU: Du givre peut s’accumuler sur l’évaporateur si l’appareil est ouvert de manière répétée dans un endroit à forte chaleur ou à taux d’humidité élevé. Si ce givre ne disparaît pas dans les 24 heures, votre appareil devra être dégivré manuellement.

Tous les vins mûrissent à la même température, c’est-à- dire à une température constante réglée entre 10°C et 14°C. Le tableau ci-dessous indique la meilleure température pour boire différents types de vin. Type de vin

Millésime blanc doux : Sauternes…

Chardonnay blanc millésimé

Pinot noir rouge millésimé

Cabernet et Merlot : Français, australien, néo-zélandais, chilien, italien, espagnol, californien, argentin…

Bordeaux millésimé… Température ambiante ne dépassant pas 20°C/68°F Conseil: Stockez le vin 1 ou 2°C plus frais que la température de consommation recommandée, car il se réchauffe un peu lorsqu’il est versé dans le verre. Conseil: Les rouges corsés doivent être ouverts pendant 2 à 3 heures avant d’être bus pour permettre au vin de respirer et de développer ses arômes. INFORMATIONS IMPORTANTES

CONCERNANT LA TEMPÉRATURE

Votre appareil a été conçu pour garantir des conditions optimales de stockage et/ou de service de vos vins. Les grands vins nécessitent une évolution longue et douce et ont besoin de conditions spécifiques pour atteindre leur plein potentiel. Tous les vins mûrissent à la même température, à savoir une température constante réglée entre 10°C et 14°C. Seule la température de dégustation varie en fonction du type de vin (voir le tableau des températures de service des vins ci-dessus). Ceci étant dit et comme pour les caves naturelles utilisées par les producteurs de vin pour de longues périodes d’entreposage, ce n’est pas la température exacte qui est importante, mais sa constance. En d’autres termes, tant que la température de votre cave à vin est constante (entre 10°C et 14°C, ou 50°F et 57°F), vos vins seront stockés dans des conditions parfaites. Tous les vins ne se bonifient pas avec les années. Certains doivent être consommés très tôt (2 à 3 ans) alors que d’autres ont une grande capacité de vieillissement (50 ans et plus). Tous les vins ont un pic de maturité. Renseignez-vous auprès de votre caviste. À une température trop élevée (plus de 20°C), le vin mûrit trop vite, ce qui empêche les arômes de se développer davantage. Une température trop basse (inférieure à 5°C) ne permet pas au vin de mûrir pleinement. Les variations de température soumettent le vin à un stress et interrompent le processus de maturation. Il est donc très important de maintenir une température constante.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

AVERTISSEMENT: La défaillance à débrancher

l’appareil pendant l’entretien et le nettoyage peut entraîner une décharge électrique ou d’autres blessures corporelles.

Pour retirer le tiroir, tirez-lehors du compartiment du rail jusqu’à ce qu’il s’arrête et retirez toutes les bouteilles du tiroir. Retirez lavis qui fixe le cache-câble au tiroir du côté gauche, comme indiqué sur la Figure 1, et retirez le cache-câble. Ensuite, déconnectez lecâbledu tiroir. Appuyez sur lelevier dedéverrouillage du rail gauche vers le bas et, en même temps, soulevez lelevier dedéverrouillagedroit correspondant vers le haut, puistirez le tiroir jusqu’à ce qu’il soit libéré des rails et dumeuble, comme indiqué sur la Figure 2. Pour remettre l’étagère en place, répétez cette procédure dans l’ordre inverse.

FILTRE À CHARBON ACTIF

Le filtre à charbon actif (si votre modèle en est équipé) est situé à l’arrière du compartiment. Le filtre à charbon actif assure une qualité d’air optimale en filtrant l’air entrant et en absorbant lesodeursindésirables. Remplacez-le par un nouveau une fois par an. Ilpeut être acheté chez votre revendeur ou auprès du service despièces détachées.

  • Saisissez le filtre et tournez-lede 90° dans le sensCode Rev. E 20250501 (IEC)

horaire ou antihoraire pour le retirer.

  • Insérez le nouveau filtre en position verticale et tournez-lede 90° dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Éteignez l’appareil, débranchez-le et retirez tous les objets, y compris les clayettes et les grilles. Lavez les surfaces intérieures avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit être d’environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d’eau. Lavez les clayettes avec une solution détergente douce. Essorez l’excédent d’eau de l’éponge ou du chiffon lorsque vous nettoyez une zone quelconque des commandes. Le joint de la porte doit être nettoyé régulièrement pour éviter la décoloration et prolonger la durée de vie de l’appareil. Utilisez de l’eau propre. Après avoir nettoyé le joint d’étanchéité, vérifiez qu’il reste étanche. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et chiffonnez sec à l’aide d’un chiffon doux et propre. Ne nettoyez pas l’acier inoxydable avec des tampons en laine d’acier. Nous vous conseillons d’utiliser un nettoyant tout-en-un pour l’acier inoxydable. Nettoyez toujours dans le sens du grain.

En cas de coupure de courant, tous les réglages de température précédents sont automatiquement mémorisés. Si l’alimentation est interrompue (surtension, disjoncteur, etc.) puis remise sous tension, l’appareil fonctionnera avec le dernier réglage de température. La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre appareil si vous minimisez le nombre de fois où la porte est ouverte. Si la coupure de courant doit durer plus longtemps, vous devez prendre les mesures nécessaires pour protéger votre contenu. REMARQUE : Quelle qu’en soit la cause, si vous constatez soit une température anormale, soit un taux d’humidité anormal à l’intérieur de votre appareil, soyez rassuré : seule une exposition longue et fréquente à ces conditions anormales peut avoir un effet néfaste sur vos vins.

DURÉE POUR LES VACANCES

Vacances de courte durée: Laissez l’appareil en fonctionnement pour les vacances de moins de trois semaines. Absences prolongées: Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les objets, éteignez l’appareil et débranchez-le. Nettoyer et sécher soigneusement l’intérieur. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte, en la bloquant si nécessaire.

DÉPLACER VOTRE APPAREIL

Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Retirez le contenu des clayettes et toutes les pièces mobiles de l’intérieur. Soulevez les pieds réglables jusqu’à la base pour éviter de les endommager. Fermez la porte avec du ruban adhésif et verrouillez-la si elle est équipée d’un système de verrouillage. Transportez l’appareil uniquement en position verticale. Protégez également l’extérieur de l’appareil avec une couverture ou un objet similaire.

CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes, il est conseillé de le débrancher et, après un nettoyage minutieux, de laisser la porte entrouverte pour permettre à l’air de circuler à l’intérieur de l’appareil afin d’éviter la formation éventuelle de condensation, de moisissures ou d’odeurs. L’appareil doit être installé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à l’écart des appareils produisant de la chaleur et à l’abri de la lumière directe du soleil. Veiller à ce que l’appareil soit correctement ventilé. Ne jamais couvrir les orifices d’aération. Nettoyez régulièrement la poussière et la saleté du condenseur. N’ouvrez la porte que le temps nécessaire et le moins longtemps possible. Rangez le contenu de manière organisée. Pour permettre à l’air de circuler, ne remplissez pas trop l’appareil.Code Rev. E 20250501 (IEC) 15Code Rev. E 20250501 (IEC)

Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants, ce qui vous permettra d’économiser le coût d’un éventuel appel au service après-vente. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le service de réparation.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Rien ne fonctionne. L’appareil ne fonctionne pas.

  • L’appareil n’est pas connecté à une alimentation électrique.
  • L’appareil est éteint.
  • Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté.
  • Branchez l’appareil.
  • Mettez l’appareil sous tension.
  • Remettez le disjoncteur en marche ou remplacez le fusible. L’appareil n’est pas assez froid.
  • La température n’est pas réglée correctement.
  • La température ambiante peut nécessiter un réglage de température différent.
  • La porte a été trop souvent ouverte.
  • La porte n’était pas complètement fermée.
  • La porte n’est pas hermétiquement fermée.
  • Le condenseur est trop sale.
  • L’orifice de ventilation est bloqué ou trop poussiéreux.
  • Vérifiez la température réglée.
  • Réglez une autre température.
  • N’ouvrez pas la porte inutilement.
  • Fermez correctement la porte.
  • Vérifiez le joint de la porte et nettoyez-le ou remplacez-le.
  • Nettoyez le condenseur si nécessaire.
  • Dégagez les obstructions et nettoyez la poussière. L’appareil s’allume et s’éteint fréquemment.
  • La température de la pièce est plus élevée que la normale.
  • Une grande quantité de bouteilles a été ajoutée à l’appareil.
  • La porte est ouverte trop fréquemment.
  • La porte n’est pas complètement fermée.
  • Le joint de la porte n’est pas étanche.
  • Placez l’appareil dans un endroit plus frais.
  • Laissez l’appareil fonctionner pendant un certain temps jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
  • N’ouvrez pas la porte inutilement.
  • Fermez correctement la porte.
  • Vérifiez le joint de la porte et nettoyez-le ou remplacez-le. La lumière ne s’allume pas.
  • L’appareil n’est pas connecté à une alimentation électrique.
  • Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté.
  • La lumière a été éteinte sur le panneau de commande.
  • Mauvais fonctionnement de la lumière.
  • Branchez l’appareil.
  • Remettez le disjoncteur en marche ou remplacez le fusible.
  • Appelez le service après-vente pour la faire remplacer. La porte ne s’ouvre pas.
  • Déverrouillez la porte. Vibrations.
  • L’appareil n’est pas correctement nivelé.
  • Mettez l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables. L’appareil semble faire trop de bruit. Le bruit de cliquetis peut provenir de l’écoulement du réfrigérant, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des gargouillements causés par le flux de réfrigérant dans votre appareil. En cas de variations de température, la contraction et la dilatation des parois internes peuvent provoquer des bruits d’éclatement et de craquement.
  • L’appareil n’est pas correctement nivelé.
  • Mettez l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables. La porte ne ferme pas correctement
  • L’appareil n’est pas correctement nivelé.
  • La porte a été inversée et n’a pas été correctement réinstallée.
  • Mettez l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables.
  • Vérifiez la charnière de la porte et remontez-la correctement.
  • Les clayettes sont mal positionnées.
  • Vérifiez les clayettes et remontez- les correctement. E0, E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, Ec ou Et apparaît à l’écran.
  • Essayez de réinitialiser les commandes en débranchant l’appareil pendant 5 minutes, puis en le rebranchant. Si le code d’erreur réapparaît, le problème ne peut pas être résolu par l’utilisateur. Appelez le service après-vente. L’alarme retentit et l’écran de température NOT clignote (alarme de porte).
  • La porte est restée ouverte pendant plus de 60 secondes.
  • Fermez la porte ou appuyez n’importe quelle touche pour désactiver l’alarme. L’alarme se réinitialise à la fermeture de la porte. L’alarme retentit ET l’affichage de la température clignote (alarme de température).
  • La porte de l’appareil est-elle restée ouverte pendant plus de 60 secondes ? Si ce n’est pas le cas, c’est que la température a augmenté ou baissé par rapport à la température réglée. Cela peut être dû à - L’ouverture trop fréquente de la porte de l’appareil. - L’orifice de ventilation est couvert ou trop poussiéreux. - Une interruption prolongée de l’alimentation électrique. - Une grande quantité de bouteilles a été ajoutée dans l’appareil.

- N’ouvrez pas la porte inutilement. - Dégagez les obstacles et nettoyez la poussière. - Laissez l’appareil fonctionner pendant un certain temps jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. L’icône « -- » est allumée et clignote dans l’affichage de la température.

  • L’affichage de la température est en dehors de la plage.
  • Si la température ne se situe pas dans la plage que l’appareil est en mesure d’afficher, l’icône « -- » s’affiche à la place. C’est normal. Laissez la porte fermée et laissez l’appareil refroidir jusqu’à la température réglée. Condensation sur les surfaces extérieures de la porte en verre
  • Taux d’humidité élevé.
  • Pendant les taux d’humidité élevés, de la condensation peut apparaître sur les surfaces extérieures de la porte en verre. Elle disparaîtra lorsque le taux d’humidité diminuera. Il est conseillé d’installer l’appareil avec une ventilation suffisante dans un endroit sec et/ou climatisé. Les clayettes en bois se déforment.
  • Le changement de volume dû à l’absorption d’humidité ou au séchage est une caractéristique typique du bois. Une augmentation de l’humidité entraîne un gauchissement des éléments en bois, ce qui peut provoquer des fissures. Les pièces et la patine des veines font partie du caractère naturel du bois.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : 5WS614FF0

Catégorie : Cave à vin