5WK630FF0 - Cave à vin BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5WK630FF0 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT 5WK630FF0 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Cave à vin
Capacité Nombre de bouteilles (à préciser)
Température de fonctionnement Plage de température (à préciser)
Dimensions Dimensions en cm (à préciser)
Poids Poids en kg (à préciser)
Type de refroidissement Type de système de refroidissement (à préciser)
Niveau sonore Niveau sonore en dB (à préciser)
Énergie Consommation énergétique (à préciser)
Utilisation Instructions pour le placement et l'utilisation optimale
Maintenance Conseils pour l'entretien régulier
Sécurité Consignes de sécurité à respecter
Garantie Durée de la garantie (à préciser)
Accessoires inclus Liste des accessoires fournis (à préciser)

FOIRE AUX QUESTIONS - 5WK630FF0 BLAUPUNKT

Comment régler la température de la cave à vin BLAUPUNKT 5WK630FF0 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle. Utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée, qui peut être ajustée entre 5°C et 20°C.
Que faire si la cave à vin ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la cave est placée dans un endroit bien ventilé et à l'écart de sources de chaleur. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que les bouteilles ne bloquent pas les ventilations internes.
Comment nettoyer l'intérieur de la cave à vin ?
Débranchez la cave à vin et retirez toutes les bouteilles. Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs.
La lumière de la cave à vin fonctionne-t-elle en permanence ?
Non, la lumière s'allume lorsque la porte est ouverte. Si vous souhaitez vérifier l'éclairage, ouvrez simplement la porte de la cave.
Comment savoir si la cave à vin est en mode éco ?
Lorsque la cave à vin est en mode éco, un indicateur lumineux sur le panneau de contrôle s'allume. Vous pouvez activer ce mode pour économiser de l'énergie.
Quelle est la capacité de la cave à vin BLAUPUNKT 5WK630FF0 ?
La cave à vin BLAUPUNKT 5WK630FF0 a une capacité de 30 bouteilles de vin standard.
Que faire si le niveau sonore de la cave à vin est trop élevé ?
Assurez-vous que la cave est bien niveau et qu'elle n'est pas en contact avec d'autres surfaces. Si le bruit persiste, contactez le service client pour un diagnostic.
Est-ce que la cave à vin a une fonction de contrôle d'humidité ?
Oui, la cave à vin BLAUPUNKT 5WK630FF0 est équipée d'un système de contrôle d'humidité pour maintenir un niveau optimal afin de préserver la qualité des vins.
La cave à vin BLAUPUNKT 5WK630FF0 peut-elle être utilisée à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser la cave à vin uniquement à l'intérieur dans un endroit frais et sec, loin des rayons directs du soleil et des sources de chaleur.
Comment réinitialiser la cave à vin si elle ne fonctionne pas correctement ?
Débranchez la cave à vin pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser le système et résoudre certains problèmes.

Questions des utilisateurs sur 5WK630FF0 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5WK630FF0 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5WK630FF0 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI 5WK630FF0 BLAUPUNKT

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant l'installation et la mise en service et le conserver dans un endroit sûr. Si vous remettez le produit à une autre personne, remettez-lui également ce mode d'emploi.1

IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, toujours respecter les précautions de base ci-dessous pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes:

Lire attentivement les consignes suivantes, même si vous êtes familiarisé avec le fonctionnement de l'appareil.

  • L'appareil est destiné uniquement au stockage des vins. Suivre les instructions d'utilisation du manuel. Tout autre usage risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
  • Les personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience et de connaissances, ne pourront utiliser cet appareil que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Les appareils électriques n'étant pas des jouets, ne pas laisser les enfants s'en approcher.
  • Les enfants en bas âge devront être surveillés afin qu'ils ne jouent avec l'appareil. Ne pas laisser le cordon d'alimentation à portée des enfants. Ne pas le laisser pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail sur lequel repose l'appareil.
  • Pour éviter tout risque de choc électrique, NE PAS METTRE l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau. Ne pulvériser aucun liquide.
  • Débrancher l'appareil en cas d'inutilisation, ou lors d'un changement d'emplacement, et avant tout nettoyage.
  • Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon.
  • Ne jamais utiliser l'appareil en présence de matières explosives et/ou de fumées inflammables.
  • Ne jamais placer l'appareil ou l'une de ses parties à proximité d'une flamme nue, d'un appareil de cuisson ou de chauffage.
  • Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon ou une fiche est endommagé(e), si le produit fonctionne mal, ou s'il est tombé ou détérioré d'une manière quelconque. Si le cordon secteur est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou un service de réparation agréé ou encore par une personne qualifiée, afin d'éviter tout risque.
  • Débrancher toujours la prise de courant de l'appareil avant de procéder au nettoyage ou au remplacement de la lampe d'éclairage.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut se révéler dangereux.
  • Placer l'appareil sur une surface sèche et de niveau.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil si le bâti est retiré ou endommagée.
  • Un branchement incorrect de la fiche dans la prise murale peut entraîner une surchauffe et une déformation de la pièce. Contacter un électricien qualifié pour remplacer l'élément défectueux ou usé.
  • Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil et aux sources de chaleur (poêle, appareil de chauffage, radiateur, etc.).
  • Cet appareil est exempt de CFC et de HFC et contient de petites quantités d'isobutane (R600a), réfrigérant respectueux de l'environnement. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, veillez à ne pas endommager les pièces du système de refroidissement. La fuite de refrigérant est dangereuse pour les yeux. En cas de dommage : - Eviter les flammes nues et tout objet pouvant créer une étincelle, - Débrancher l'appareil. - Aérer plusieurs minutes la pièce dans lequel il se trouve et - consulter le Service de dépannage.
  • Si l'appareil contient une quantité importante de réfrigérant, l'installer dans une pièce plus grande, afin d'éviter toute accumulation de gaz combustible dangereux. Prévoir un espace d'1 mètre cube pour 8 g de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique, à l'intérieur de l'appareil.
  • AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Ne jamais utiliser l'appareil si un circuit est endommagé.
  • AVERTISSEMENT : N'utiliser que les appareils mécaniques ou autres moyens recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage.
  • AVERTISSEMENT : Veiller à dégager les ouvertures d'aération dans le bâti de l'appareil ou dans la structure intégrée. Le fabricant déclinera toute responsabilité pour les dommages occasionnés par suite d'une mauvaise utilisation de l'appareil ou de réparations effectuées par un personnel non qualifié. Dans ce cas, le bénéfice de la garantie ou le recours en responsabilité ne s'appliquera pas.
  • AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner d'appareils électriques à l'intérieur de l'unité.
  • Ne pas tenter de réparer ou de remplacer des pièces de l'appareil, sauf si le manuel2

l'exige. Toute autre intervention devra être réalisée par un technicien qualifié. • Les personnes n'appartenant pas au Service agréé s'exposent à un danger en intervenant sur l'appareil. Dans la région du Queensland en Australie, la personne admise à dépanner ou réparer l'appareil, impliquant la dépose de couvercles, devra être munie d'une Autorisation de travail pour les appareils à gaz de réfrigérants d'hydrocarbures. • Remettre en place les panneaux après toute intervention, et avant la remise en service

  • Prévoir deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil, pour éviter tous maux de dos ou autre blessure. • Ne jamais nettoyer l'appareil avec des liquides inflammables, les fumées risquant de provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas stocker ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de l'unité ou de tout autre appareil. Les fumées risquent de provoquer un incendie ou une explosion. • Ne pas toucher la prise électrique avec des mains humides.
  • Il est recommandé d'avoir un seul circuit séparé pour votre appareil. Utiliser des prises sans interrupteur ou chaînette. • Si votre appareil ferme à clé, ne pas laisser celle-ci à proximité ou à portée des enfants.

En cas de problèmes, consultez le Guide de dépannage en fin de manuel. Il vous aidera à remédier vous-mêmes aux petites anomalies de fonctionnement.

ELIMINATION Eliminer votre appareil dans le respect des normes sur l'environnement. Vérifier que les emballages, sacs en plastique, etc., sont éliminés en toute sécurité, et hors de portée des bébés et des jeunes enfants, en raison du danger de suffocation. Les équipements de réfrigération doivent être éliminés de manière professionnelle et appropriée, conformément aux réglementations et à la législation locales de protection de l'environnement en vigueur, s'appliquant à votre ancien appareil et à votre nouvelle unité, en fin de durée de vie. AVERTISSEMENT : Vérifier que les anciens appareils usagés sont rendus inutilisables avant toute élimination, en retirant la prise, en coupant le câble, et en enlevant ou détruisant les encliquetages ou boulons. Eviter que les enfants ne s'enferment par jeu dans l'appareil (risque de suffocation) ou mettent leur vie en danger par un tout autre moyen. NE PAS éliminer l'appareil dans une décharge, l'isolation (cyclopentane) et le gaz réfrigérant (R600a) contenus à l'intérieur étant inflammables. Instructions d'élimination:

  • Ne pas éliminer l'appareil dans une poubelle ou avec les déchets ménagers.
  • Le circuit de refroidissement, en particulier, l'échangeur de chaleur, situé à l'arrière/en bas de l'unité, ne doit pas être endommagé.
  • Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique qu'il ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est éliminé de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux préservera les ressources naturelles. Pour toute information complémentaire sur le recyclage de ce produit, consulter votre municipalité, votre déchetterie ou votre revendeur. RACCORDEMENT A L'ALIMENTATION SECTEUR

R.-U., IRL, HK, SINGAPOUR

Vérifier que la tension indiquée sur le produit correspond à l'alimentation secteur. L'appareil est équipé d'une prise 13A conforme à la norme BS1363. Si cette prise est inappropriée ou doit être remplacée, lire ce qui suit :

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, débrancher ou déconnecter l'appareil de l'alimentation avant toute intervention de dépannage ou de réparation.3 Important : La couleur des fils du câble secteur est conforme au code suivant :

Cet appareil comporte une prise équipée d'un fusible de 13 A. Si le fusible est défectueux, le remplacer par un type ASTA homologué (conforme à la norme BS1362), de caractéristiques identiques. Si la prise est incorrecte, la remplacer par un type approprié. Eliminer l'ancienne prise en toute sécurité. Si la couleur des fils du câble secteur de l'appareil ne correspond pas aux marquages d'identification des bornes de votre prise, procéder comme suit : Le fil VERT/JAUNE, TERRE, doit être raccordé à la borne marquée de la lettre ‘E’ ou portant le symbole terre ou de couleur VERTE ou VERTE/JAUNE. Le fil BLEU, NEUTRE, doit être raccordé à la borne marquee lettre ‘N’ ou de couleur NOIRE. Le fil MARRON, SOUS TENSION, doit être raccordé à la borne marquée de la lettre ‘L’ ou de couleur ROUGE. Toujours vérifier que l'attache du cordon est bien serrée. En cas de doute, consulter un électricien qualifié. Ce produit est conforme à la Directive CE 92/31 /CEE sur la Compatibilité Électromagnétique.

PRISE SECTEUR NON RECABLABLE

Votre appareil peut être fourni avec un fil secteur équipé d'une prise non recâblable, incorporant un fusible, dont la valeur est indiquée à la base de la prise ou sur le porte-fusible. Si le fusible est défectueux, le remplacer par un type ASTA homologué (conforme à la norme BS1362), de caractéristiques identiques. Si le couvercle du fusible est perdu, ne pas utiliser la prise ; en demander une de rechange à votre électricien. Si la prise est défectueuse, la séparer du fil secteur et l'éliminer immédiatement. Ne jamais la réutiliser ou la réintroduire dans une prise murale afin d'éviter tout risque de choc électrique. CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL

  • Installation intégrée ou en pose libre avec une, deux ou trois zones de température.
  • Contrôle de température électronique variable en continu par affichage numérique et clavier tactile.
  • La température peut être réglée entre 5° et 20°C (41° et 68°F) dans les compartiments, et affichée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
  • L'appareil peut être réglé à la température de maturation en stockage longue durée ou à une température de service spécifique pour les vins rouges/blancs/mousseux.
  • Refroidissement et réchauffement pour maintenir des conditions parfaites de stockage et/ou de service.
  • Refroidissement par compresseur de type dynamique pour garantir une circulation de l'air à l'intérieur, avec répartition uniforme de la température et de l'humidité.
  • Eclairage tamisé intérieur DEL blanc avec interrupteur MARCHE/ARRET – Modes Fonction et Vitrine.
  • Système d'avertissement de dysfonctionnement et d'ouverture de porte.
  • Mode Sabbat permettant d'éteindre les lumières pendant les fêtes religieuses.
  • Fonction mémoire de température – En cas de coupure de courant (surtension, déclenchement du disjoncteur, etc.), l'appareil conservera le dernier point de consigne de4

température lors du rétablissement de l'alimentation.

  • Dégivrage automatique avec évaporation de l'eau.
  • Porte en verre teintée à double/triple vitres trempées protégeant votre vin du rayonnement UV, et créant une présentation attrayante avec une condensation et un bruit minima.
  • Châssis extérieur en acier mat de couloir noire et revêtement interne en plastique noir offrant des performances et une stabilité durables dans le temps.Le revêtement interne empêche tout excès de lumière de perturber le processus de maturité.
  • Porte en verre à cadre métallique en option avec poignée en acier inoxydable.
  • Clayettes en hêtre verni, robustes réglables et coulissantes, en option, permettant de ranger des bouteilles de différentes tailles.
  • Gaz isolant moussant et réfrigérant respectueux de l'environnement.
  • Système de fermeture de sécurité avec clés.
  • Système de contrôle d'humidité (compartiment humide) en option.
  • Filtre à air à charbon actif en option. INSTALLATION

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE A VIN

  • Retirer l'emballage extérieur et intérieur. Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux. Les odeurs résiduelles disparaîtront avec le refroidissement de l'appareil.
  • Avant de brancher la Cave à vin, la laisser en position verticale pendant au moins 24 heures, afin d'éviter tout dysfonctionnement du circuit de refroidissement, à la suite du transport. Pendant cette période, nous vous recommandons de laisser la porte ouverte pour évacuer les odeurs résiduelles.
  • La porte s'ouvrira indifféremment vers la gauche ou vers la droite. L'unité est livrée, ouverture de porte côté gauche. Si vous souhaitez ouvrir la porte à droite, suivre les instructions ‘Inversion du sens d'ouverture de la porte’.
  • Si nécessaire, installer la poignée sur la porte.

INSTALLATION DE VOTRE CAVE A VIN

  • Les appareils sont conçus pour être intégrés, encastrés ou en pose libre.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il est donc déconseillé de le stocker ou de l'installer à l'extérieur.
  • Veiller à ce que l'unité repose sur une surface capable de la supporter lorsqu'elle est entièrement chargée. Pour mettre à niveau votre cave à vin, régler le vérin placé en dessous.
  • En pose libre, prévoir un espace de 100 mm entre l'arrière et les côtés de l'appareil, afin d'assurer le refroidissement correct du compresseur et du condenseur par la circulation d'air, pour économiser l'énergie. Il est recommandé de ménager un espace de 5 mm de chaque côté et en haut de l'appareil, pour garantir une ventilation et un accès corrects. Ne pas obstruer l'aération d'air à l'avant de l'unité.
  • Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil et aux sources de chaleur (poêle, appareil de chauffage, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique, et les sources de chaleur, augmenter la consommation électrique. Des froids extremes peuvent également entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité.
  • Eviter de placer l'appareil dans des lieux humides.
  • Brancher l'appareil à une prise murale réservée à son usage. Pour toutes questions relatives à l'alimentation et/ou la mise à la terre, contacter un électricien qualifié ou un centre de dépannage de produits agréé.
  • L'appareil doit être raccordé aux alimentations électriques et hydrauliques, ainsi qu'à la vidange, conformément aux codes locaux et nationaux.
  • IMPORTANT : CLIMAT TRES HUMIDE. Pendant les périodes de forte humidité, une condensation peut apparaître sur les surfaces extérieures de la porte en verre, qui disparaîtra avec la diminution du degré hygrométrique. Il est préférable d'installer l'unité dans un lieu sec et/ou climatisé, suffisamment ventilé.

INSTRUCTIONS POUR NOTE : Vérifier que la prise et l'interrupteur MARCHE/ARRET restent facilement accessibles, une fois l'appareil en place.5

L'ENCASTREMENT Vérifier que votre installation n'obstrue pas la grille de ventilation avant. Si l'unité fait partie de votre cuisine aménagée, vérifier que les ouvertures de ventilation soient d'au moins 300 centimètres carrés, et enlever les grilles pour que l'air chaud s'écoule librement. L'appareil pourra ainsi fonctionner normalement, sans accroître la consommation électrique. NOTE : En poussant l'unité dans la niche, veiller à ne pas bloquer le câble secteur.

INSTRUCTIONS D'INTEGRATION La cave à vin étant parfaitement étanche, une aération est nécessaire à la base de l'unité. L'air chaud doit être acheminé par le conduit d'aération vers la paroi arrière de l'unité, puis expulsé vers le haut. La section des conduits de ventilation doit être d'au moins 200 centimètres carrés.

AVERTISSEMENT : Ne jamais obstruer les

ouvertures d'aération pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte de

la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un électricien qualifié ou un centre de service agréé. Tous les travaux électriques doivent être effectués par une personne dûment qualifiée et compétente, conformément aux réglementations locales et nationales en matière de sécurité. Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à votre tension secteur. Branchez l'appareil sur un circuit séparé d'au moins 13 A. Le raccordement doit se faire via une prise de courant appropriée, facilement accessible et commutée. Pour plus de sécurité, il est conseillé d'installer un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA. Faites vérifier la prise et le circuit par un électricien qualifié afin de vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Remarque : dans les endroits où la foudre est fréquente, il est conseillé d'utiliser des parasurtenseurs. Ne branchez pas l'appareil sur le secteur à l'aide d'une rallonge. Les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise de l'appareil (par exemple, risque de surchauffe).6

L'appareil ne doit pas être raccordé à un onduleur ni utilisé avec un adaptateur de prise, car cela pourrait endommager les composants électroniques de l'appareil. Le câble doit être placé en toute sécurité derrière l'appareil et ne doit pas traîner ou être suspendu sans protection. AVERTISSEMENT !

CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA

TERRE. INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE Il est possible de retourner la porte de cet appareil si nécessaire. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous :

1. retirez les caches (3), puis retirez la porte en verre en dévissant les quatre vis (1) et (2). Après avoir retiré les vis, veillez à bien tenir la porte en verre et à la poser sur une surface rembourrée afin d'éviter de l'endommager. 2.retirez les caches sur le côté gauche du boîtier et utilisez-les pour recouvrir les trous de vis sur le côté droit. 3.faites pivoter la porte en verre de 180° et replacez la porte en verre du côté opposé. Ensuite, vissez-la et serrez-la après avoir mis la porte à niveau. wurde.

SÉCURISATION DE L'APPAREIL

Retirez les deux caches situés sur le côté opposé de la charnière et fixez l'appareil dans la niche en serrant les vis à travers l'étrier de fixation, si l'appareil en est équipé.

UTILISATION DE L'APPAREIL Cet appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est utilisé pendant une période prolongée à une température en dehors de la plage indiquée. Par exemple, si vous exposez votre appareil à des conditions extrêmement froides ou chaudes, des variations de la température interne peuvent se produire. La plage comprise entre 5 ºC et 20 ºC (41 ºF et 68 ºF) peut ne pas être atteinte. Climatic class Ambient room temperatures

+10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C to +43°C REMARQUE : un appareil sans chauffage n'augmente pas sa température interne si la température ambiante du lieu d'installation de l'appareil est inférieure à la température réglée. AVERTISSEMENT TRAITEZ LES CHARNIÈRES ARTICLES AVEC UNE EXTRÊME PRECAUTION. LES CHARNIÈRES SONT AUTOFERMES ET AVANT LE MONTAGE, IL Y A DE NOMBREUX POINTS D'ÉCRASEMENT. Remarque : toutes les pièces démontées doivent être conservées pour le remontage de la porte.7

Cet appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique est spécifiée sur la plaque signalétique. L'appareil fonctionnera mal s'il est laissé longtemps à une température extérieure à la plage spécifiée. Par exemple, les températures intérieures de l'armoire peuvent varier si votre unité se trouve dans des conditions extrêmes de froid ou de chaleur. La plage comprise entre 5ºC et 20ºC (41ºF et 68ºF) peut ne pas être respectée. Classe climatique Températures ambiantes SN N ST

+10°C à +32°C +16°C à +32°C +18°C à +38°C +18°C à +43°C NOTE : Les unités sans réchauffeur ne pourront pas augmenter leur température interne si la température ambiante du lieu d'installation est inférieure à celle définie.

UNIQUE Commandes de votre cave à vin

MISE EN SERVICE Pour mettre en marche/arrêter l'appareil, maintenir appuyée la touche pendant 1 s. NOTE : Appuyer sur la touche pour mettre hors service l'alarme sonore.

  • Lorsque vous utilisez votre cave à vin pour la première fois, ou que vous la redémarrez après l'avoir arrêtée durant une longue période, la température de sélection et celle indiquée sur l'affichage DEL peuvent varier légèrement. Cette différence est due à la durée de non fonctionnement de l'unité. Après quelques heures de fonctionnement, la cave à vin retrouvera son cycle normal.
  • Si l'unité est débranchée, arrêtée ou si l'alimentation est coupée, attendre 3 à 5 minutes avant de la redémarrer. Ne pas tenter de relancer l'unité avant ce délai.8

ECLAIRAGE Permet de commander l'allumage/l'extinction de l'éclairage interne. PLUS Permet d'augmenter la température de 1°C/1ºF. MOINS Permet de diminuer la température de 1°C/1ºF. Affichage Affiche la température SELECTIONNEE et les témoins de fonctionnement. Témoin lumineux Le témoin lumineux est placé dans le coin inférieur droit de l'affichage. Il s'allume lorsque la fonction multi-touches est sélectionnée. Pour commander cette fonction, maintenir appuyée la première touche, puis les suivantes pendant au moins 5 s ; relâcher enfin toutes les touches. Sélecteur ºF/ºC Permet de sélectionner la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius, ou vice-versa, maintenir appuyée la touche ECLAIRAGE pendant 5s. Serrure à clé (Option) La serrure à clé est activée automatiquement si aucune touche n'est appuyée dans les 2 minutes ou plus. Pour déverrouiller, appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS pendant au moins 5s le témoin lumineux clignote trois fois pour confirmer l'opération. Réglage de la température

  • L'appareil possède une zone de température unique. La température peut être réglée entre 5ºC et 20ºC (41ºF et 68ºF), valeur idéale pour stocker le vin rouge, blanc ou mousseux.
  • Lorsque l'unité est branchée pour la première fois, elle se règle automatiquement sur les valeurs par défaut prédéfinies. La température est préréglée à 12°C (54ºF).
  • Vous pouvez régler la température désirée en appuyant sur la touche PLUS ou MOINS. Lorsque vous appuyez simultanément sur les deux touches , l'affichage présente la dernière température sélectionnée. La température augmente de 1°C/1ºF, lorsque vous appuyez sur la touche PLUS, ou diminue de 1°C/1ºF, lorsque vous appuyez sur la touche MOINS. L'affichage clignote pendant la sélection.
  • Il indique toujours la température SELECTIONNEE, qui clignote si la valeur actuelle dans la zone dévie de plus de 5°C.

Pour mettre en marche/arrêter l'appareil, maintenir appuyée la touche pendant 1s. NOTE : Appuyer sur la touche pour mettre hors service l'alarme sonore. PLUS Permet d'augmenter la température sélectionnée de 1°C/1ºF. MOINS Permet de diminuer la température sélectionnée de 1°C/1ºF. ECLAIRAGE Permet de commander l'allumage/l'extinction de l'éclairage interne. Affichage Affiche la température et les témoins de fonctionnement. correspond à la zone de température SUPERIEURE/GAUCHE et à la zone de température INFERIEURE/DROITE. Témoin lumineux Le témoin lumineux est placé dans le coin inférieur droit de l'affichage. Il s'allume lorsque la fonction multi-touches est sélectionnée. Pour commander cette fonction, maintenir appuyée la première touche, puis les suivantes pendant au moins 5s, relâcher enfin toutes les touches. Sélecteur ºF/ºC Permet de sélectionner la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius, ou vice-versa, maintenir appuyée la touche ECLAIRAGE pendant 5s. Serrure à clé (Option) La serrure à clé est activée automatiquement si aucune touche n'est appuyée dans les 2 minutes ou plus. Pour déverrouiller, appuyer simultanément sur les touches PLUS et MOINS pendant au moins 5 s ; le témoin lumineux clignote trois fois pour confirmer l'opération. Réglage de la température

  • L'appareil possède deux zones de9

température séparées. La température des deux zones peut être sélectionnée entre 5ºC et 20ºC (41ºF et 68ºF). La zone de température INFERIEURE/DROITE est idéale pour stocker les vins blancs et rouges entre 13°C et 20°C (55°F et 68°F). La zone de température SUPERIEURE/GAUCHE est réservée au stockage du champagne et des vins blancs entre 5° C et 13°C (41°F et 55°F).

  • Lorsque l'unité est branchée pour la première fois, elle se règle automatiquement sur les valeurs par défaut prédéfinies. La zone SUPERIEURE/GAUCHE est réglée en usine à 10ºC (50ºF) et la zone INFERIEURE/DROITE à 16ºC (60ºF).
  • Vous pouvez appuyer sur les touches de gauche PLUS et MOINS pour contrôler la température interne de la zone SUPERIEURE/GAUCHE, et sur les touches PLUS et MOINS de droite pour contrôler celle de la zone INFERIEURE/DROITE. Lorsque vous appuyez simultanément sur les deux touches, l'affichage présente la dernière température sélectionnée. NOTE : La température sélectionnée pour la zone INFERIEURE/DROITE doit toujours être égale ou supérieure à celle de la zone SUPERIEURE/GAUCHE. Pour obtenir des performances optimales, la température sélectionnée des deux zones doit différer d'au moins 4°C.
  • La température que vous désirez sélectionner augmentera de 1ºC ou 1ºF, si vous appuyez sur la touche PLUS, et diminuera de 1ºC ou 1ºF, si vous appuyez sur la touche MOINS. L'affichage clignote pendant la sélection.
  • Il indique toujours la température SELECTIONNEE qui clignote si la valeur actuelle dans la zone dévie de plus de 5°C.

Au cours du fonctionnement normal, l'affichage du bandeau de commande indique toujours la température SELECTIONNEE, qui clignote si : - Si une température différente est sélectionnée, - la température de la zone dévie de plus de 5°C de la valeur définie. Le clignotement de l'affichage de température garantit que celle-ci ne peut pas varier de manière inopinée et altérer le vin.

FONCTION DE MEMORISATION DE LA

TEMPERATURE En cas de coupure de courant (saute de tension, déclenchement du disjoncteur, etc.), l’unité est capable de mémoriser les réglages de température précédemment définis et de les restaurer une fois le courant rétabli.

ALARME DE TEMPERATURE

L’alarme se déclenche si la température de l’une des zones dépasse ou tombe en dessous de la plage de température définie. La température affichée clignote alors simultanément. Dans ce cas, la température définie par l’utilisateur est reconnue comme étant trop élevée ou trop basse pour l’appareil. L’alarme se déclenche et le symbole de température clignote: - Lorsque vous mettez l’appareil en marche, si la température interne est très différente de celle réglée. - Lorsque l’alimentation a été interrompue pendant une longue durée. - Lorsque l’unité contient trop d’éléments à la fois. - Lorsque la porte n’est pas bien fermée.

Si la porte est laissée ouverte plus de 60 secondes, l’alarme se déclenche. Lorsque l’appareil atteint la température définie, l’alarme s’interrompt et le symbole de température s’arrête de clignoter. Si, toutefois, le bruit de l’alarme vous dérange, vous avez la possibilité de l’éteindre à tout moment en appuyant une seule fois sur la touche POWER. L’alarme s’arrête alors et le symbole de température continue à clignoter jusqu’à ce que la température définie soit atteinte. A partir de ce moment, le symbole lumineux demeure allumé en permanence et l’alarme reste pleinement active. ECLAIRAGE INTERIEUR La lampe intérieure facilite la lecture de vos étiquettes et valorise la présentation de votre10

collection. Une pression sur la touche ECLAIRAGE permet de basculer d’un mode d’éclairage à l’autre : mode fonctionnel (par défaut) et mode vitrine. En mode fonctionnel, l’éclairage ne s’allume que lorsque la porte est ouverte. En mode vitrine, les lampes s’allument, que la porte soit ouverte ou fermée.

MODE CLIMAT DYNAMIQUE /

SILENCIEUX Le mode Climat dynamique permet de répartir uniformément l’humidité et la température à l’intérieur de l’unité et favorise ainsi le maintien de conditions idéales pour la conservation de vos vins. Si vous avez l’intention de conserver des bouteilles pendant une longue durée, ce mode est celui qu’il vous faut : il crée en effet dans l’armoire un climat constant similaire à celui existant dans une cave à vin traditionnelle. En mode Climat dynamique, le ventilateur intégré brasse l’air intérieur de manière homogène même lorsque la température définie est atteinte. Ce mode est préréglé en usine et fait du bruit. Pour passer en mode Silencieux, il suffit d’appuyer sur la touche PLUS en la maintenant enfoncée environ cinq secondes. Le refroidisseur émet alors trois signaux sonores (“bips”) successifs pour confirmer l’activation du mode Silencieux. Pour revenir en mode Climat dynamique, il suffit d’appuyer sur la touche MOINS en la maintenant enfoncée environ cinq secondes. Le refroidisseur émet alors cinq signaux sonores (“bips”) successifs pour confirmer l’activation du mode Climat dynamique. MODE SABBAT Un mode Sabbat existe pour permettre d’observer certaines fêtes religieuses. Ce mode éteint les voyants, l’éclairage intérieur et les alarmes sonores et les empêche de se rallumer. L’appareil fonctionne dans les conditions normales. Pour enclencher le mode Sabbat, il suffit d’appuyer simultanément sur les touches ALIMENTATION et ECLAIRAGE pendant au moins cinq secondes. Le témoin clignote alors à quatre reprises pour confirmer le changement de mode. La même opération permet d’en sortir. Retenez que le mode Sabbat prend automatiquement fin au bout de 96 heures.

CLAYETTES DE L’ARMOIRE

  • IMPORTANT : ne pas recouvrir les clayettes de papier d’aluminium ou d’une autre matière limitant la circulation de l’air à l’intérieur de l’armoire.
  • Pour éviter d’endommager le joint d’étanchéité de la porte, penser à ouvrir celle-ci en grand lors du retrait d’une clayette du compartiment à rails.
  • Pour accéder facilement aux bouteilles stockées, tirer les clayettes sur le tiers environ de leur longueur. Les clayettes sont dotées d’un mécanisme d’arrêt d’urgence permettant d’éviter leur dépose complète au moment du chargement. DEGIVRAGE / HYGROMETRIE / VENTILATION Votre cave à vin est équipée d’un système de dégivrage automatique. En dehors du cycle, l’évaporateur placé à l’arrière de l’unité procède à un dégivrage automatique. Le condensat s’accumule dans le bac situé à l’arrière de l’unité, puis s’écoule par l’orifice d’évacuation dans la cuvette placée près ou au-dessus du compresseur. La chaleur est transférée à partir du tuyau de refoulement ou du compresseur et provoque l’évaporation des condensats accumulés dans la cuvette. Une partie de l’eau résiduelle est prélevée pour humidifier la cave à vin. Ce système fait en sorte que votre cave à vin atteigne le niveau d’humidité requis par la présence de liège naturel pour garantir durablement son étanchéité. L’appareil n’est pas pour autant hermétiquement fermé : le tuyau de refoulement permet en effet l’entrée d’air pur. L’air circule ensuite dans l’unité grâce au(x) ventilateur(s) et aux clayettes à claire-voie. NOTE : Le givre peut néanmoins s’accumuler sur l’évaporateur si l’unité est fréquemment ouverte dans un lieu chaud ou humide. Dans ce cas, l’appareil doit faire l’objet d’un dégivrage manuel si le givre ne disparaît pas dans les 24 heures.

STOCKAGE DES BOUTEILLES

Les dimensions des bouteilles étant rarement identiques, le nombre de bouteilles pouvant être stocké varie lui aussi. Les capacités mentionnées dans le manuel se rapprochent des capacités maximales mesurées lorsque l’utilisateur stocke des bouteilles de Bordeaux traditionnelles de 750 ml et prennent en compte le stockage en vrac. Vous avez le choix entre disposer vos bouteilles11

en une seule rangée ou les empiler en prenant note des consignes suivantes : si le nombre de bouteilles conservées ne suffit pas à remplir votre cave à vins, il est préférable de répartir la charge en évitant de placer l’ensemble des bouteilles dans la partie supérieure ou dans la partie inférieure. - Retirer ou modifier l’agencement des clayettes en bois réglables pour pouvoir ranger des bouteilles plus grandes, ou empiler les bouteilles si nécessaire pour accroître la capacité de l’unité (voir le paragraphe consacré au retrait des clayettes). - Ménager un petit espace entre les parois et les bouteilles pour permettre la circulation de l’air. Comme dans une cave souterraine, la circulation de l’air est importante pour éviter la formation de moisissure et maintenir une température uniforme au sein de l’unité. - Ne pas surcharger votre cave à vin pour favoriser la circulation de l’air. - Eviter de bloquer les ventilateurs internes abrités dans la paroi arrière de l’appareil. - Ne pas essayer de faire glisser les clayettes vers l’extérieur au-delà de la position fixée afin d’éviter la chute de bouteilles. - Ne pas tirer plus d’une clayette chargée à la fois au risque d’incliner la cave à vin vers l’avant si elle est mal installée.

Tous les vins vieillissent à une température constante comprise entre 11°C et 14°C. Le tableau suivant indique la température idéale pour servir le vin. Vins

Chardonnay blanc millésimé

Pinot noir rouge millésimé

Cabernet et Merlot : français, australien, néo-zélandais, chilien, italien, espagnol, californien, argentin, etc.

Bordeaux millésimé, etc. Température ambiante n’excédant pas 20°C/68°F

LA TEMPERATURE Votre cave à vin a été conçue en vue de garantir des conditions optimales pour stocker et/ou déguster les vins. Pour exprimer tout leur potentiel, les grands vins nécessitent une maturation longue et douce et des conditions bien spécifiques. Tous les vins vieillissent à une température constante comprise entre 11°C et 14°C. Seule la température de “dégustation” (c’est-à-dire celle permettant d’apprécier le vin) varie en fonction du vin (voir le “Tableau de température de dégustation des vins” ci-dessus). Ceci étant dit, comme le montre l’expérience des caves naturelles utilisées par les producteurs viticoles pour le stockage de longue durée, le facteur le plus important n’est pas la température mais sa constance : tant que la température de conservation du vin ne varie pas (entre 11°C et 14°C), vos vins seront stockés dans des conditions idéales. Les vins ne se bonifient pas tous au fil du temps : certains doivent être consommés précocement (au bout de 2 ou 3 ans), quand d’autres présentent une capacité de vieillissement exceptionnelle (longévité supérieure ou égale à 50 ans). Chaque vin possède un pic de maturité qui lui est propre : demandez conseil à votre marchand de vin pour obtenir toutes les informations utiles à ce sujet.12

AVERTISSEMENT : Le fait de laisser l’appareil

branché durant sa réparation ou son nettoyage peut occasionner un risque d’électrocution ou d’autres blessures corporelles.

RETRAIT DES ÉTAGÈRES

Pour retirer une clayette, tirez la clayette à fond hors du compartiment des rails et retirez toutes les bouteilles de la clayette. Poussez le levier de déverrouillage droit vers le bas et soulevez simultanément le levier de déverrouillage gauche correspondant vers le haut et retirez la tablette jusqu'à ce qu'elle soit dégagée des rails et de l'armoire. Pour remettre l'étagère en place, alignez les glissières gauche et droite avec les rails de l'armoire. Veillez à ce que les rails s'emboîtent uniformément des deux côtés, puis faites glisser doucement la tablette dans l'armoire jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent. REMARQUE : Assurez-vous que les languettes des glissières de l'étagère entièrement déployée sont complètement enclenchées avant d'insérer les bouteilles. Tirez l'étagère jusqu'au STOP etrepoussez-la plusieurs fois pour vous assurer que les languettes de verrouillage sont bien enclenchées.

  • L’appareil est doté d’un système permettant de maintenir le bon niveau d’humidité. Par temps très sec, il est possible que vous deviez ajouter de l’eau dans le compartiment humide de votre cave à vin.
  • Remplir le petit réservoir plastique (compartiment humide) aux trois quarts d’eau, puis l’adapter sur les glissières existant sur la clayette supérieure. Vérifier régulièrement le niveau de l’eau en faisant l’appoint si nécessaire.
  • S’assurer que le réservoir est correctement positionné sur les glissières de la clayette supérieure pour éviter de renverser de l’eau.

Remplacer le filtre à air au charbon actif une fois par an. Il est disponible chez votre revendeur ou auprès du Service des pièces de rechange.

  • Tenir fermement le filtre et le faire tourner de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire pour le retirer.
  • Insérer le filtre neuf en position vertical. Faire pivoter le filtre de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position
  • Votre appareil dispose d’une serrure par combinaison de touches.
  • Les clés se trouvent à l’intérieur du sac en plastique contenant le Manuel de l’utilisateur. Insérer la clé dans la serrure et la tourner dans le sens horaire pour déverrouiller la porte. Pour fermer la porte à clé, faire l’opération inverse en veillant à ce que la tige métallique soit parfaitement enfoncée. Retirer la clé et la placer en lieu sûr.

NETTOYAGE DE LA CAVE A VIN

  • Mettre l’appareil hors tension, le débrancher et en retirer tous les éléments, en particulier les clayettes et les étagères.
  • Laver les surfaces intérieures avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. Les proportions sont de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude13

dans environ un demi-litre d’eau.

  • Laver les clayettes avec une solution de détergent doux.
  • Essorer l’éponge ou le chiffon avant de nettoyer les surfaces entourant les commandes.
  • Laver l’extérieur de l’armoire avec un mélange d’eau chaude et de détergent liquide doux. Bien rincer et essuyer avec un tissu doux propre.
  • Ne pas nettoyer les parties en acier inoxydable avec des tampons de paille de fer. Nous vous recommandons d’utiliser un nettoyant tout-en-un pour acier inoxydable afin de nettoyer les parties fabriquées en cette matière et de toujours nettoyer dans la direction du grain.
  • En cas de coupure de l’alimentation, les réglages de température sont automatiquement mémorisés. Si le courant est coupé (saute de tension, déclenchement du disjoncteur, etc.) puis rétabli, l’unité fonctionne à la dernière température de consigne définie.
  • L’alimentation étant le plus souvent rétablie en l’espace de quelques heures, son interruption est généralement sans effet sur la température de votre appareil à condition de limiter au maximum le nombre d’ouvertures de la porte. Si en revanche, le courant ne doit revenir qu’au terme d’une durée relativement longue, il vous faut prendre des mesures adaptées pour protéger le contenu de l’appareil.
  • NOTE : Si vous venez à constater une température ou une humidité inhabituelle à l’intérieur de votre cave à vins, retenez qu’en toutes circonstances, seule une exposition durable et fréquente à des conditions anormales risque d’altérer la qualité de votre stock.

ABSENCE DE L’UTILISATEUR

  • Absence de courte durée: Laisser fonctionner la cave à vin si votre absence ne se prolonge pas plus de trois semaines.
  • Absence de longue durée: Si l’appareil doit ne pas être utilisé pendant plusieurs mois d’affilée, en retirer tous les éléments, l’éteindre et le mettre hors tension. Nettoyer et sécher soigneusement l’intérieur. Pour éviter les mauvaises odeurs et la formation de moisissure, laisser la porte légèrement ouverte en la calant si besoin est.
  • Retirer tous les éléments.
  • Avec du ruban adhésif, fixer fermement chacune des pièces (clayettes) internes à l’appareil susceptibles de se déplacer lors de l’opération.
  • Tourner le pied réglable vers la base pour éviter toute détérioration.
  • Maintenir la porte fermée avec du ruban adhésif.
  • Veiller à ce que l’appareil reste en position vertical pendant le transport. Protéger également l’extérieur de l’unité en le recouvrant d’une housse ou d’un revêtement similaire.
  • L’appareil doit être placé dans un endroit frais de la pièce, à l’écart des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.
  • Vérifier que l’unité soit correctement ventilée. Ne jamais obturer les ouïes d’aération. Enlever la poussière et les salissures du condensateur à intervalles réguliers.
  • N’ouvrir la porte que si nécessaire et le moins longtemps possible.
  • Stocker le contenu de manière ordonnée.
  • Ne pas surcharger l’appareil afin de permettre une bonne circulation de l’air.14

Vous pouvez vous-même résoudre aisément la plupart des problèmes sans devoir payer le coût d’un appel téléphonique. Suivez les conseils ci-dessous pour tenter de résoudre l’anomalie avant de contacter le service clientèle.

PROBLEME CAUSE POSSIBLE REMEDE L’appareil ne fonctionne pas.

  • L’appareil n’est pas relié à une prise d’alimentation.
  • L’appareil est éteint.
  • Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé.
  • Enclencher l’interrupteur ou remplacer le fusible. L’appareil ne refroidit pas suffisamment.
  • La température n’est pas réglée correctement.
  • La température ambiante impose éventuellement d’élever la température de l’appareil.
  • La porte est ouverte trop fréquemment.
  • La porte n’est pas complètement fermée.
  • La porte n’est pas fermée hermétiquement.
  • Le condensateur est trop sale.
  • L’orifice de ventilation est obturé ou encrassé.
  • Vérifier la température de réglage.
  • Augmenter la température de réglage.
  • Ne pas ouvrir la porte plus souvent que nécessaire.
  • Vérifier l’état du joint de la porte et le nettoyer ou le remplacer.
  • Nettoyer le condensateur si besoin est.
  • Eliminer les obstructions et la poussière. L’appareil se met en marche et s’arrête fréquemment.
  • La température de la pièce est supérieure à la moyenne.
  • Un nombre important de bouteilles a été ajouté dans l’unité.
  • La porte est trop fréquemment ouverte.
  • La porte n’est pas complètement fermée.
  • Le joint de la porte n’assure pas une bonne étanchéité.
  • Placer l’appareil dans un lieu plus frais.
  • Laisser l’appareil fonctionner un moment jusqu’à ce qu’il atteigne la température fixée.
  • Ne pas ouvrir la porte plus souvent que nécessaire.
  • Vérifier l’état du joint de la porte et le nettoyer ou le remplacer. La lumière ne fonctionne pas.
  • L’appareil n’est pas relié à une prise d’alimentation.
  • Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé.
  • La lumière a été éteinte sur le bandeau de commande.
  • Raccorder l’appareil.
  • Enclencher l’interrupteur ou remplacer le fusible.
  • Allumer la lumière. L’appareil vibre.
  • L’appareil n’est pas parfaitement de niveau.
  • Mettre l’appareil de niveau en réglant les pieds. L’appareil est bruyant.
  • Le cliquetis peut provenir de l’écoulement du réfrigérant et est alors parfaitement normal, notamment en fin de cycle, où des gargouillis se font parfois entendre pour cette raison. Si la température fluctue, la contraction et la dilatation successives des parois internes peuvent être à l’origine de claquements et de craquements.15
  • L’appareil n’est pas parfaitement horizontal.
  • Mettre l’appareil de niveau en réglant les pieds. La porte ne ferme pas correctement.
  • L’appareil n’est pas parfaitement horizontal.
  • La porte a été inversée et mal installée.
  • Les clayettes sont mal positionnées.
  • Mettre l’appareil de niveau en réglant les pieds.
  • Vérifier le montage de la charnière de la porte en recommençant l’opération.
  • Nettoyer le joint d’étanchéité de la porte
  • Nettoyer les clayettes et les replacer correctement. Le symbole “E1” ou “E2” s’affiche.
  • Le capteur de température ambiante est défaillant.
  • Appeler le service d’assistance. L’alarme se déclenche et le symbole de température clignote.
  • La porte de l’appareil est ouverte depuis plus de 60 secondes. Dans le cas contraire, la température s’est élevée au-delà ou est tombée en dessous de celle fixée. Plusieurs causes sont possibles :
  • La porte de l’appareil est ouverte trop fréquemment.
  • L’orifice de ventilation est recouvert ou encrassé.
  • L’alimentation a été interrompue pendant une longue durée.
  • Un nombre important de bouteilles a été ajouté dans l’unité.
  • Ne pas ouvrir la porte plus souvent que nécessaire.
  • Eliminer les obstructions et la poussière.
  • Laisser l’appareil fonctionner un moment jusqu’à ce qu’il atteigne la température fixée. Le symbole de température “--” apparaît et clignote.
  • La température est située en dehors de la plage admissible.
  • La température ne s’affiche sur l’appareil que si elle est comprise entre -9°C et 37°C. En dehors des limites de cette plage, le symbole “--” apparaît, ce qui est parfaitement normal.

GARANTIE La garantie légale de conformité s’applique au produit. En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre distributeur local. Si vous faites appel à l’un de nos services, pensez à joindre les documents suivants au moment d’expédier l’appareil:

  • Duplicata du reçu mentionnant la date d’achat.
  • Le motif de la réclamation ou la description du défaut. La garantie ne couvre pas:

1. Les détériorations survenues pendant le transport et le déplacement de l’appareil.

2. Les dommages causés par la négligence, un accident, un usage inadapté, une mauvaise

installation/réparation ou l’affectation à un usage autre que ceux décrits dans la notice d’utilisation.

3. Les dommages occasionnés par le branchement de votre produit à une source d’alimentation inadéquate.

4. Les dommages dus à une panne de courant.

5. Les erreurs d’installation ou les modifications apportées pendant l’installation.

6. Les dommages causés par une réparation non autorisée.

7. Tous dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un incendie ou d’une catastrophe naturelle.

8. Les modifications du produit effectuées sans l’autorisation expresse du fabricant.

9. Les pièces telles que les ampoules d’éclairage, les clayettes amovibles et les éléments plastiques.

10. Tout déversement ou détérioration du vin ou de tout autre contenu découlant indirectement ou

accessoirement d’éventuels défauts de l’unité.16 Remarque : les clauses et spécifications de la garantie sont sujettes à modification sans préavis.BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN AFVALVERWERKING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : 5WK630FF0

Catégorie : Cave à vin