5WS614FF0 - Cantina vini BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 5WS614FF0 BLAUPUNKT in formato PDF.
Domande degli utenti su 5WS614FF0 BLAUPUNKT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 5WS614FF0 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 5WS614FF0 del marchio BLAUPUNKT.
MANUALE UTENTE 5WS614FF0 BLAUPUNKT
Cassetto per il vino incorporato MANUALE DI ISTRUZIONI
PRECAUZIONI DI SICUREZZA SMALTIMENTO COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE DI RETE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO CURA E MANUTENZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA
Prima dell'installazione e della messa in funzione, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in un luogo sicuro. Qualora il prodotto sia ceduto a terzi, consegnare le presenti istruzioni per l'uso.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Durante l'utilizzo di un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone, tra cui le seguenti:
PER LA VOSTRA SICUREZZA
Leggere a fondo le istruzioni, anche se si ha familiarità con l'apparecchio.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla conservazione del vino. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nel presente manuale. Altri usi non raccomandati possono causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
- In conformità alle norme EN: Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini in assenza di sorveglianza.
- In conformità alle norme IEC: Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
- I dispositivi elettrici non sono giocattoli. Tenere sempre il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda oltre il bordo del tavolo o del piano di lavoro su cui si trova l'apparecchio.
• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare gli apparecchi frigoriferi.
- Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON IMMERGERE l'unità, il cavo o la spina in acqua o spruzzare altri liquidi.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di rete quando non lo si utilizza, per spostarlo da un luogo all'altro e prima della pulizia.
- Per scollegare l'apparecchio, afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente. Non tirare mai la corda.
- AVVERTENZA: Tenere l'apparecchio al riparo da sostanze che possono provocare accensione. Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di fumi esplosivi e/o infiammabili.
- Non collocare l'apparecchio o una sua parte in prossimità di fiamme libere, di apparecchi di cottura o di altri apparecchi di riscaldamento.
- Non mettere in funzione l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se il prodotto non funziona correttamente o se è caduto o è stato danneggiato in qualche maniera. Se il CAVO DI ALIMENTAZIONE è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un tecnico autorizzato dell'assistenza o da persone analogamente qualificate onde evitare pericoli.
- L'uso di accessori non raccomandati dal produttore può comportare pericoli.
- Posizionare l'unità su una superficie piana e asciutta.
- Non utilizzare se l'alloggiamento è stato rimosso o danneggiato.
- Un accoppiamento lasco tra la presa di corrente CA e la spina può causare il surriscaldamento e la distorsione della spina. Contattare un elettricista qualificato per sostituire la presa allentata o usurata.
- Tenere l'apparecchio lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore (stufe, termosifoni, ecc.).

R600a
- AVVERTENZA: Questo apparecchio è privo di CFC e HFC e contiene piccole quantità di isobutano (R600a), ecologico ma infiammabile. Tale sostanza non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. Durante il trasporto e la messa in funzione dell'apparecchio è necessario prestare attenzione a non danneggiare le parti del sistema di raffreddamento. Il liquido di raffreddamento che fuoriesce può incendiarsi e danneggiare gli occhi.
In caso di guasto:
- evitare fiamme libere e tutto ciò che crea scintille,
- scollegare dalla rete elettrica,
- aerare il locale in cui si trova l'apparecchio per diversi minuti e
- contattare il servizio di assistenza per consulenza.
- Quanto maggiore è la quantità di refrigerante presente in un apparecchio, tanto più grande è il locale in cui deve essere installato. In caso di perdite, se l'apparecchio si trova in una stanza di piccole dimensioni, sussiste il pericolo di formazione di gas combustibili. Ogni 8 g di refrigerante è richiesto almeno 1 metro cubo di spazio. La quantità di refrigerante presente nell'apparecchio è indicata sulla targhetta dati all'interno dell'apparecchio stesso. È pericoloso per chiunque non sia un addetto all'assistenza autorizzato effettuare interventi di manutenzione o riparazione su questo apparecchio. In Queensland (Australia), la persona autorizzata deve essere in possesso di un'autorizzazione per operare con gas per refrigeranti idrocarburi, prima di effettuare interventi di manutenzione o riparazioni che comportino la rimozione dei coperchi.
- AVVERTENZA: mantenere libere le aperture di ventilazione sul corpo dell'apparecchio o sulla struttura da incasso. Non si risponde di eventuali danni causati da un uso improprio dell'apparecchio o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. In questo caso non si applicheranno né la garanzia né altri diritti di responsabilità.
- AVVERTENZA: non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, se non quelli raccomandati dal fabbricante.
- AVVERTENZA: non danneggiare il circuito del refrigerante. Mai un apparecchio con un circuito danneggiato.
- AVVERTENZA: non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dei vani di stoccaggio dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo raccomandato dal fabbricante.
- AVVERTENZA: per evitare rischi dovuti all'instabilità dell'apparecchio, è necessario fissarlo seguendo le istruzioni.
- ATTENZIONE: prima di smaltire il prodotto, tenerlo lontano dal fuoco o da sostanze incandescenti simili.
- AVVERTENZA: non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive come bombolette aerosol con propellente infiammabile.
- AVVERTENZA: durante il posizionamento dell'apparecchio, verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
- AVVERTENZA: non collocare prese multiple o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
• AVVERTENZA: pericolo di lesioni a causa della
lampada LED. Se il coperchio è difettoso: non guardare direttamente nell'illuminazione con lenti ottiche da vicino. Pericolo di lesioni oculari.
- AVVERTENZA: per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le seguenti istruzioni:
- l'apertura prolungata dello sportello può causare un aumento significativo della temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e il sistema di drenaggio accessibile.
- Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; lavare l'impianto idrico collegato a una rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
- Conservate la carne e il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto o gocciolino su altri alimenti.
- Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per conservare alimenti pre-congelati, conservare o preparare gelati e cubetti di ghiaccio.
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
-
Se il refrigeratore viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello aperto per evitare che si formi della muffa all'interno dell'apparecchio.
-
Per quanto riguarda le informazioni relative all'uso dell'apparecchio, fare riferimento al seguente paragrafo del manuale.
- Per quanto riguarda il metodo di sostituzione delle lampade (se le lampade possono essere sostituite dall'utente), si rimanda al paragrafo seguente del manuale.
- Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio:
- aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,
- agriturismi e per i clienti di alberghi, motel o altri ambienti di tipo residenziale,
- strutture tipo bed and breakfast,
- ristorazione e applicazioni simili non al dettaglio.
- Non tentare di riparare o sostituire alcun componente dell'apparecchio a meno che non sia specificamente raccomandato nel presente manuale. Tutti gli altri interventi di manutenzione devono essere affidati a un tecnico qualificato.
- Sostituire tutti i pannelli dopo la manutenzione prima di metterli in funzione.
- AVVERTENZA: rottura del vetro. Pericolo di lesioni dovute a vetri rotti. Se installata ad altitudini superiori a 1500 m, c'è il rischio che il vetro dello sportello si rompa a causa delle variazioni di pressione dell'aria. Le schegge di vetro possono causare gravi lesioni se non vengono maneggiate con cura.
-
Utilizzare due o più persone per spostare e installare l'apparecchio. La mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni alla schiena o di altro tipo.
-
Non pulire mai le parti dell'apparecchio con liquidi infiammabili. I fumi possono creare un rischio di incendio o di esplosione. Non conservare o utilizzare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili in prossimità di questo o di altri apparecchi. I fumi possono creare un rischio di incendio o di esplosione.
- Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate.
- Si raccomanda di prevedere un circuito separato che serva solo l'apparecchio. Utilizzare prese che non possono essere spente da un interruttore o da una catena.
- Se l'apparecchio è dotato di serratura, non tenere la chiave vicino all'apparecchio o alla portata dei bambini.
- In caso di smarrimento del manuale di istruzioni, contattare l'agente locale o inviare un e-mail per ottenere la versione elettronica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione prima di effettuare interventi di manutenzione.
CONSERVATE LE PRESENTI ISTRUZIONI
In caso di problemi, consultare la Guida alla risoluzione dei problemi sul retro del presente manuale. Elenca le cause di piccoli problemi di funzionamento che possono essere risolti da soli.
SMALTIMENTO
Smaltire correttamente l'imballaggio dell'apparecchio. Verificare che tutti gli involucri di plastica, i sacchetti, ecc., siano smaltiti in modo sicuro e tenuti fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli. Pericolo di soffocamento!
Le apparecchiature di refrigerazione devono essere smaltite in modo professionale e appropriato, in conformità con le norme e le leggi locali in vigore, a tutela dell'ambiente. Quanto sopra vale per il vecchio apparecchio e per quello nuovo, una volta terminato il suo ciclo di vita.
AVVERTENZA: assicurarsi che gli apparecchi vecchi e usurati siano resi inutilizzabili prima dello smaltimento, rimuovendo gli sportelli, togliendo la spina, tagliando il cavo di rete e rimuovendo o distruggendo eventuali fermi o bulloni a scatto. In questo modo si evita che i bambini si chiudano nell'apparecchio durante il gioco (rischio di soffocamento) o che mettano in pericolo la loro vita in qualsiasi altro modo. NON smaltire l'apparecchio in discarica poiché l'isolante (ciclopentano) e il gas refrigerante (R600a) contenuti in questi apparecchi sono infiammabili.
Istruzioni per lo smaltimento:
- l'apparecchio non deve essere smaltito nella pattumiera o con i normali rifiuti domestici.
- Il circuito del refrigerante, in particolare lo scambiatore di calore nella parte posteriore/inferiore dell'unità, non deve essere danneggiato.
- Il simbolo — sul prodotto o sull'imballaggio indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di prodotti elettrici ed elettronici. Smaltendo correttamente questo prodotto si contribuisce alla protezione dell'ambiente e alla salute dei propri simili. Lo smaltimento non corretto mette a rischio la salute e l'ambiente. Ulteriori informazioni sul riciclaggio del prodotto sono disponibili presso il comune di residenza, il servizio di nettezza urbana o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE DI RETE UK, IRL, HK, SINGAPORE
Verificare che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla tensione di alimentazione.
Questo prodotto è dotato di una spina da 13A conforme alla norma BS1363. Se questa spina non è adatta o deve essere sostituita, tenere presente quanto segue:
AVVERTENZA: L'APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA TERRA.
Importante: i fili del cavo di rete sono colorati secondo il seguente codice:
VERDE/GIALLO - TERRA BLU - NEUTRO MARRONE - TENSIONE

text_image
Terra (Verde/Giallo) 13 AMP Neutro (Blu) Tensione (Marrone)L'apparecchio è dotato di una spina con un fusibile da 13 ampere. Se il fusibile si guasta, deve essere sostituito con un fusibile approvato da ASTA (conforme alla norma BS1362) della stessa potenza. Se è necessario sostituire la spina o se la spina non è del tipo adatto alla presa, rimuoverla e sostituirla con una di tipo appropriato. Smaltire la vecchia spina in modo sicuro.
Poiché i colori dei fili del cavo di rete di questo apparecchio potrebbero non corrispondere alle marcature colorate che identificano i terminali della vostra spina, procedete come segue: Il filo VERDE/GIALLO è la TERRA e deve essere collegato al terminale contrassegnato dalla lettera "E" o dal simbolo della terra ⊕ o colorato di VERDE o VERDE/GIALLO.
Il filo BLU è il NEUTRO e deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera "N" o di colore NERO.
Il filo MARRONE è il filo SOTTO TENSIONE e deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera "L" o colorato di ROSSO.
Verificare sempre che la presa del cavo della spina sia
fissata correttamente.
In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista qualificato che sarà lieto di eseguire questa operazione. Questo prodotto è conforme a tutti gli standard di sicurezza previsti dalle normative.
SPINA DI RETE NON RICABLABILE
Se l'apparecchio viene fornito con una spina non ricablabile montata sul cavo di rete, è presente un fusibile il cui valore è indicato sulla base della spina o sul portafusibili. Se il fusibile deve essere sostituito, è necessario utilizzarne uno approvato da ASTA (conforme alla norma BS1362) dello stesso valore.
In caso di perdita del coperchio del fusibile, la spina non deve essere utilizzata fino a quando non si ottiene un ricambio da un fornitore di materiale elettrico.
Se è necessario rimuovere la spina, tagliarla dal cavo di alimentazione e smaltirla immediatamente. Non tentare mai di riutilizzare questa spina o di inserirla in una presa di corrente, poiché il rischio di scosse elettriche è molto elevato.

text_image
PERICOL Rischio di scosse elettriche CECARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
- Installazione a incasso con zona a temperatura singola.
- Controllo elettronico della temperatura a variazione continua con display digitale e ingresso touchpad SMARTLIGHT.
- È possibile impostare la temperatura da 5° a 20°C (da 41° a 68°F) per entrambi gli scomparti e può essere visualizzata in gradi Fahrenheit o Celsius.
- È possibile impostare sulla temperatura di maturazione a lungo termine o su una temperatura di servizio specifica per vini rossi/bianchi/spumanti.
- Raffreddamento e riscaldamento per mantenere perfette le condizioni di stoccaggio e/o di servizio.
- Raffreddamento dinamico a compressore per garantire la circolazione dell'aria interna con una distribuzione uniforme di temperatura e umidità.
- Luce interna morbida a LED con interruttore ON/OFF – Modalità funzione e modalità vetrina.
- Luminosità del display e dell'illuminazione interna regolabili.
- Sistema di segnalazione di porte aperte e malfunzionamenti.
- La modalità Sabbath consente alle luci di rimanere spente durante alcune osservanze religiose.
- Funzione di memoria della temperatura. Se l'alimentazione viene interrotta (sbalzo di tensione, interruttore, ecc.) e poi riaccesa, l'unità funziona con l'ultimo set-point di temperatura.
- Sbrinamento automatico con evaporazione dell'acqua di sbrinamento.
- Lo sportello in vetro temperato grigio a tripla lastra protegge il vino dai raggi UV e crea una vetrina attraente con condensa minima e basso livello di rumore.
- Il telaio esterno in acciaio verniciato nero opaco e il rivestimento interno in plastica nera offrono prestazioni e stabilità a lungo termine. Il rivestimento nero impedisce alla luce eccessiva di danneggiare il processo di maturazione.
- Sportello opzionale in vetro con cornice in acciaio inox e maniglia in acciaio inox.
- I ripiani opzionali regolabili in legno di Sapele massiccio consentono la massima praticità e flessibilità per accogliere bottiglie di varie dimensioni.
- Refrigerante ecologico e gas isolante schiumogeno.
- Filtro aria a carboni attivi opzionale.
NOTA: le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
- Rimuovere l'imballaggio esterno e interno. Pulire la superficie interna con acqua tiepida e un panno morbido. All'inizio l'unità può presentare odori residui, che scompariranno con il raffreddamento.
- Prima di collegare l'apparecchio alla sorgente di alimentazione, lasciarlo in posizione verticale per almeno 24 ore. In questo modo si riduce la possibilità di malfunzionamento del sistema di raffreddamento causato dalla manipolazione durante il trasporto, per garantire che l'olio rifluisca nel compressore. Durante questo periodo si consiglia di lasciare lo sportello aperto per eliminare eventuali odori residui.
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO
- Gli apparecchi sono progettati per essere installati a incasso.
- AVVERTENZA: non conservare o installare l'apparecchio all'aperto. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno.
- AVVERTENZA: non installare l'apparecchio nella lavanderia. Evitare di collocare l'unità in ambienti umidi.
- Collocare l'apparecchio in una posizione sufficientemente robusta per sostenerlo a pieno carico. Per mettere in piano l'unità, regolare il piedino di livellamento anteriore sul fondo.
- In caso di installazione a incasso, è necessario mantenere uno spazio di 5 mm su ogni lato e in alto per garantire un accesso adeguato alla manutenzione e alla ventilazione. Fare attenzione a non coprire o ostruire in alcun modo lo sfiato dell'aria posto sul lato anteriore dell'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore (stufe, termosifoni, ecc.). La luce solare diretta può intaccare il rivestimento acrilico e le fonti di calore possono aumentare il consumo elettrico. Anche le temperature ambientali estremamente fredde possono causare il malfunzionamento degli apparecchi.
- Collegare l'unità a una presa di corrente esclusiva e facilmente accessibile. Eventuali domande relative all'alimentazione e/o alla messa a terra devono essere rivolte a un elettricista certificato o a un centro di assistenza autorizzato.
- Installare l'apparecchio ai collegamenti elettrici, idraulici, idrici e di scarico in conformità alle norme statali e locali.
- IMPORTANTE: CLIMA CON ELEVATA UMIDITÀ. Durante i periodi di elevata umidità, sulla superficie esterna dello sportello in vetro può comparire della condensa. La condensa scompare quando i livelli di
umidità si abbassano. Per prevenire ciò, si consiglia di installare l'apparecchio con ventilazione sufficiente in un luogo asciutto e/o climatizzato.
NOTA: posizionare l'apparecchio in modo che la presa di corrente sia accessibile.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE TOTALMENTE INTEGRADO EN COLUMNNA
La porta dell'unità sigilla quasi completamente l'unità installata, quindi è necessario prevedere una presa d'aria nella base dell'alloggiamento. L'aria calda deve essere condotta tramite il condotto di ventilazione alla parete posteriore dell'alloggiamento e quindi espulsa verso l'alto. I canali di ventilazione devono misurare almeno 200 centimetri quadrati di sezione trasversale.
Dopo l'installazione assicurarsi che lo sportello dell'apparecchio si apra e si chiuda correttamente.

text_image
min. 200cm² 2 - 36 min. 550 max. 1750 560 - 568 588 - 591 min. 2 min. 200cm² 535 141 457 477 1334 595ATTENZIONE: Per garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio, le prese d'aria non devono mai essere bloccate o coperte.
ISTRUZIONI PER IL CASSETTO INCORPORATO
L'aria sul retro dell'unità si riscalda. L'unità è dotata di un sistema di ventilazione integrato per disperdere automaticamente l'aria calda. L'ingresso dell'aria è previsto sul lato sinistro dello sportello del cassetto e dell'alloggiamento e l'aria fuoriesce sul retro e sul lato destro dell'alloggiamento e a destra dello sportello. In tal caso, un ritaglio da 100-200 x 140 mm sul retro destro dell'alloggiamento e due ritagli circolari con diametro di 50 mm sui due lati dell'alloggiamento sono indispensabili per la ventilazione e il passaggio del cavo di alimentazione. L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono essere coperti o bloccati in alcun modo. Devono inoltre essere regolarmente puliti dalla polvere.
Dopo l'installazione assicurarsi che lo sportello dell'apparecchio si apra e si chiuda correttamente.

text_image
100-250 Mn 50 100-250 Mn 50 50 100 50 50Se c'è uno spazio nella parte superiore dell'unità o tra la parete posteriore dell'unità e la piastra posteriore dell'alloggiamento, utilizzare la spugna in dotazione per sigillare come nella figura sottostante per creare il canale di ventilazione.

ATTENZIONE: se non si rispettano le fessure di ventilazione indicate, il compressore funzionerà più frequentemente e per periodi più lunghi. Ciò comporterà un aumento del consumo di energia e una temperatura di esercizio più elevata per il compressore. Ciò potrebbe, a sua volta, causare danni al compressore. È essenziale rispettare le fessure di ventilazione indicate.
AVVERTENZA: l'uso non corretto della spina con messa a terra può comportare il rischio di scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un elettricista qualificato o da un centro di assistenza autorizzato.
Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da una persona qualificata e competente in conformità alle norme di sicurezza locali e nazionali.
Verificare che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla tensione di alimentazione.
Collegare questo apparecchio a un circuito separato da almeno 13A.
Effettuare il collegamento tramite una presa di corrente adeguata e facilmente accessibile. Per una maggiore sicurezza, si consiglia di installare un interruttore differenziale (RCD) con una corrente di intervento di 30 mA.
Far controllare la presa e il circuito da un elettricista qualificato per verificare che la messa a terra della presa sia corretta.
Nota: nei luoghi in cui i fulmini sono frequenti, è consigliabile utilizzare dispositivi di protezione dalle sovratensioni.
Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica tramite una prolunga. Le prolunghe non garantiscono la necessaria sicurezza dell'apparecchio (ad es. pericolo di surriscaldamento).
L'apparecchio non deve essere collegato a un inverter e non deve essere utilizzato con un adattatore di spina, poiché questi possono danneggiare l'unità elettronica dell'apparecchio.
Il cavo deve essere appoggiato saldamente dietro l'apparecchio e non deve essere appoggiato o appeso senza protezione.
AVVERTENZA:
L'APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA TERRA.
L'apparecchio è progettato per funzionare a determinate
temperature ambientali. La classe climatica è indicata sulla targhetta.
L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se viene lasciato per un lungo periodo a una temperatura che non rientra nell'intervallo specificato. Ad esempio, la collocazione dell'unità in condizioni di freddo o caldo estremo può causare oscillazioni della temperatura interna. L'intervallo tra 5°C e 20°C (41°F e 68°F) potrebbe non essere raggiunto.
| Classe climatica | Temperatura ambiente |
| SN | da +10°C a +32°C |
| N | da +16°C a +32°C |
| ST | da +16°C a +38°C |
| T | da +16°C a +43°C |
NOTA: un'unità senza riscaldatore non aumenta la propria temperatura interna se la temperatura ambiente in cui si trova l'unità è inferiore alla temperatura impostata.
NOTA:
- Utilizzando l'apparecchio per la prima volta o riavviandolo dopo un lungo periodo di spegnimento, è possibile che si verifichi una differenza di alcuni gradi tra la temperatura selezionata e quella indicata sul display LED. Questo è normale ed è dovuto alla lunghezza del tempo di attivazione. Dopo qualche ora di funzionamento, tutto tornerà alla normalità.
- Se l'apparecchio viene scollegato o spento, nonché in caso di interruzione di corrente, è necessario attendere 3/5 minuti prima di riavviarlo. Se si tenta di riavviarlo prima di questo intervallo di tempo, l'unità non si riavvierà.
USE AND CONTROL
Per spegnere l'apparecchio, tenere leggermente premuto il tasto ⓣ per 5 secondi finché il display della temperatura non si spegne. Per accendere l'apparecchio, tenere premuto leggermente il tasto ⓣ per 1 secondo finché non si accende il display della temperatura.
ILLÚMINAZIONE
Per accendere/spegnere l'illuminazione interna, tenere premuto leggermente il tasto 🚙 per 5 secondi. L'indicatore dell'illuminazione interna si accende o si spegne per confermare la selezione.
su +
Serve per aumentare (riscaldare) la temperatura impostata di 1°C/1°F.
GIÙ —
Serve a diminuire (raffreddare) la temperatura impostata di 1°C/1°F.
Display
Visualizza gli indicatori digitali di temperatura e di servizio.
Indicatore illuminazione / Funzione multitasto
L'indicatore dell'illuminazione interna è il punto in basso a destra del display. L'indicatore dell'illuminazione interna si accende in modalità vetrina.
L'indicatore dell'illuminazione interna lampeggia quando è selezionata la funzione multitasto. Per eseguire la funzione multi-tasto, tenere premuto leggermente il primo tasto, quindi toccare gli altri tasti per almeno 5 secondi e rilasciarli tutti.
Impostazione della regolazione della temperatura
- L'unità è dotata di un'unica zona di temperatura regolabile. La temperatura può essere impostata tra 5°C e 20°C (41°F e 68°F). È possibile utilizzarlo come cantinetta per la maturazione del vino o come cantinetta per servire il vino. L'intervallo di temperatura consigliato per la maturazione del vino è compreso tra 11°C e 14°C (52°F e 57°F). L'intervallo di temperatura consigliato per servire il vino bianco è compreso tra 5°C e 10°C (41°F e 50°F) e l'intervallo di temperatura consigliato per servire il vino rosso è compreso tra 15°C e 20°C (58°F e 68°F).
- Alla prima accensione l'unità si accende automaticamente con le impostazioni predefinite. La temperatura preimpostata in fabbrica è di 12°C (54°F) (temperatura ideale di maturazione).
- È possibile impostare la temperatura desiderata toccando il tasto SU o GIÙ. Quando si tocca uno dei due tasti per la prima volta, il display visualizza l'ultima temperatura impostata in precedenza. La temperatura aumenta di 1°C/1°F se si tocca una volta il tasto SU, oppure diminuisce di 1°C/1°F se si tocca una volta il tasto GIÙ. Il display lampeggia durante l'impostazione.
- Una volta impostata la temperatura, il display visualizza la temperatura interna attuale.
- Per visualizzare la temperatura impostata in qualsiasi momento, toccare il tasto UP o DOWN; la temperatura impostata lampeggerà temporaneamente sul display per 5 secondi. Il display visualizza nuovamente la temperatura interna attuale.
MODALITÀ IMPOSTAZIONI
È possibile selezionare alcune impostazioni della
cantinetta solo in modalità Impostazioni.
Tenere premuto il tasto SU per 5 secondi per entrare e uscire dalla modalità Impostazioni. L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità Impostazioni dopo circa un minuto.
Selettore °F/°C
- Tenere leggermente premuto il tasto SU per 5 secondi per accedere alla modalità Impostazioni.
- Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare l'impostazione del display della temperatura in gradi Fahrenheit o Celsius.
- Tenere premuto il tasto SU per 5 secondi per confermare la selezione.
Luminosità del display
- Tenere leggermente premuto il tasto SU per 5 secondi per accedere alla modalità Impostazioni, quindi toccare una volta il tasto POWER.
- Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare la luminosità del display quando lo sportello è chiuso.
d0: spento
d1: impostazione più debole (predefinita)
d2: impostazione media
d3: impostazione più luminosa (stesso livello di quando lo sportello è aperto) - Tenere premuto il tasto SU per 5 secondi per confermare la selezione.
Intensità dell'illuminazione interna
- Tenere leggermente premuto il tasto SU per 5 secondi per accedere alla modalità Impostazioni, quindi toccare due volte il tasto POWER.
-
Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare l'intensità dell'illuminazione interna quando lo sportello è chiuso.
L0: spento quando lo sportello è chiuso o aperta
L1: impostazione più debole
L2: impostazione media
L3: impostazione più intensa (predefinita, stesso livello di quando lo sportello è aperto) -
Tenere premuto il tasto SU per 5 secondi per confermare la selezione.
Modalità ventola
- Tenere leggermente premuto il tasto SU per 5 secondi per accedere alla modalità Impostazioni, quindi toccare tre (3) volte il tasto POWER.
- Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare la modalità della ventola.
F0: Modalità silenziosa - Modalità di risparmio energetico (predefinita)
F1: Modalità DynaClima - metà tempo
F2: Modalità DynaClima - tempo pieno - Tenere premuto il tasto SU per 5 secondi per confermare la selezione.
Toni acustici
- Tenere leggermente premuto il tasto SU per 5 secondi per accedere alla modalità Impostazioni, quindi toccare il tasto POWER quattro (4) volte.
- Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare i toni acustici.
S0: tono tastiera ATTIVATO, tono allarme DISATTIVATO
S1: tono tastiera ATTIVATO, tono allarme ATTIVATO (predefinito)
S2: tono tastiera DISATTIVATO, tono di allarme DISATTIVATO
S3: tono tastiera DISATTIVATO, tono di allarme ATTIVATO
- Tenere premuto il tasto SU per 5 secondi per confermare la selezione.
DISPLAY DELLA TEMPERATURA
Durante il normale funzionamento, il display della temperatura sul pannello di controllo indica la temperatura interna dell'apparecchio. Il display della temperatura lampeggia se
- È stata impostata una temperatura diversa,
- La temperatura della zona si discosta di oltre 5°C (9°F) dalla temperatura impostata.
Il display lampeggiante della temperatura assicura che l'eventuale variazione della temperatura non possa passare inosservata e compromettere il vino.
FUNZIONE DI MEMORIA DELLA TEMPERATURA
In caso di interruzione dell'alimentazione (sbalzo di tensione, interruttore, ecc.), l'unità ricorda le impostazioni di temperatura precedenti. Al ripristino dell'alimentazione, la temperatura dell'armadio tornerà alla stessa temperatura impostata prima dell'interruzione dell'alimentazione.
ALLARME TEMPERATURA
Se la temperatura di una zona sale o scende al di fuori dell'intervallo di temperatura, viene emesso un allarme acustico. Il display della temperatura corrispondente lampeggia contemporaneamente.
La temperatura impostata determina la temperatura che l'apparecchio riconosce come troppo calda o troppo fredda.
L'allarme acustico suona e il display della temperatura lampeggia:
- quando si accende l'apparecchio, se la temperatura interna è molto diversa da quella impostata.
- In caso di interruzione prolungata dell'alimentazione.
- Quando nell'unità sono stati inseriti troppi articoli contemporaneamente. Oppure l'ingresso di troppa aria ambiente durante il riordino e la rimozione degli oggetti stoccati.
- Quando lo sportello non è stato chiuso bene.
- L'apparecchio è malfunzionante.
L'allarme acustico viene automaticamente silenziato, il display della temperatura smette di lampeggiare quando la temperatura impostata viene nuovamente raggiunta. Tuttavia, se il rumore disturba, è possibile disattivare l'allarme acustico prima di ciò, se lo si desidera, toccando una volta qualsiasi tasto. L'allarme si interrompe. Il display della temperatura continua a lampeggiare fino al raggiungimento della temperatura impostata.
ALLARME SPORTELLO
Se lo sportello è rimasto aperto per più di 60 secondi, si attiva l'allarme acustico. Chiudendo lo sportello o toccando un tasto qualsiasi è possibile disattivare l'allarme acustico.
SISTEMA DI APERTURA AUTOMATICA DELLO SPORTELLO (FUNZIONE DI APERTURA A SPINTA o PushOpen)
La funzione PushOpen dello sportello (se il modello ne è dotato) si attiva quando l'apparecchio è alimentato. Per aprire lo sportello, spingerlo leggermente verso l'interno nella posizione in alto a sinistra per il modello con cerniera destra (nella posizione in alto a destra per il modello con cerniera sinistra) e quindi rilasciarlo. Il pistone di spinta aprirà leggermente lo sportello. A questo punto è possibile aprire completamente lo sportello manualmente.
NOTE:
- Non bloccare lo sportello e non aggrapparsi ad esso durante l'apertura. Se lo sportello viene bloccato o trattenuto durante l'apertura, il relativo sistema di apertura automatica e lo sportello stesso saranno danneggiati. Si sentiranno forti e ripetuti scricchiolii.
- Il sistema non si attiva immediatamente dopo la chiusura dello sportello. Attendere 3 secondi e riprovare. Non si tratta di un guasto del sistema.
Lo sportello dell'unità è sensibile alla pressione. La sensibilità alla pressione per l'apertura dello sportello può essere regolata come segue:
• Aprire completamente lo sportello del cassetto.
- Spingere la parte anteriore del pistone verso l'interno per attivarlo.
- Ruotare il pistone in senso orario per diminuire la sensibilità e in senso antiorario per aumentarla.
- Chiudere lo sportello e verificare che sia regolato correttamente. Una rotazione eccessiva della vite in senso antiorario può provocare l'apertura automatica dello sportello anche senza spingere o semplicemente chiudendolo con forza. Al contrario, ruotando troppo la vite in senso orario, lo sportello può non aprirsi anche se spinto con forza.

ILLUMINAZIONE INTERNA
L'illuminazione interna facilita la visualizzazione delle etichette dei vini e valorizza l'esposizione della collezione. Tenendo premuto il tasto LIGHT per 5 secondi si passa da una modalità di funzionamento dell'illuminazione interna all'altra: modalità funzionale (predefinita) e modalità vetrina. Se si è in modalità funzionale (predefinita), l'illuminazione interna si accende solo quando lo sportello è aperto. L'illuminazione interna si spegne circa 5 secondi dopo la chiusura dello sportello. Se si è in modalità vetrina, l'illuminazione è accesa indipendentemente dal fatto che lo sportello sia aperto o meno e l'indicatore luminoso si accende nelle unità di visualizzazione a LED.
L'unità è dotata di illuminazione di tipo LED, progettate per una durata estremamente lunga. Grazie all'illuminazione a LED, il vino non viene danneggiato dal calore o dai raggi UV. Tuttavia l'utente non può intervenire su di esse. Per cambiarle, contattare il servizio di assistenza.
NOTA: si prega di utilizzare esclusivamente le lampade a LED originali fornite dal produttore.
Modalità DYNACLIMA / silent
L'apparecchio dispone di due diverse modalità di funzionamento: DynaClima e Silent.
La modalità DYNACLIMA (Dynamic Climate) consente di distribuire uniformemente l'umidità relativa all'interno dell'unità e la temperatura, in modo da poter conservare tutti i vini nelle stesse eccellenti condizioni. Se si desidera utilizzare l'unità per conservare il vino a lungo termine, la modalità DYNACLIMA è indispensabile. In questo modo nella cantinetta si creerà un clima stabile che imita quello di una cantina.
In modalità DYNACLIMA, il ventilatore interno fa circolare l'aria interna in modo uniforme anche quando viene raggiunta la temperatura impostata. L'utilizzo della modalità DYNACLIMA aumenta il livello di rumore durante il funzionamento. In modalità SILENT, l'apparecchio funziona senza la ventola una volta raggiunta la temperatura impostata.
MODALITÀ SABBATH
La modalità Sabbath è disponibile per l'osservanza di alcune festività religiose. Questa modalità spegne i display, l'illuminazione interna, i toni dei sensori e gli allarmi acustici e ne impedisce la riaccensione. Le normali operazioni di raffreddamento continueranno a svolgersi.
Per avviare la modalità Sabbath, toccare contemporaneamente i tasti POWER e ILLUMINAZIONE per almeno 5 secondi. Il display e le luci interne si spengono per confermare che la modalità Sabbath è ATTIVA.
La modalità Sabbath può essere annullata ripetendo la procedura sopra descritta. La modalità Sabbath si
spegne automaticamente dopo 96 ore.
MODALITÀ ECO DEMO
La modalità Eco Demo può essere attivata quando si presenta l'apparecchio alle fiere o nei locali di vendita. In modalità Eco Demo, il compressore e tutti i motori dei ventilatori sono spenti. È perfetta anche come modalità di pulizia. La refrigerazione si spegne mentre le luci rimangono accese.
Toccando e tenendo premuti contemporaneamente i tasti "SU" e "GIÙ" e "ILLUMINAZIONE" per almeno 5 secondi, l'indicatore luminoso lampeggerà per confermare l'ingresso dell'unità in modalità Eco Demo. La modalità Eco Demo può essere annullata ripetendo la procedura sopra descritta.
PORTABOTTIGLIE E STOCCAGGIO
In questa unità possono essere conservati al massimo 5 bottiglie con diametro fino a 92mm e lunghezza fino a 335mm.
Per bottiglie con diametro inferiore a 86mm, entrambi i piani di carico possono funzionare, ma se il diametro delle bottiglie è compreso tra 86mm e 92mm, solo il secondo piano di bottiglia può funzionare.

AVVERTENZA: per evitare che le bottiglie cadano, non cercare di far scorrere i ripiani verso l'esterno oltre la posizione fissa.
IMPORTANTE: non coprire nessuna parte dei ripiani con fogli di alluminio o altro materiale che impedisca un'adeguata circolazione dell'aria all'interno della cantinetta.
Per accedere facilmente alle bottiglie conservate, estrarre delicatamente il portabottiglie fino all'arresto.
Evitare di ostruire le ventole interne (situate all'interno del pannello posteriore dell'unità).
Non effettuare contaminazioni incrociate. Conservate solo vino nell'apparecchio per garantire che l'ambiente sia privo di odori.
Conservare il vino in bottiglie sigillate. La conservazione di bottiglie aperte può provocare fuoriuscite.
RUMORI DI FUNZIONAMENTO
L'unità è raffreddata da un compressore (gruppo di refrigerazione). Il compressore pompa il refrigerante attraverso il sistema di raffreddamento, producendo un rumore di funzionamento. Anche quando il compressore si spegne, i rumori causati dalle variazioni di temperatura e pressione sono inevitabili. Il rumore di funzionamento sarà più udibile subito dopo l'accensione del compressore. Diventa più silenzioso man mano che il periodo di funzionamento prosegue.
I seguenti rumori sono normali e si verificano di tanto in tanto:
- gorgoglio, causato dal fluire del refrigerante attraverso le serpentine dell'apparecchio,
- ronzio prodotto dal motocompressore. Questo rumore può diventare più forte per brevi periodi quando il motore si accende.
- Scricchiolii e schiocchi, dovuti alla contrazione e all'espansione del materiale a causa delle variazioni di temperatura,
- Rumore di funzionamento della ventola, per far circolare l'aria all'interno della vetrina.
Un rumore insolito è normalmente il risultato di un'installazione non corretta. In nessun caso i tubi devono entrare in contatto con una parete, con altri mobili o con altri tubi.
Se l'unità è installata in una cucina a pianta aperta o tra pareti divisorie, il livello di rumore di funzionamento sarà percepito in modo più acuto. Tuttavia, ciò è dovuto all'architettura circostante e non all'unità.
La percezione del rumore è direttamente legata all'ambiente in cui si trova l'apparecchio e al tipo specifico di modello. I nostri apparecchi sono in linea con gli standard internazionali in materia e con i più recenti sviluppi tecnici. Ricordate che il rumore del compressore e del liquido di raffreddamento che circola nel sistema è inevitabile.
L'unità è dotata di un ciclo di sbrinamento automatico. Durante il "ciclo off" l'evaporatore dietro la parete posteriore dell'unità si sbrina automaticamente. La condensa si raccoglie nella vaschetta di drenaggio dietro la parete posteriore dell'unità e parte di essa fluisce attraverso il foro di drenaggio nella vaschetta di raccolta vicino/sopra il compressore. Il calore viene trasferito dal tubo di scarico o dal compressore e fa evaporare l'eventuale condensa accumulatasi nella vaschetta. Una parte dell'acqua rimanente viene raccolta all'interno dell'unità per la regolazione dell'umidità.
Questo sistema consente di creare all'interno dell'unità il corretto livello di umidità richiesto dal sughero naturale per mantenere una tenuta duratura e di garantire alla cantinetta una ventilazione naturale e una circolazione d'aria costante.
L'apparecchio non è totalmente sigillato: l'ingresso di aria fresca è consentito attraverso il tubo di scarico e/o il tubo di ricambio dell'aria. L'aria viene fatta circolare attraverso l'unità grazie a una ventola/ventilatori e ai ripiani aperti.
NOTA: l'evaporatore può accumulare brina se l'unità viene aperta ripetutamente in un luogo ad alto calore o ad alta umidità. Se questa formazione di brina non si elimina entro 24 ore, l'unità dovrà essere sbrinata manualmente.
TABELLA DELLE TEMPERATURE DI SERVIZIO DEL VINO
Tutti i vini maturano alla stessa temperatura, che è una temperatura costante compresa tra 11°C e 14°C. La tabella seguente indica la temperatura migliore per bere i vari tipi di vino.
| Tipo di vino | °C | °F |
| Champagne NV, Sparkling, Spumante | 6 | 43 |
| Bianco secco Semillon, Sauvignon Blanc | 8 | 46 |
| Champagne d'annata | 10 | 50 |
| Chardonnay bianco secco | 10 | 50 |
| Gewürztraminer bianco secco, Riesling, Pinot grigio | 10 | 50 |
| Sauternes bianco dolce, Barsac, Montbazillac, Icewine, Vendemmia tardiva | 10 | 50 |
| Beaujolais | 13 | 55 |
| Bianco dolce d'annata: Sauternes... | 14 | 57 |
| Chardonnay bianco d'annata | 14 | 57 |
| Pinot nero rosso | 16 | 61 |
| Grenache rosso, Syrah | 16 | 61 |
| Pinot nero rosso d'annata | 18 | 65 |
| Cabernet e Merlot: francese, australiano, neozelandese, cileno, italiano, spagnolo, californiano, argentino... | 20 | 68 |
| Bordeaux d'annata ... | Temperatura ambiente non superiore a 20°C/68°F | |
Suggerimento: conservare il vino a 1 o 2°C in meno rispetto alla temperatura di consumo consigliata, poiché si riscalda leggermente quando viene versato nel bicchiere.
Suggerimento: i rossi corposi dovrebbero essere aperti 2-3 ore prima del consumo per consentire al vino di respirare e sviluppare il suo aroma.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA
TEMPERATURA
L'apparecchio è stato progettato per garantire le condizioni ottimali per la conservazione e/o il servizio dei vini.
I vini pregiati richiedono un'evoluzione lunga e delicata e necessitano di condizioni specifiche per raggiungere il loro pieno potenziale.
Tutti i vini maturano alla stessa temperatura, che è una temperatura costante compresa tra 11°C e 14°C. Solo la temperatura di "degustazione" (apprezzamento del vino) varia a seconda del tipo di vino (si veda la Tabella delle temperature di servizio del vino di cui sopra). Detto questo, come nel caso delle cantine naturali utilizzate dai produttori di vino per lunghi periodi di conservazione, non è importante la temperatura esatta, ma la sua stabilità. In altre parole, finché la temperatura della cantina è costante (tra gli 11°C e i 14°C, o tra i 52°F e i 57°F) i vini saranno conservati in condizioni perfette.
Non tutti i vini migliorano nel corso degli anni. Alcuni dovrebbero essere consumati precocemente (2-3 anni), mentre altri hanno una grande capacità di invecchiamento (50 anni e oltre). Tutti i vini hanno un picco di maturità. Per ottenere le informazioni necessarie, rivolgersi al proprio rivenditore di vini.
A temperature troppo elevate (oltre 20°C) il vino matura troppo rapidamente, impedendo agli aromi di svilupparsi ulteriormente. Il vino non può maturare completamente a temperature troppo basse (inferiori a 5°C).
Le oscillazioni di temperatura mettono il vino sotto stress e interrompono il processo di maturazione. È quindi molto importante mantenere una temperatura costante.
AVVERTENZA: la mancata disconnessione dell'apparecchio durante la manutenzione e la pulizia può provocare scosse elettriche o altre lesioni personali.
RIMOZIONE DRAWER
Per rimuovere il cassetto, estendere il cassetto fuori dal vano guida fino a quando non si ferma e rimuovere tutte le bottiglie dal cassetto. Rimuovere la vite per fissare il copricavo al cassetto sul lato sinistro come Figura 1 e rimuovere il copricavo. Quindi scollegare il cavo dal cassetto.
Premere verso il basso la leva di rilascio scorrevole sinistra e contemporaneamente sollevare la leva scorrevole destra corrispondente ed estrarre il cassetto finché non è libero dalle guide e dal mobile come Figura 2.
Per sostituire il ripiano, ripetere questa procedura al contrario.

Il filtro dell'aria a carbone attivo (se il modello ne è dotato) si trova nella parte posteriore del vano. Il filtro a carbone attivo offre una qualità dell'aria ottimale filtrando l'aria in entrata e assorbendo gli odori indesiderati. Sostituire il filtro una volta all'anno. Può essere acquistato presso il rivenditore o presso il reparto ricambi.
- Apri il cassetto.
- Afferrare il filtro e ruotarlo di 90° in senso orario o antiorario per rimuoverlo.
- Inserire il nuovo filtro in posizione verticale e ruotarlo di 90° in senso orario o antiorario finché non scatta in posizione.
CURA E MANUTENZIONE

Spegnere l'apparecchio, staccare la spina e rimuovere tutto il contenuto, compresi i ripiani e i portabottiglie.
Pulire le superfici interne con una spugna e una soluzione di bicarbonato di sodio. La soluzione dovrebbe essere composta da circa 2 cucchiai di bicarbonato di sodio per circa 1 litro di acqua calda.
Lavare i ripiani con una soluzione detergente delicata.
Quando si pulisce l'area dei comandi o le parti elettriche, strizzare l'acqua in eccesso dalla spugna o dal panno.
La guarnizione di tenuta intorno allo sportello deve essere pulita regolarmente per evitare che si scolorisca e per prolungarne la durata. Utilizzare acqua pulita. Dopo aver pulito la guarnizione di tenuta, verificare che continui a garantire la tenuta.
Pulire il mobile esterno con acqua calda e un detergente liquido delicato. Asciugare a fondo e passare con un panno morbido e pulito.
Non pulire l'acciaio inossidabile con pagliette d'acciaio. Per la pulizia dell'acciaio inossidabile si consiglia di utilizzare un detergente apposito. Pulire sempre nel senso della venatura.
INTERRUZIONE DELL'ALIMENTAZIONE
In caso di interruzione dell'alimentazione, tutte le impostazioni di temperatura precedenti vengono memorizzate automaticamente. Se l'alimentazione viene interrotta (sbalzo di tensione, salvavita, ecc.) e poi riaccesa, l'unità funzionerà con l'ultimo set-point di temperatura.
La maggior parte delle interruzioni di corrente si risolve nel giro di poche ore e non dovrebbe influire sulla temperatura dell'apparecchio se si riducono le aperture dello sportello. Se l'assenza di corrente è prolungata, sarà necessario adottare misure adeguate per proteggere il contenuto.
NOTA: indipendentemente dalla causa, se si notano livelli anomali di temperatura o di umidità all'interno dell'unità, sappiate che solo un'esposizione prolungata e frequente a queste condizioni anomale può avere effetti dannosi sui vini.
VACANZE
Vacanze brevi: lasciare l'unità in funzione per vacanze inferiori a 3 settimane.
Assenze prolungate: se l'apparecchio non viene utilizzato per diversi mesi, rimuovere tutti gli oggetti, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Pulire e asciugare accuratamente l'interno. Per evitare la formazione di odori e muffe, lasciare lo sportello leggermente aperto, bloccandola se necessario.
SPOSTAMENTO DELL'APPARECCHIO
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Rimuovere il contenuto dai portabottiglie e tutte le parti mobili dall'interno.
Chiudere lo sportello con il nastro adesivo e bloccarla se dotata di un sistema di chiusura.
Trasportare l'unità solo in posizione verticale. Proteggere anche l'esterno dell'apparecchio con una coperta o simili.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Se l'unità viene lasciata vuota per lunghi periodi, si consiglia di staccare la spina e, dopo un'accurata pulizia, di lasciare lo sportello socchiuso per consentire all'aria di circolare all'interno del mobile, al fine di evitare la formazione di condensa, muffa o cattivi odori.
L'apparecchio deve essere installato nella zona più fresca della stanza, lontano da apparecchi che producono calore e dalla luce diretta del sole.
Verificare che l'unità sia adeguatamente ventilata. Non coprire mai le prese d'aria. Pulire la polvere e lo sporco dal condensatore a intervalli regolari.
Aprite lo sportello solo per il tempo necessario e per il minor tempo possibile.
Stoccare il contenuto in modo organizzato.
Per consentire la circolazione dell'aria, non riempire eccessivamente l'apparecchio.
PROBLEMI
È possibile risolvere facilmente molti problemi comuni, risparmiando il costo di una eventuale chiamata. Prima di chiamare l'assistenza, seguire i suggerimenti per vedere se si riesce a risolvere il problema.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA | POSSIBILE CAUSA | RIMEDIO |
| Non funziona nulla.L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio non è collegato all'alimentazione elettrica.L'apparecchio è spento.È scattato il differenziale (RCD) o è saltato un fusibile. | Collegare l'apparecchio.Accendere l'apparecchio.Inserire il differenziale (RCD) o sostituire il fusibile. |
| L'apparecchio non è sufficientemente freddo. | La temperatura non è impostata correttamente.La temperatura ambiente potrebbe richiedere una diversa impostazione della temperatura.Lo sportello viene aperto troppo spesso.Lo sportello non è ben chiuso.Lo sportello non è sigillato ermeticamente.Il condensatore è troppo sporco.L'apertura di ventilazione è bloccata o troppo polverosa. | Controllare la temperatura impostata.Impostare una temperatura diversa.Aprire lo sportello solo se necessario.Chiudere correttamente lo sportello.Controllare la guarnizione dello sportello e pulirla o sostituirla.Pulire il condensatore quando necessario.Eliminare le ostruzioni e pulire la polvere. |
| L'apparecchio si accende e si spegne frequentemente. | La temperatura ambiente è più calda del normale.La cantinetta contiene troppe bottiglie.Lo sportello viene aperto troppo spesso.Lo sportello non è ben chiuso.La guarnizione dello sportello non sigilla bene. | Posizionare l'apparecchio in un luogo più fresco.Lasciare operare l'apparecchio per il tempo necessario al raggiungimento della temperatura impostata.Aprire lo sportello solo se necessario.Chiudere correttamente lo sportello.Controllare la guarnizione dello sportello e pulirla o sostituirla. |
| La luce non si accende. | L'apparecchio non è collegato all'alimentazione elettrica.È scattato il differenziale (RCD) o è saltato un fusibile.La luce è stata spenta sul pannello di controllo.Luce malfunzionante. | Collegare l'apparecchio.Inserire il differenziale (RCD) o sostituire il fusibile.Accendere la luce.Chiamare l'assistenza per farla sostituire. |
| Lo sportello non si apre. | Lo sportello è chiuso a chiave. | Sbloccare lo sportello. |
| Vibrazioni. | L'apparecchio non è perfettamente in piano. | Mettere in piano l'apparecchio con i piedini regolabili. |
| Il refrigeratore per vini sembra fare troppo rumore. | Il rumore di sferragliamento può derivare dal flusso del refrigerante, è normale. Al termine di ogni ciclo, è possibile che si senta un gorgoglio causato dal flusso di refrigerante nell'unità.La contrazione e la dilatazione delle pareti interne possono provocare rumori di scoppio e crepitio. | |
| L'apparecchio non è perfettamente in piano. | Mettere in piano l'apparecchio con i piedini regolabili. | |
| Lo sportello non si chiude completamente. | L'apparecchio non è perfettamente in piano.Lo sportello è stata invertito e non è stato rimontato correttamente.• La guarnizione è sporca.• I ripiani sono fuori posizione. | Mettere in piano l'apparecchio con i piedini regolabili.Controllare la cerniera dello sportello e rimontarlacorrettamente.• Pulire la guarnizione dello sportello.• Controllare i ripiani e rimontarli correttamente. |
| E0, E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, Ec o Et viene visualizzato sul display. | • Codici di errore | • Provare a ripristinare i controlli scollegando l'alimentazione dell'unità per 5 minuti, quindi ricollegarla. Se il codice di errore viene nuovamente visualizzato, il problema non può essere risolto dall'utente. Chiamare l'assistenza. |
| L'allarme suona e il display della temperatura NON lampeggia (allarme sportello). | • Lo sportello è stato lasciato aperto per più di 60 secondi. | • Chiudere lo sportello o toccare un tasto qualsiasi per disattivare l'allarme. L'allarme si ripristina alla chiusura dello sportello. |
| L'allarme suona E il display della temperatura lampeggia (allarme temperatura). | • Lo sportello dell'apparecchio è rimasto aperto per più di 60 secondi? In caso contrario, la temperatura è aumentata o diminuita rispetto a quella impostata. Ciò potrebbe essere dovuto a:- Lo sportello viene aperto troppo spesso.- L'apertura di ventilazione è coperta o troppo polverosa.- Un'interruzione prolungata dell'alimentazione.- L'unità è troppo carica. | • In caso affermativo, chiudere lo sportello.- Non aprire lo sportello se non è necessario.- Eliminare le ostruzioni e pulire la polvere.- Lasciare operare l'apparecchio per il tempo necessario al raggiungimento della temperatura impostata. |
| L'icona dei trattini "--" è accesa e lampeggiante sul display della temperatura. | • L'indicazione della temperatura non rientra nell'intervallo. | • Se la temperatura non rientra nell'intervallo che l'apparecchio è in grado di visualizzare, viene visualizzata l'icona con i trattini "--". È normale. Tenere lo sportello chiuso e lasciare raffreddare l'unità fino alla temperatura impostata. |
| Condensa sulle superfici esterne dello sportello in vetro | • Clima molto umido. | • Durante i periodi di elevata umidità, sulle superfici esterne dello sportello in vetro può comparire della condensa. Scomparirà quando i livelli di umidità si abbasseranno. Si consiglia di installare l'apparecchio con una ventilazione sufficiente in un luogo asciutto e/o climatizzato. |
| I ripiani in legno si stanno deformando. | • La variazione di volume dovuta all'assorbimento di umidità o all'essiccazione è una caratteristica tipica del legno. L'aumento dell'umidità provoca la deformazione dei componenti in legno, che può portare alla formazione di crepe. I nodi e la patina delle venature fanno parte del carattere naturale del legno. | • Se necessario, sostituire i ripiani. |