99-127 - Lampe de poche NEO tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 99-127 NEO tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche NEO tools 99-127, puissance lumineuse de 200 lumens, portée jusqu'à 100 mètres, alimentation par piles AA. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, les réparations à domicile, et les situations d'urgence. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer le verre de la lentille avec un chiffon doux, remplacer les piles lorsque la luminosité diminue. |
| Sécurité | Ne pas diriger la lumière directement dans les yeux, éviter l'exposition à l'eau si non étanche, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Compacte et légère, conception ergonomique pour une prise en main confortable, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 99-127 NEO tools
Questions des utilisateurs sur 99-127 NEO tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 99-127 - NEO tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 99-127 de la marque NEO tools.
MODE D'EMPLOI 99-127 NEO tools
ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS PROCÉDER À L'ASSEMBLAGE, AU RÉGLAGE OU À L'UTILISATION DE L'APPAREIL. DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ REMARQUE ! Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez les avertissements et les consignes de sécurité qu'il contient. L'appareil a été conçu pour fonctionner en toute sécurité. Néanmoins, l'installation, l'entretien et l'utilisation de l'appareil peuvent être dangereux. Le respect des procédures suivantes réduira les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, ainsi que le temps d'installation de l'appareil. LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION POUR VOUS FAMILIARISER AVEC L'APPAREIL CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
PICTOGRAMMES ET AVERTISSEMENTS
1. lire et se familiariser avec les instructions
2. porter des équipements de protection individuelle : protection des
oreilles et des yeux
3. tenir hors de portée des enfants
4. ne pas diriger la lumière directement vers des personnes, des
5. ne pas jeter les cellules dans l'eau
6. ne pas jeter les cellules au feu
7) Recyclage sélectif
8. ne pas jeter avec les ordures ménagères
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS GRAPHIQUES
La numérotation ci-dessous se réfère aux composants de l'appareil illustrées sur les pages graphiques de ce manuel. Désignation Fig. A Description de l'ensemble
Bandeau fonctionnant comme une lampe frontale
Câble USVB de type C
Mallette de rangement et de transport pour le kit Désignation Fig. B Description de la torche
Source de lumière chaude
Source de lumière froide
Source de lumière blanche et rouge
LED d'état de charge de la batterie
Bouton pour lancer le mode de détection de mouvement
Signalisation du mode de circulation
Source de lumière chaude (jaune-orange)
Source de lumière froide (jaune citron) Désignation Fig. D Description de la station de recharge
Angle de 90° de la tête
Rotation libre de la tête
- Il peut y avoir des différences entre le graphique et le produit réel. OBJECTIF La torche a été conçue comme un appareil très polyvalent. Ses nombreux modes d'éclairage, ses commandes et ses options de montage la rendent très adaptée aux voyages de camping et à l'utilisation quotidienne. Un élément qui est un grand atout de la lampe est les nombreuses façons de la charger, grâce au port de charge universel USB type C, entre autres.
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
La batterie de la torche est partiellement chargée en usine, mais il est recommandé de la charger complètement avant la première utilisation. Chargement de la batterie Le chargement de la batterie peut se faire de plusieurs manières :
- Chargement dans la station de charge fig. D1 lorsque le câble d'alimentation USB est connecté. La torche fig. A1 doit être placée dans la station de charge fig. D1. Les contacts de la torche fig. C6 doivent être court-circuités avec les contacts de la station de charge fig. D5.
- Chargement dans la station de charge Fig. D1 lorsqu'elle n'est pas connectée par un câble d'alimentation USB, grâce à la batterie rechargeable intégrée dans la station. Le chargement s'effectue de la même manière qu'au point précédent.
- Chargement direct avec le câble USB de la torche. Le câble USB de type C (fourni) doit être connecté à l'alimentation, tandis que sur la torche, le câble doit être connecté au port C7.
- Le kit de torche est livré avec un câble USB pour la recharge. Une fois la torche placée dans le compartiment de la station d'accueil, le processus de chargement commence. Les diodes électroluminescentes de la torche Fig. C1, qui s'allument l'une après l'autre, indiquent le processus de charge. Un voyant non clignotant indique le niveau de charge actuel. Lorsque la charge est terminée, les 4 LED s'allument en bleu continu. Le temps de charge de la batterie dépend des paramètres de charge. Attention : la lampe ne doit pas être allumée pendant que la batterie est en charge. Fonctionnement de la lampe Un interrupteur permet d'allumer et de modifier le mode d'éclairage, Fig. C4.
- 1 pression sur le bouton - allumage des deux sources lumineuses Fig. C8 Fig. C9 à pleine puissance
- 2 appuyer sur le bouton - allumer les deux sources lumineuses fig. C8 fig. C9 sous tension
- 3 en appuyant sur le bouton - y compris la source lumineuse Fig. B3 blanc froid à pleine puissance 100%.
- 4 en appuyant sur le bouton - y compris la source lumineuse Fig. B3 blanc froid à 50 % de rendement
- 5 en appuyant sur le bouton - y compris la source lumineuse Fig. B3 blanc chaud à pleine puissance 100%.
- 6 appuyer sur le bouton - inclure la source lumineuse Fig. B3 blanc chaud à 50 % de puissance
- 7 appuyer sur le bouton - y compris la source de lumière blanche neutre Fig. B4 à 100% de rendement
- 8 en appuyant sur le bouton - y compris la source de lumière blanche neutre Fig. B4 à 50 % de puissance
- 9 appuyer sur le bouton - y compris la source de lumière rouge Fig. B4 lumière continue
- 10 appuyer sur le bouton - y compris la source de lumière rouge Fig. B4 lumière clignotante
- Appui sur le bouton 11 - pour éteindre la torche. ATTENTION ! S'il y a un intervalle de plus de 10 secondes entre deux pressions successives sur le bouton Fig. C4, la pression suivante éteint la torche. La torche peut également être commandée par des mouvements de la main devant les sources lumineuses fig. C8 et fig. C9. Pour accéder à ce mode de contrôle, allumer la torche à l'aide du bouton fig. C4, puis activer le mode d'éclairage souhaité et appuyer sur le bouton fig. C2. L'entrée dans le mode de contrôle des mouvements de la main est indiquée par la lumière rouge continue fig. C3. Pour allumer ou éteindre la torche, placez votre main devant les sources lumineuses fig. C8 et fig. C9 à une distance inférieure à 10 cm. ATTENTION : Une pression de plus de 2 secondes sur le bouton Fig. C4 éteint la torche, quel que soit le mode d'éclairage ou de contrôle. Caractéristiques supplémentaires La lampe a la possibilité d'être attachée au moyen d'un clip figure B6 à une sangle élastique figure A3 qui servira de torche frontale. La lampe peut également être placée verticalement sur le côté grâce à des contacts de charge et des aimants. Grâce aux aimants, la torche peut être fixée sur des surfaces métalliques. Il est recommandé de la détacher de la sangle élastique pour réduire le poids de l'ensemble de la torche. En outre, la tête de la lampe peut être réglée comme indiqué sur les figures E1, E2 et E3. La tête ne peut être tournée que dans un seul sens. Si l'utilisateur ressent une résistance, il ne doit pas forcer la rotation de la tête, car la torche risque d'être endommagée.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyage de la lampe Nettoyez la lampe avec un chiffon doux et humide. Pour les salissures plus importantes, un détergent doux peut être utilisé. ATTENTION ! Ne pas immerger la lampe dans l'eau pour la nettoyer. La lampe doit sécher naturellement d'elle-même. Utilisez des produits de nettoyage doux pour nettoyer l'objectif. N'utilisez pas de solvants puissants, d'essence ou de produits abrasifs. Stockage de la lampe La lampe doit être stockée dans un endroit sec, ombragé et ventilé. Le lieu de stockage doit protéger la lampe de l'eau, de l'humidité et de la poussière. Nous recommandons de conserver le produit dans l'emballage dans lequel il a été acheté. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, la température du lieu de stockage doit être comprise entre 0° C et +40° C. Ne jamais laisser la batterie se décharger excessivement, cela prolongera sa durée de vie. CONTENU DU KIT :
Données nominatives 99-127 Tension d'alimentation 5V DC Type de batterie de la torche Li-Ion Capacité de la batterie de la torche 1200 mAh Type de batteries de station Li-Ion Capacité de la batterie de la station 1200 mAh Nombre de sources lumineuses
Les produits à alimentation électrique ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans des installations appropriées pour être éliminés. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut. Les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des substances qui ne sont pas respectueuses de l'environnement. Les équipements non recyclés présentent un risque potentiel pour l'environnement et la santé humaine.38 "GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa, dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : " GTX Poland ") informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après : " Manuel "), y compris entre autres. Tous les droits d'auteur relatifs au contenu de ce manuel (ci-après dénommé "Manuel"), y compris, mais sans s'y limiter, son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, ainsi que sa composition, appartiennent exclusivement à GTX Poland et font l'objet d'une protection juridique en vertu de la loi du 4 février 1994 sur les droits d'auteur et les droits connexes (c'est-à-dire le Journal des lois 2006 n° 90, article 631, tel qu'amendé). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du manuel ainsi que de ses éléments individuels sans le consentement écrit de GTX Poland sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et pénales.
Notice Facile