SMZE 500 A1 - Hachoir électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMZE 500 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | SMZE 500 A1 - Appareil de cuisine multifonction |
|---|---|
| Puissance | 500 W |
| Capacité du bol | Non spécifiée |
| Fonctions | Mixage, hachage, émulsion |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour la préparation de smoothies, soupes et sauces |
| Entretien | Nettoyage à la main recommandé, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMZE 500 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SMZE 500 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMZE 500 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMZE 500 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SMZE 500 A1 SILVERCREST
- Aperçu de l'appareil ....14
- Utilisation conforme ....15
- Consignes de sécurité ....15
- Éléments livrés ....18
- Mise en service 18
- Utilisation ....19
6.1 Assemblage du hachoir multifonction 20
6.2 Hacher 20
6.3 Retirer les aliments et démonter le hachoir multifonction 21
- Nettoyage ....21
- Rangement ......21
- Dépannage ......22
- Élimination ......22
- Caractéristiques techniques ......23
- Garantie de HOYER Handel GmbH ....24
1. Aperçu de l'appareil
1 Câble de raccordement avec fiche secteur
2 | Bouton pour le niveau de vitesse I (normal)
3 II Bouton pour le niveau de vitesse II (élevé)
4 Unité moteur
5 Couvercle de travail
6 Couteau hachoir (à ressort)
7 Récipient (contenance : 1200 ml)
8 Lames
9 Broche
10 MAX Repère du niveau de remplissage maximal (500 ml)
11 Support antidérapant (amovible)
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau hachoir multifonction.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Nous vous souhaitons beaucoup de bon-heur avec votre nouveau hachoir multifonction !
Symboles sur l'appareil

Ce symbole indique que ces matériaux d'excellente qualité n'altèrent ni le goût ni l'odeur des aliments.
2. Utilisation conforme
Le hachoir multifonction est conçu uniquement pour hacher les aliments.
L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
- N'utilisez pas le hachoir multifonction pour hacher des aliments particulièrement durs, tels que des aliments congelés, des os, des noix de muscade, des céréales ou des grains de café.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :

DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
- Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
... lorsque l'appareil est sans surveillance,
... avant d'assembler ou de démonter l'appareil et
... avant de nettoyer des pièces individuelles.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- Il peut se produire des blessures en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
- Les lames du couteau hachoir sont très coupantes. Manipulez-les avec précaution, surtout lorsque vous enlevez les aliments du récipient ou lorsque vous le nettoyez. Si vous le nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
- Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage » à la page 21).
- L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement sans interruption de 30 secondes maximum. L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante.
- Remplissez le récipient au minimum jusqu'au repère pour 200 ml. Le niveau de remplissage maximal pour les liquides est de 500 ml. Pour les aliments solides, aidez-vous des valeurs indicatives dans ce mode d'emploi.

DANGER pour les enfants
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage
- Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques.

DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité
L'appareil ne doit jamais être mis en marche à proximité, entre autres, d'un évier rempli.
- L'unité moteur, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
- Protégez l'unité moteur de l'humidité, des gouttes et des projections d'eau.
- Si du liquide pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela.
- Remplissez le récipient avec 500 ml de liquide maximum afin d'empêcher toute pénétration de liquide dans l'unité moteur.

DANGER ! Risque d'électrocution
- Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si l'appareil est complètement assemblé.
- Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche mâle, jamais sur le câble.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ... ... lorsqu'une panne survient, ... lorsque vous n'utilisez pas le hachoir multifonction, ... en cas d'orage.
- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dégâts apparents.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil.

DANGER ! Risque de blessures par coupure
- Les lames du couteau hachoir sont très coupantes. Manipulez-les avec précaution. Si vous le nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
- Le hachoir multifonction ne doit en aucun cas être utilisé sans le récipient.
- N'approchez jamais les doigts de la lame rotative.
- Le couteau hachoir continue à tourner après l'arrêt. Attendez l'arrêt complet avant de retirer le couvercle de travail.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement l'opération en cours si le couteau hachoir ne tourne pas ou ne tourne plus que difficilement. Débranchez la fiche secteur et vérifiez si un obstacle encombre le récipient ou si l'aliment est trop épais ou trop dur. Vérifiez également si l'appareil est assemblé correctement.
- Le niveau de remplissage maximal pour les liquides est de 500 ml. Pour les aliments solides, aidez-vous des valeurs indicatives dans ce mode d'emploi.
- Arrêtez l'appareil avant de retirer la fiche secteur.
- Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces très chaudes (comme les plaques de cuisson) ni à proximité de sources de chaleur ou d'un feu ouvert.
- Ne faites jamais fonctionner le hachoir multifonction à vide, du fait que cela peut faire chauffer le moteur et l'endommager. Remplissez le récipient au minimum jusqu'au repère pour 200 ml.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
- Hormis l'unité moteur, tous les autres éléments sont lavables au lave-vaisselle jusqu'à une température de 70 °C.
- N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.
L'appareil est équipé d'un support antidérapant en silicone. Les meubles étant recouverts de multiples couches de vernis et matières plastiques et traités au moyen de différents produits d'entretien, nous ne pouvons exclure le fait que certaines de ces substances contiennent des composants susceptibles d'entamer le support antidérapant et de diminuer son efficacité. Au besoin, placez une surface antidérapante sous l'appareil.
4. Éléments livrés
1 unité moteur 4
1 couvercle de travail 5
1 couteau hachoir 6
1 récipient 7
1 support antidérapant 11
1 mode d'emploi
5. Mise en service
- Enlevez tout le matériel d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont présentes et en parfait état.
- Nettoyez l'appareil avant la première utilisation ! (voir « Nettoyage » à la page 21).
6. Utilisation
Domaine d'utilisation
Le hachoir multifonction convient pour ha- cher des aliments durs tels que, par exemple, des oignons, des carottes, du fro- mage, des fruits à coques.
ATTENTION :
- En raison de leur dureté particulière, les noix de muscade ne peuvent pas être coupées.
Préparation des aliments
- Remplissez le récipient 7 ...
... au minimum jusqu'au repère pour 200 ml.
... au maximum avec 500 ml de liquide.
... avec des aliments solides conformément aux valeurs indicatives dans la section « Tableau de préparation ».
• Lavez ou épluchez les aliments.
- Coupez les aliments en petits dés (longueur des arêtes : env. 2 - 3 cm).
- Retirez la coque des noix. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser l'enveloppe interne, notamment dans le cas des amandes.
- Retirez les tiges des herbes aromatiques.
- Désossez la viande et enlevez les tendons ainsi que les peaux.
Tableau de préparation
| Ingrédients | Quantité recommandée | Temps de traitement/niveau de vitesse recommandés |
| Ail | 50 g | Impulsions env. 5 x 1 seconde / II |
| Oignons (coupés en quatre) | 150 g | Impulsions env. 5 x 1 seconde / I |
| Carottes 200 g | Env. 2 x 5 secondes / I | |
| Amandes 200 g | 1 x 5 secondes (morceaux grossiers)1 x 10 secondes (morceaux de taille moyenne)3 x 10 secondes (morceaux fins) /II | |
| Viande de boeuf maigre en dés (env. 2 cm de côté) | 250 g | 6 x 5 secondes / II |
| Glaçons | 100 g | Impulsions10 x 1 seconde (morceaux grossiers)20 x 1 seconde (morceaux fins) /II |
REMARQUE : les temps de traitement indiqués ici et les vitesses sont des valeurs indicatives.
- Les valeurs effectives peuvent diverger en fonction de la quantité et de la consistance des aliments.
- Vous contrôlez le résultat en fonction du degré de hachage souhaité.
- Travaillez avec de courtes impulsions (pour 1 impulsion : appuyez environ 1 seconde).
6.1 Assemblage du hachoir multifonction
ATTENTION :
- Selon la dureté et la consistance des aliments, ne remplissez pas le récipient 7 jusqu'au repère MAX 10, sinon le cou-teau hachoir 6 risque de se bloquer. Tenez compte à cette occasion des valeurs indicatives pour différents aliments dans la section « Tableau de préparation ».
- Placez le récipient 7 sur le support anti-dérapant 11.
- Placez le couteau hachoir 6 sur la broche 9 dans le récipient 7.
- Mettez les aliments préparés dans le récipient 7.
- Placez le couvercle de travail 5 sur le récipient 7 de manière à ce que le cou- teau hachoir 6 dépasse légèrement de l'orifice du couvercle de travail 5.
- Figure A : placez l'unité moteur 4 sur le couvercle de travail 5. Tournez et secouez légèrement l'unité moteur 4 dans toutes les directions jusqu'à ce qu'elle soit bien en place sur le couteau ha-choir 6 et le couvercle de travail 5.
- Branchez la fiche secteur 1 à une prise de courant correspondant aux caractéristiques techniques.
6.2 Hacher
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
- Le hachoir multifonction est conçu pour une durée de fonctionnement de 30 secondes maximum sans interruption. L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante.
• Figure B : pour hacher, maintenez le bouton I 2 ou le bouton II 3 enfoncé.
- Pour arrêter, relâchez le bouton enfoncé I 2 / II 3.
- Travaillez avec de courtes impulsions (pour 1 impulsion : appuyez environ 1 seconde). Le nombre et la durée des impulsions varient en fonction de la quantité et de la consistance des aliments. Tenez compte à ce sujet des indications dans la section « Tableau de préparation ».
- Contrôlez à nouveau le résultat. Si les aliments ne sont pas hachés de façon homogène :
- Relâchez le bouton I 2 / II 3.
- Retirez la fiche secteur 1.
- Secouez vigoureusement le récipient 7.
- Si des aliments collent sur la paroi intérieure, retirez l'unité moteur 4 et le couvercle de travail 5. Poussez les morceaux vers le bas à l'aide d'une spatule à pâte.
- Réassemblez l'ensemble des pièces avant de brancher à nouveau la fiche secteur 1 dans une prise de courant et de travailler à nouveau.
6.3 Retirer les aliments et démonter le hachoir multifonction
- Débranchez la fiche secteur 1 de la prise de courant et patientez jusqu'à l'arrêt complet du couteau hachoir 6.
- Retirez l'unité moteur 4 et le couvercle de travail 5
- Extrayez avec précaution le couteau ha- choir 6 hors du récipient 7.
- Retirez les aliments, par exemple à l'aide d'une spatule à pâte.
- Nettoyez l'appareil aussi rapidement que possible après usage.
7. Nettoyage
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation !

DANGER ! Risque d'électrocution !
- L'unité moteur 4 et le câble de raccordement avec fiche secteur 1 ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.
- Retirez la fiche secteur 1 avant le nettoyage.

DANGER ! Risque de bles- sures par coupure !
Lors du nettoyage à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames 8 du couteau ha-choir 6 restent parfaitement visibles.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
- N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.
-
Hormis l'unité moteur 4, tous les autres éléments sont lavables au lave-vaisselle jusqu'à une température de 70 °C.
-
Débranchez la fiche secteur 1 de la prise de courant.
- Essuyez l'unité moteur 4 et le câble de raccordement 1 plusieurs fois si nécessaire avec un chiffon légèrement humide. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pé-nètre à l'intérieur de l'appareil et à ce que l'unité moteur 4 soit complètement sèche avant la prochaine utilisation.
-
Les accessoires suivants peuvent être nettoyés à la main ou au lave-vaisselle :
-
le couvercle de travail 5
- le récipient 7
- le couteau hachoir 6
-
le support antidérapant 11
-
Laissez toutes les pièces entièrement sécher avant de les ranger ou de les utiliser à nouveau.
Astuces de nettoyage
- Nettoyez l'appareil ainsi que toutes ses pièces le plus rapidement possible après l'utilisation afin que les résidus d'aliment ne collent pas en séchant.
8. Rangement

DANGER pour les enfants !
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

DANGER!
- Pour éviter tout accident, la fiche secteur 1 ne doit pas être branchée sur une prise de courant lorsque l'appareil est rangé.
- Enroulez le câble de raccordement 1 autour de l'unité moteur 4 sans serrer excessivement le câble.
- Assemblez le hachoir multifonction pour conservation. Vous pouvez ainsi garder le couteau hachoir 6 en toute sécurité.
- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité.
9. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

DANGER ! Risque d'électrocution !
- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème | Cause possible / solution |
| Ne fonctionne pas | L'alimentation électrique est-elle établie correctement?L'appareil est-il assemblé comme il convient? |
| Le couteau ha-choir 6 netourne pas ou netourne plus que difficilement. | Arrêter immédiate-ment l'appareil, dé-brancher la fiche secteur 1 et vérifier:- U n o b s t a encombre-t-il le récipient 7?- L'aliment est-il trop épais ou trop dur?- Les morceaux sont-ils trop gros?- L'appareil est-il assemblé de manière incorrecte? |
10. Élimination
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques.

Ce symbole de recyclage identifie p. ex. un objet ou des parties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation

de matières premières et à protéger l'environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

Emballage
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
11. Caractéristiques techniques
| Modèle : SMZE 500 A1 | |
| Tension secteur : | 220 – 240 V ~ 50 Hz |
| Classe de protection : II | |
| Puissance : 500 W | |
| Contenance maxi-male pour les liquides : | 500 ml |
| Contenance du récipient : | 1200 ml |
| Durée de fonction-nement continu max. (KB) : | 30 secondes |
Symboles utilisés
![]() | Isolation de protection |
![]() | Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz/ ProdSG). |
![]() | Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la réglementation de l'Union européenne. |
![]() | Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement. |
![]() | Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé) |
![]() | Le symbole représente les pièces pouvant être nettoyées au lave-vaisselle. |
Sous réserves de modifications techniques.
12. Garantie de HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article
IAN : 326310_1904 et le ticket de caisse comme preuve d'achat. - Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comCe code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 326310_1904.

Centre de service
BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 326310_1904

Fournisseur
Attention ! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.





