SWP-201 - Chaudière KOSPEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWP-201 KOSPEL au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KOSPEL SWP-201 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière à gaz
Puissance thermique 20 kW
Rendement énergétique 93%
Dimensions (L x P x H) 600 x 400 x 800 mm
Poids 50 kg
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Système de contrôle Thermostat électronique
Installation Murale
Maintenance Entretien annuel recommandé par un professionnel
Normes de sécurité Conforme aux normes CE et aux réglementations en vigueur
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage et manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - SWP-201 KOSPEL

Comment régler la température de la chaudière KOSPEL SWP-201 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est bien connectée. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Comment purger les radiateurs connectés à la chaudière ?
Pour purger les radiateurs, éteignez la chaudière et laissez refroidir le système. Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge sur le radiateur jusqu'à ce que de l'eau claire s'écoule. Refermez la vanne et vérifiez la pression de la chaudière.
Quels sont les indicateurs de défaut de la chaudière ?
Les indicateurs de défaut peuvent inclure des voyants lumineux clignotants sur le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour chaque code d'erreur spécifique et les solutions proposées.
Quelle est la capacité de la chaudière KOSPEL SWP-201 ?
La chaudière KOSPEL SWP-201 a une capacité de 21 kW, ce qui la rend adaptée pour des espaces allant jusqu'à 200 m², selon l'isolation.
Comment nettoyer le filtre de la chaudière ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le sur le circuit d'eau. Démontez-le délicatement, rincez-le à l'eau claire pour enlever les impuretés, puis remontez-le. Assurez-vous que la chaudière est éteinte avant de procéder.
Quel type de combustible utilise la chaudière KOSPEL SWP-201 ?
La chaudière KOSPEL SWP-201 utilise de l'eau chaude pour le chauffage, elle doit être raccordée au système de chauffage central alimenté par un combustible approprié.
Que faire si la pression de l'eau est trop basse ?
Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, ouvrez le robinet de remplissage pour ajouter de l'eau jusqu'à atteindre la pression recommandée, généralement entre 1 et 2 bars.
Comment effectuer la maintenance de la chaudière ?
Il est recommandé de faire effectuer une maintenance annuelle par un professionnel qualifié. Cela inclut le nettoyage des composants internes, la vérification des niveaux de sécurité et des performances.

Questions des utilisateurs sur SWP-201 KOSPEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWP-201 - KOSPEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWP-201 de la marque KOSPEL.

MODE D'EMPLOI SWP-201 KOSPEL

SWPC Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Speicher DHW cylinder Ballon préparateur ECS

1. Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation an d’assurer

un fonctionnement performant et une durée de vie optimale de votre matériel.

2. Le fabricant réserve le droit de faire les changements nécessaires qui ne seront

pas mentionnés dans le mode d’emploi mais le caractéristique du produit sera conservé.

3. Montage et l’utilisation du préparateur non conforme au mode d’emploi ci-présent

n’est pas autorisé – risque une panne et annule la garantie.

4. Il est interdit d’installer le préparateur dans des pièces où la température peut

descendre au dessous de 0°C.

5. Le montage et le démarrage du préparateur ainsi que tous les raccordements

à l’installation doivent être conés à un service autorisé et suivre attentivement le mode d’emploi et d’utilisation du produit.

6. Le préparateur est destiné à être posé en vertical sur les trois pieds à visser.

7. Le préparateur doit être installé dans un tel endroit et de telle manière à éviter

l’inondation de la pièce au cas de la fuite accidentelle.

8. Après avoir posé le préparateur il faut le raccorder au réseau d’alimentation en

eau, à l’installation du chauffage central et solaire suivant le schémat de ce mode d’emploi. Le montage du préparateur non conforme au mode d’emploi risque la panne et annule la garantie.

9. Le raccordement au réseau d’approvisionnement en eau doit être effectué selon

les normes en vigueur.

10. Le préparateur est un appareil sous pression adapté à l’installation au réseau

d’alimentation en eau où la pression ne dépasse pas 0,6MPa. Au cas de la pression au dessus de 0,6MPa il faut installer le réducteur de la pression avant le préparateur.

11. L’égouttement du tuyau de la soupape de sécurité est un processus tout à fait

naturel et il ne faut pas l’éliminer parce que tout blockage de la soupape peut être la cause de la panne.

12. Il est interdit d’utiliser le préparateur au cas de la probabilité de la panne de la

soupape de sécurité.

13. Le préparateur est équipé d’une anode en magnésium qui est une protection

supplémetaire active anticorrosion. Anode en magnésium est une partie opérationnelle qui s’use. Il faut vérier l’anode tous les 12 mois et tous les 18 mois il faut obligatoirement faire son échange.

14. Il ne faut pas dépasser la température nominale du préparateur 95°C!

Les préparateur peuvent être équipés en supplément par la résistance électrique avec le thermostat (GRW-1,4/230; GRW-2,0/230; GRW-3,0/230 ou GRW-4,5/400). La résistance doit être raccordée à l’orice de la résistance électrique 1‘‘1/2. La longueur maximale de la résistance est: 450mm.PL;DE;EN;FR-093_f.1647

Le raccordement au circuit de chauffage central Le raccordement à l’installation du chauffage central doit être fait à l’aide des raccords hydrauliques 1¼’’ devant lesquels il faut mettre des vannes d’arrêt. Pour que le préparateur atteigne la ecacité notée dans le tableau „Donnés techniques” il faut assurer un débit de l’eau chauffante susant dans l’installation avec la circulation forcée (avec la pompe de circulation du chauffage central). Le modèle SWPC est équipé du double serpentin.

FR26 Raccordement au réseau d’approvisionnement en eau Le raccordement au réseau d’approvisionnement en eau doit être effectué selon les normes en vigueur. Le ballon préparateur ECS est un appareil sous pression adapté à l’installation au réseau d’alimentation où la pression ne dépasse pas 0,6MPa. Au cas de la pression au dessus de 0,6MPa il faut installer le réducteur de la pression avant le ballon préparateur ECS. Le ballon préparateur ECS doit être raccordé à l’installation de manière suivante: - Il faut installer un té avec une soupape de sécurité d’une pression d’ouverture de 6 bar* et la vanne de vidange à l’orice de l’eau froide sanitaire; il ne peut y avoir aucune vanne ou élément qui coupe ou suffoque la circulation de l’eau entre le ballon préparateur ECS et la soupape de sécurité ainsi qu’à la sortie de la soupape; il est important que la soupape de sécurité soit installée de manière que la fuite de l’eau soit visible, - Branchez le ballon préparateur ECS avec la soupape de sécurité installée au réseau d’approvisionnement en eau, - Installez la vanne d’arrêt à l’entrée de l’eau froide. La sortie de l’eau chaude sanitaire doit être installée à l’orice qui se trouve en partie haute du ballon préparateur ECS. Chaque ballon préparateur ECS est équipé d’un orice destiné à raccorder la circulation d’ECS. *Utilisez une soupape de sécurité adaptée à la puissance de la source de chaleur. Le montage d’une soupape de sécurité avec un débit inadéquat peut entraîner une augmentation excessive de la pression dans ballon préparateur ECS et, par conséquent, le descellement. Dans un tel cas la garantie ne couvre pas les dommages.PL;DE;EN;FR-093_f.1647

Construction du ballon préparateur ECS (300l) [6] - doigt de gant [10] - orice résistance électrique (bouchon 1½″) [11] - serpentin chauffant [13] - anode en magnésium [14] - thermomètre [15] - isolation thermique [16] - couvercle haut [17] - pieds [18] - trappe de visite [19] - couvercle de trappe de visite ZW - eau froide CW - eau chaude C - circulation ZG - entrée serpentin PG - sortie serpentin A-F - les dimensions indiquées dans le tableau Dimensions SWPC

G3/4 G1¼ G3/428 Première mise en service Avant la mise en service du ballon préparateur ECS, vériez optiquement la abilité de connexion de l’appareil et sa conformité du montage avec les schémas. Toutes les connexions, y compris celles qui ont été montées en usine (le manchon du chauffe-eau électrique, l’anode de magnésium, le couvercle de l’ouverture d’inspection) doivent être vériées pour détecter des fuites lors de la mise en service et, si des fuites sont détectées, elles doivent être scellées à nouveau. Il faut remplir le ballon préparateur ECS d’eau: - ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide, - ouvrir le robinet d’eau chaude d’un point de puisage (sortie d’eau sans bulles d’air signie que le ballon préparateur ECS est entièrement rempli d’eau), - fermer le robinet d’eau chaude des points de puisage, Ouvrez les vannes de liaison d’installation solaire et du chauffage avec le ballon préparateur ECS. Vérifiez l’étancheité des raccords d’ECS et des liquides chauffants. Vérifiez le fonctionnement de la soupape de sécurité (conformément aux instructions du fabricant de la soupape). Exploitation Ballon préparateur ECS sont sûr et able en fonctionnement, à condition de respecter les principes suivants:

  • Tous les 14 jours vérifiez le fonctionnement de la soupape de sécurité, (s’il n’y a pas de l’écoulement d’eau, la soupape n’est pas efficace, le ballon préparateur ECS ne doit pas être en service).
  • De temps en temps enlevez les dépôts de calcaire ballon préparateur ECS. La fréquence dépend de la dureté de l’eau dans votre région. Cette opération doit être effectuée par un professionnel. Les vis du couvercle [19] doivent être serrées avec le couple de serrage 18-22Nm.
  • Une fois par an il faut contrôler l’état de l’anode en magnésium.
  • Tout les 18 mois il faut absolument remplacer l’anode en magnésium. - Remplacement de l’anode [13] (ballon préparateur ECS de 300 litres): enlever le couvercle supérieur [16], retirer le matelas isolant, fermer la vanne d’arrêt sur l’arrivé d’eau froide, ouvrir la vanne d’eau chaude au robinet, ouvrir la vanne de vidange, vidanger votre installation d’eau de pouvoir dévisser l’anode sans causer des inondations dans le local, dévisser le bouchon et enlever l’anode.
  • Pour des raisons d’hygiène, l’eau doit être chauffée périodiquement au-dessus de 70°C.
  • Chaque anomalie de fonctionnement doit être vérifiée par un professionnel.
  • Il est recommandé d’isoler tout les tuyaux, pour éviter au maximum les pertes de chaleur. Ces manoeuvres doivent être effectuées par vos soins et ne rentrent pas dans le cadre de la garantie.PL;DE;EN;FR-093_f.1647

Donnés Techniques Préparateur d’ECS SWPC Capacité nominale l 300 Pression nominale Cuve MPa 0,6 Serpentin 1 Température nominale °C 95 Facteur de performance NL selon DIN 4708 lors de l’alimentation en eau de chauffage à 80°C)

16,7 Surface du serpentin m

4,22 Capacité du serpentin dm

Température d’eau chauffante / température d’eau entrante / température d’ECS ; débit de l’eau chauffante par le serpentin 2,5 m

Vidange du ballon préparateur ECS Pour vider le cuve d’eau, il faut:

  • Fermer les vannes de raccordement du ballon préparateur ECS avec circuit de chauffage.
  • Fermez la vanne sur l’arrivé d’eau froide au ballon préparateur ECS.
  • Ouvrir la vanne de vidange.30 Procédure en cas de dommages ou d’irrégularités Anomalie Instruction de procédure Fuite d’eau du ballon fermer la vanne d’alimentation en eau froide et les vannes d’arrêt du système de chauffage central et contacter SAV Montée en pression excessive dans le ballon Montée en pression dans l’installation de chauffage central Eau sale dans l’appareil Le ballon doit être nettoyé des sédiments accumulés - à cet effet, contactez une société de service spécialisée Recyclage et élimination des déchets Enlèvement de produits et d’équipements: Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Assurez-vous que le produit et tous les accessoires ont été supprimés correctement. Toutes les lois applicables doivent être respectées. Retiré de l’exploitation Le produit usé ne peut pas être traité comme un déchet municipal. L’élimination appropriée du produit usé évite les effets négatifs potentiels sur l’environnement, qui pourraient se produire en cas de gestion inappropriée des déchets. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre unité gouvernementale locale, service de gestion des déchets.PL;DE;EN;FR-093_f.1647 31KOSPEL Sp. z o.o. 75-136 Koszalin, ul. Olchowa 1, Poland tel. +48 94 31 70 565 serwis@kospel.pl www.kospel.pl Made in Poland KOSPEL Reparatur - Hotline 0241 910504 50 Technische Unterstützung (kostenlose) 0 800 18 62 155* *nur aus dem deutschen Festnetz erreichbar kundendienst@kospel.pl
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOSPEL

Modèle : SWP-201

Catégorie : Chaudière