SFG 8000 B2 - Talkie-walkie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFG 8000 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | 8000 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Utilisation domestique |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Réparation | Service après-vente disponible |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les prises électriques locales |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFG 8000 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SFG 8000 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFG 8000 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFG 8000 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SFG 8000 B2 SILVERCREST
FR BE SET DE TALKIES-WALKIES PMR Mode d'emploi et consignes de sécurité
- Introduction......63
- Utilisation prévue .... 63
- Contenu de l'emballage 64
- Spécifications techniques 65
- Instructions de sécurité 68
- Droits d'auteur 72
- Description de l'appareil 72
7.1. Émetteur-récepteur portatif....72
7.2. Éléments apparaissant à l'écran ....73
7.3. Socle de chargement 73
- Avant de commencer 74
8.1. Insertion des piles rechargeables / des piles classiques....74
8.2. Chargement des piles ....74
8.2.1. Préparation du socle de chargement....74
8.2.2. Chargement des piles....75
8.3. Installation/retrait du clip de ceinture....76
8.3.1. Installation du clip de ceinture 76
8.3.2. Retrait du clip de ceinture....76
8.4. Branchement des oreillettes....76
- Prise en main 77
9.1. Mise en marche et arrêt des émetteurs-récepteurs portatifs 77
9.1.1. Mise en marche de l'émetteur-récepteur....77
9.1.2. Mise en marche de l'émetteur-récepteur....77
9.2. Réglage du volume 77
9.3. Changement de canal 78
9.4. Réception....78
9.5. Émission....78
9.6. Voyant d'état de batterie....79
10. Options avancées 79
10.1. Code CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / Code DCS (Digital Coded Squelch) 79
10.1.1. Réglage du code CTCSS....80
10.1.2. Réglage du code DCS 80
10.1.3. Désactivation du CTCSS/DCS 80
10.2. Surveillance du canal 80
10.3. Fonction d'émission à commande vocale (VOX) 81
10.4. Recherche des chaînes 81
10.4.1. Recherche d'un canal actif....81
10.4.2. Recherche d'un code CTCSS....82
10.4.3. Recherche d'un code DCS....82
10.5. Double recherche....83
10.6. Tonalité d'appel 83
10.6.1. Sélection de la tonalité d'appel....83
10.6.2. Envoi de la tonalité d'appel 84
10.7. Activation/désactivation du bip Roger....84
10.8. Activation/désactivation des bips des touches....84
10.9.RM(Surveillance) 84
10.10. Verrouillage des touches....85
10.11. Chronomètre 85
10.12. Rétroéclairage de l'écran 86
11. Résolution des problèmes.... 86
12. Entretien / nettoyage.... 87
12.1. Entretien....87
12.2. Nettoyage 87
13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ..... 88
14. Avis de conformité.... 89
15. Informations relatives à la garantie et aux services 89
Félicitations !
En achetant l'émetteur-récepteur radio portatif SilverCrest SFG 8000 B2, vous avez choisi un produit de qualité.
Avant de l'utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de l'émetteur-récepteur radio portatif et lire ce manuel d'utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n'utilisez l'émetteur-récepteur radio portatif que de la manière décrite dans le manuel d'utilisation et pour les usages indiqués.
Conservez ce manuel d'utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez l'émetteur-récepteur radio portatif à quelqu'un d'autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s'y rapportent.
1. Introduction
Votre SilverCrest SFG 8000 B2 se compose de deux émetteurs-récepteurs radio portatifs d'une portée maximale de 8 km. Vous disposez d'un choix de 16 canaux pour la communication entre les deux stations. Les émetteurs-récepteurs portatifs sont protégés contre la pluie fine.
Vous pouvez utiliser les appareils PMR partout où vous avez besoin de communiquer avec d'autres personnes. Vous pouvez par exemple rester en contact avec vos enfants pendant qu'ils jouent dans le jardin. Dès lors que vous avez trouvé un canal exempt d'interférences, la communication n'est limitée que par les obstacles et la portée maximale de l'appareil.
2. Utilisation prévue
Cet émetteur-récepteur radio portatif est un appareil électronique grand public. L'émetteur-récepteur radio portatif SilverCrest SFG 8000 B2 a été conçu pour communiquer avec d'autres personnes. L'émetteur-récepteur radio portatif est destiné à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. Il ne doit pas être utilisé sous des climats tropicaux. Utilisez uniquement des câbles et des périphériques externes conformes aux normes de sécurité, de compatibilité électromagnétique et de blindage de l'appareil.
Cet émetteur-récepteur radio portatif satisfait à toutes les normes et standards de conformité CE. Toute modification apportée à l'émetteur-récepteur radio portatif peut avoir pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou dysfonctionnements pouvant résulter de ces modifications. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Toute utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus ne correspond pas à l'utilisation prévue.
Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d'utilisation.

Éteignez la PMR à bord des avions si le personnel de cabine vous le demande. Vous devez suivre les instructions du personnel de bord pour l'utilisation du produit.

Éteignez l'appareil chaque fois que vous rencontrez des panneaux vous l'indiquant. Les hôpitaux et établissements médicaux peuvent utiliser des appareils sensibles aux champs de radiofréquences.

Selon le pays, il peut être interdit d'utiliser la PMR tout en conduisant un véhicule échéant, arrêtez votre véhicule sur le bas-côté avant d'utiliser la PMR.

Ne touchez pas l'antenne lors de l'émission ; la portée pourrait en être diminuée.
Exception pour l'Italie - Veuillez tenir compte de la remarque suivante si vous utilisez l'appareil en Italie :

L'appareil ne doit pas être utilisé sans autorisation générale conformément à l'article 99, paragraphe 3 de l'Electronic Communication Act (Codice delle comunicazioni elettroniche), sauf s'il s'agit d'un appareil correspondant à la description de l'article 105 dudit code.
3. Contenu de l'emballage
Sortez tous les appareils et accessoires fournis de l'emballage et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés et qu'il ne manque aucun élément :
- 2 émetteurs-récepteurs radio portatifs SFG 8000 B2
- 2 clips pour ceinture
• 1 socle de chargement
• 1 adaptateur secteur - 6 piles NiMH rechargeables de type AAA
- Mode d'emploi avec consignes de sécurité
Si vous constatez qu'il manque certains éléments ou que certains éléments sont endommagés, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dernier chapitre « Informations relatives à la garantie et aux services ».

Retirez le film protecteur des écrans (1) des deux émetteurs-récepteurs.
- Spécifications techniques
| Marque | SilverCrest |
| Nom du modèle SFG 8000 B2 | |
| Canaux | 16 |
| Sous-code CTCSS 38 / DCS 83 | |
| Fréquence 446,00625 - 446,19375 MHz | |
| Portée Jusqu'à 8 km (en terrain dégagé) | |
| Piles conventionnelles / rechargeables | Pour chaque émetteur-récepteur portatif :3 piles de type AAA ou 3 piles rechargeablesNiMH de type AAA, (1,2 V / 600 mAh) |
| Puissance d'émission ≤ 500 mW PAR | |
| Type de modulation FM - F3E | |
| Espacement des canaux 12,5 kHz | |
| Adaptateur secteur pour double socle de chargement | Fabricant : O RealType : TGE050P055Entrée : 100 - 240 V CA, 50 / 60 Hz, 100 mASortie : 5 V / 550 mAPuissance : 2,75 W maxi |
| Dimensions | Émetteur-récepteur : 55 x 103 x 36 mmSocle de chargement : 102 x 60 x 35 mm |
| Poids (sans les piles / piles rechargeables) | Émetteur-récepteur : 90 gSocle de chargement : 60 gAdaptateur secteur : 55 g |
| Conditions ambiantes | Fonctionnement :0 à 30 °C, 85 % d'humidité relative maxiStockage :-20 à 55 °C, 90% d'humidité relative maxi |
| Norme IP Protection IPX2 contre les gouttes d'eau | |
| Tableau de fréquences | Code CTCSS | ||||||||
| Canal | Fréquence (MHz) | Code | Fréquence (Hz) | Code | Fréquence (Hz) | Code | Fréquence (Hz) | Code | Fréquence (Hz) |
| 1 | 446,00625 | 0 | Désactivé | 10 94,8 | 20 | 31,8 | 30 | ||
| 2 | 446,01875 | 67,0 | 11 97,4 | 21 | 136,5 | 31 | |||
| 3 | 446,03125 | 2 | 71,9 | 12 100,0 | 22 | 141,3 | 32 | ||
| 4 | 446,04375 | 3 | 74,4 | 13 103,5 | 23 | 146,2 | 33 | ||
| 5 | 446,05625 | 4 | 77,0 | 14 107,2 | 24 | 151,4 | 34 | ||
| 6 | 446,06875 | 5 | 79,7 | 15 110,9 | 25 | 156,7 | 35 | ||
| 7 | 446,08125 | 6 | 82,5 | 16 114,8 | 26 | 162,2 | 36 | ||
| 8 | 446,09375 | 7 | 85,4 | 17 118,8 | 27 | 167,9 | 37 | ||
| 9 | 446,10625 | 8 | 88,5 | 18 123,0 | 28 | 173,8 | 38 | ||
| 10 | 446,11875 | 9 | 9,5 | 19 127,3 | 29 | 179,9 | |||
| 11 | 446,13125 | ||||||||
| 12 | 446,14375 | ||||||||
| 13 | 446,15625 | ||||||||
| 14 | 446,16875 | ||||||||
| 15 | 446,18125 | ||||||||
| 16 | 446,19375 | ||||||||
| Codes DCS | |||||||||
| N° | Code DCS | N° | Code DCS | N° | Code DCS | N° | Code DCS | N° | Code DCS |
| 1 | 23 | 18 | 125 | 35 | 245 | 52 | 412 | 69 | |
| 2 | 25 | 19 | 131 | 36 | 251 | 53 | 413 | 70 | |
| 3 | 26 | 20 | 132 | 37 | 261 | 54 | 423 | 71 | |
| 4 | 31 | 21 | 134 | 38 | 263 | 55 | 431 | 72 | |
| 5 | 32 | 22 | 143 | 39 | 265 | 56 | 432 | 73 | |
| 6 | 43 | 23 | 152 | 40 | 271 | 57 | 445 | 74 | |
| 7 | 47 | 24 | 155 | 41 | 306 | 58 | 464 | 75 | |
| 8 | 51 | 25 | 156 | 42 | 311 | 59 | 465 | 76 | |
| 9 | 54 | 26 | 162 | 43 | 315 | 60 | 466 | 77 | |
| 10 | 65 | 27 | 165 | 44 | 331 | 61 | 503 | 78 | |
| 11 | 71 | 28 | 172 | 45 | 343 | 62 | 506 | 79 | |
| 12 | 72 | 29 | 174 | 46 | 346 | 63 | 516 | 80 | |
| 13 | 73 | 30 | 205 | 47 | 351 | 64 | 532 | 81 | |
| 14 | 74 | 31 | 223 | 48 | 364 | 65 | 546 | 82 | |
| 15 | 114 | 32 | 226 | 49 | 365 | 66 | 565 | 83 | |
| 16 | 115 | 33 | 243 | 50 | 371 | 67 | 606 | ||
| 17 | 116 | 34 | 244 | 51 | 411 | 68 | 612 | ||
5. Instructions de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l'habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez l'appareil à une autre personne, veillez également à lui remettre ce manuel

Ce symbole indique la présence d'informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur.
Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
Cette icône signale le risque d'altération des capacités auditives de l'utilisateur.
Classe de protection II
Cette alimentation convient seulement à un usage dans des espaces intérieurs.
Tension CA
Tension CC
USB (Universal Serial Bus)
L'alimentation dispose d'un connecteur micro-USB
Classe d'efficacité V

Veuillez utiliser exclusivement l'adaptateur d'alimentation fourni (fabricant : O Real / numéro du modèle : TGE050P055) pour le socle de chargement.

Consignes générales de sécurité
- Les enfants ou les personnes souffrant d'un handicap mental ou physique ne doivent pas utiliser les appareils électriques. Ne laissez jamais ces personnes utiliser sans surveillance des appareils électriques. Elles ne comprennent pas toujours qu'ils peuvent être dangereux.
- Les petites pièces impliquent un risque d'étouffement. Notez également que les voies respiratoires peuvent être obstruées par les films d'emballage, avec pour conséquence un risque de suffocation.
- Si vous remarquez de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels, déconnectez immédiatement tous les câbles. Si une telle situation se produit, cessez d'utiliser l'émetteur-récepteur radio portatif et faites-le réviser par un service technique agréé. Ne respirez jamais la fumée provenant d'un appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin. L'inhalation de fumée est dangereuse pour la santé.

Conditions/environnement d'utilisation
- Installez l'émetteur-récepteur radio portatif sur une surface plane et stable. Ne placez aucun objet lourd dessus.
- Conservez l'émetteur-récepteur radio portatif à l'abri de l'humidité. Ne placez aucun récipient contenant du liquide (boissons, vases, etc.) à proximité de ou sur les composants. Évitez les vibrations, la chaleur et l'exposition au soleil sous peine d'endommager l'émetteur-récepteur radio portatif.
- L'émetteur-récepteur radio portatif n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements poussiéreux ou exposés à une température ou une humidité excessive (salle de bain, par exemple). Température et humidité en fonctionnement : 0 à 30 °C, 85 % d'humidité relative maxi.
- Si l'émetteur-récepteur radio portatif est exposé à d'importantes variations de température, de la condensation peut se former et causer une humidité susceptible de provoquer des courts-circuits. Dans ce cas, utilisez à nouveau l'émetteur-récepteur radio portatif uniquement lorsqu'il est revenu à température ambiante.
- Veillez à ne pas placer de sources incandescentes (bougies allumées, etc.) sur l'émetteur-récepteur radio portatif.

Câbles
Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et non sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d'autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés, notamment au niveau des prises et des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et à ne pas trébucher dessus.
Un câble d'alimentation endommagé peut être à l'origine d'un incendie ou d'une électrocution. Vérifiez régulièrement l'état du câble. N'utilisez jamais d'adaptateurs ou de rallonges non conformes aux normes de sécurité en vigueur dans votre pays et ne modifiez aucun adaptateur secteur ou câble d'alimentation vous-même.

Piles conventionnelles et rechargeables
- Insérez les piles (classiques ou rechargeables) dans l'appareil en respectant la polarité indiquée. indiquée à l'intérieur du compartiment des piles.
- N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au feu.
- Utilisez uniquement des piles (classiques ou rechargeables) du même type.
- Retirez les piles (classiques ou rechargeables) si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
- Les piles classiques ou rechargeables usagées doivent être déposées dans des points de collecte spécifiques. Pour plus d'informations sur la mise au rebut des piles classiques ou rechargeables, veuillez consulter le chapitre « Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ».

Attention ! Risque d'explosion !
- Ne remplacez jamais les piles (classiques ou rechargeables) dans un lieu propice aux explosions. Lors de l'insertion ou du retrait des piles (classiques ou rechargeables), une étincelle peut se produire et provoquer une explosion.
- Éteignez la PMR si vous vous trouvez dans un environnement présentant des risques d'explosion car des étincelles pourraient provoquer une explosion ou un incendie. Une telle situation présenterait en outre un risque de blessure, voire un danger de mort.
- Les zones dangereuses présentant un risque d'explosion sont généralement signalées (mais pas toujours). Cela inclut, entre autres, les zones de stockage de combustible (sous le pont d'un bateau, par
exemple, ou encore les conduites de carburant ou zones de stockage), les environnements dont l'air contient des substances inflammables (par exemple, poussière de céréales, poussière ou poudre métallique) et tous les lieux dans lesquels vous devez en principe arrêter le moteur de votre véhicule.
- Ne jetez pas les piles ou les batteries rechargeables au feu car elles pourraient exploser.
- N'essayez pas de recharger des piles classiques (non rechargeables). Utilisez uniquement des piles classiques ou rechargeables du même type. Utilisez toujours trois piles classiques ou rechargeables du même type et de la même capacité. Vous trouverez ces informations dans le chapitre « Spécifications techniques ».

Attention ! Risques de brûlure
- Ne touchez jamais l'antenne lorsque son isolation est endommagée. L'antenne peut en effet provoquer une légère brûlure de la peau si elle entre en contact avec elle pendant l'émission.
- Les piles (classiques ou rechargeables) peuvent endommager le matériel et provoquer des brûlures en cas de contact de conducteurs tels que des bijoux, des clés ou des chaînes avec les bornes des piles. Le matériau conducteur risque de provoquer un court-circuit en fermant un circuit électrique et de devenir très chaud. Manipulez les piles rechargeables et les piles classiques avec précaution, en particulier lors de leur rangement dans une poche, un porte-monnaie ou tout sac contenant des objets métalliques.

Attention ! Risque de blessure
- Ne placez pas le produit dans le rayon de déploiement de l'airbag de votre véhicule. Les airbags se gonflent très rapidement. Si la PMR se trouve dans le rayon de déploiement de l'airbag, elle risque d'être projetée à travers l'habitacle et de blesser les passagers.
- Maintenez les émetteurs-récepteurs radio à au moins 15 cm des stimulateurs cardiaques.
- Éteignez la PMR si vous observez toute interférence avec du matériel médical.
Risques associés aux volumes sonores élevés

Attention lors de l'utilisation d'oreillettes (non fournies). Vous risquez d'endommager votre système auditif si vous réglez le volume trop fort.
6. Droits d'auteur
L'ensemble du présent manuel d'utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d'information.
La copie des données et des informations, sans l'autorisation écrite et explicite préalable de l'auteur, est strictement interdite. Cela s'applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations.
Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d'impression. Ils peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
7. Description de l'appareil
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L'intérieur de la couverture comporte une illustration des différents composants avec des numéros. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros :
7.1. Émetteur-récepteur portatif
1 Écran
2 Prise d'adaptateur secteur (avec cache en caoutchouc)
3 Prise casque (avec cache en caoutchouc)
4 Antenne
5 Touche Marche/Arrêt
6 Touche menu
- Permet d'ouvrir le menu des paramètres.
7 Touche flèche bas ▼
- Permet de réduire le volume du haut-parleur. - Permet également de sélectionner l'élément de menu précédent.
8 Contacts de chargement
9 Microphone
10 Touche flèche haut ▲
- Permet d'augmenter le volume du haut-parleur. - Permet également de sélectionner l'élément de menu précédent.
11 Touche d'appel
12 Touche PTT
7.2. Éléments apparaissant à l'écran
13 Témoin RM
14 Témoin CTCSS
15 Témoin DCS
16 Code CTCSS/DCS / secondes du chronomètre / valeur d'élément de menu
17 Chronomètre 1/100 secondes
18 Icône VOX (activation à la voix)
19 Icône DCM
20 Canal/élément de menu
21 Volume du haut-parleur
22 Icône de verrouillage des touches
23 Indicateur de niveau des piles
24 Icône de réception (RX)
25 Icône d'émission (TX)
26 Icône de recherche (SC)
7.3. Socie de chargement
27 Prise d'adaptateur secteur
28 Indicateur de niveau des piles
29 Contacts de chargement
8. Avant de commencer
8.1. Insertion des piles rechargeables / des piles classiques

(L'illustration est fournie à titre indicatif)
- Si nécessaire, retirez le clip de ceinture (voir le chapitre « Retrait du clip de ceinture »).
- Appuyez sur la zone rayée du couvercle du compartiment des piles et faites coulisser ce dernier vers le bas. Soulevez ensuite le couvercle.
- Insérez quatre piles de type AAA (classiques ou rechargeables) dans le compartiment en respectant la polarité indiquée. Notez les icônes + et - sur les piles et dans le compartiment des piles.
- Fermez le compartiment des piles. Insérez le couvercle du compartiment des piles dans les encoches situées sur le boîtier de l'émetteur-récepteur radio, puis faites coulisser le couvercle vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Replacez le clip de ceinture (voir le chapitre « Installation du clip de ceinture »).
8.2. Chargement des piles
Si vous utilisez des piles rechargeables pour alimenter votre émetteur-récepteur radio portatif SilverCrest SFG 8000 B2, veuillez lire ce chapitre avec la plus grande attention.
8.2.1. Préparation du socle de chargement
- Placez le socle de chargement sur une surface plane et stable.
- Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d'alimentation [27] du socle de chargement.
- Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant.
AVERTISSEMENT!

Veillez à ce que la prise de courant soit située à proximité de l'appareil et facile d'accès pour pouvoir débrancher l'adaptateur secteur rapidement en cas d'urgence. Un court-circuit ou un incendie pourrait, dans le cas contraire, se produire.

L'adaptateur secteur du socle de chargement consomme de l'électricité même si aucun émetteur-récepteur radio ne s'y trouve. Il est par conséquent recommandé de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale pour couper complètement l'alimentation et éviter une consommation électrique inutile.
8.2.2. Chargement des piles

Chargez entièrement les piles des deux émetteurs-récepteurs radio portatifs avant de les utiliser pour la première fois. Le chargement dure environ 12 heures.
Placez les émetteurs-récepteurs portatifs sur le socle de chargement tel que représenté.
Le voyant de charge [28] situé sur le haut du socle s'allume lorsqu'un émetteur-récepteur est correctement inséré et que la charge de la batterie est en cours. Le chargement dure environ 12 heures. Le voyant de charge [28] reste allumé lorsque les piles sont complètement rechargées.

(L'illustration est fournie à titre indicatif)

Vous pouvez également charger un émetteur-récepteur portatif sans le socle. Pour cela, insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise d'adaptateur secteur [2] de l'émetteur-récepteur portatif. A cet effet, ouvrez le cache en caoutchouc qui protège la prise d'adaptateur secteur [2].

Les émetteurs-récepteurs portatifs ne peuvent pas être utilisés pendant qu'ils sont rechargés.

N'utilisez pas la station de recharge pour ranger les émetteurs-récepteurs portatifs car ils seraient alors rechargés en permanence. Ne rechargez les piles que lorsqu'elles sont déchargées.
8.3. Installation/retrait du clip de ceinture
8.3.1. Installation du clip de ceinture
Insérez le clip de ceinture dans le guide situé à l'arrière de l'émetteur-récepteur. Le clip de ceinture doit s'enclencher.
8.3.2. Retrait du clip de ceinture
Pour retirer le clip de ceinture de l'émetteur-récepteur portatif, déverrouillez-le avec le doigt (voir flèche). Une fois qu'il est déverrouillé, faites coulisser le clip de ceinture vers le haut hors du guide.

(L'illustration est fournie à titre indicatif)
8.4. Branchement des oreillettes
Vous pouvez utiliser vos émetteurs-récepteurs portatifs avec des oreillettes adaptées (non fournies). La prise casque [3] se situe derrière un cache de protection.

Utilisez uniquement des oreillettes dotées d'une fiche jack de 2,5 mm, d'un microphone et d'un bouton PTT (Parler). Vous pouvez acheter des oreillettes compatibles dans n'importe quel magasin spécialisé dans le vente de matériel électronique.

AVERTISSEMENT !
Avant de connecter les oreillettes, vous devez réduire le volume (voir page 77) ; un volume trop fort risquerait d'endommager votre système auditif.
-
Pour connecter les oreillettes, soulevez le cache en caoutchouc qui protège la prise casque [3].
-
Insérez une fiche jack 2,5 mm des oreillettes dans la prise casque [3].

Lorsque vous utilisez les oreillettes, la protection IPX2 contre la pluie verticale avec inclinaison du boîtier n'est pas garantie.

Le bouton PTT (Parler) situé sur les oreillettes fonctionne exactement de la même façon que le bouton PTT [12] situé sur l'émetteur-récepteur portatif. Lorsque vous utilisez le bouton PTT situé sur les oreillettes, vous devez parler dans le microphone situé sur le câble ces dernières.
9. Prise en main
Pour que la communication soit possible entre deux appareils PMR, ceux-ci doivent être réglés sur le même canal et le même code CTCSS ou DCS. Ils doivent, en outre, être situés dans le rayon de (max. 8 km en terrain dégagé).
Les communications RF s'effectuent sur un canal libre (non crypté), ce qui signifie que toute personne possédant une PMR ou un récepteur réglé sur le canal que vous sélectionnez peut entendre vos messages. L'appareil propose 16 canaux différents.

Les illustrations de l'écran présentes dans ce manuel d'utilisation représentent uniquement les informations correspondant aux fonctions ou aux paramètres décrits.
9.1. Mise en marche et arrêt des émetteurs-récepteurs portatifs

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 12 88 88 VOX DCM O-p9.1.1. Mise en marche de l'émetteur-récepteur
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'appareil ⚫[5] pendant au moins 3 secondes. Un bip sonore est émis et le canal actuellement sélectionné s'affiche sur l'écran [1].
L'émetteur-récepteur portatif reste en mode réception tant qu'il est allumé et qu'il n'est pas en train d'émettre (mode veille).
9.1.2. Mise en marche de l'émetteur-récepteur
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'appareil ⏻ [5] pendant au moins 3 secondes. Un bit sonore est émis et plus rien n'apparaît sur l'écran [1].
9.2. Réglage du volume

- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] pour augmenter le volume audio. Le volume du haut-parleur est indiqué par le nombre de barres bars [21] (une barre = volume faible, quatre barres = volume élevé).
- Appuyez sur la touche flèche bas ▼ [7] pour réduire le volume audio.
9.3. Changement de canal
Lorsque vous modifiez le canal, vous devez le faire sur les deux appareils PMR pour pouvoir communiquer avec la station distante.

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 88.00 88 VOX DCM O-r- Appuyez une fois sur la touche Menu ➞ [6]. Le numéro de canal actuel clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour choisir un autre canal.
- Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes pendant le changement d'un réglage, l'émetteur-récepteur portatif revient en mode veille et utilise le réglage précédemment paramétré.
9.4. Réception
L'émetteur-récepteur portatif reste en mode réception tant qu'il est allumé et qu'il n'est pas en train d'émettre (mode veille).
9.5. Émission

text_image
DCS CTCSS 88:00 RM SC TX RX 88 VOX DCM ON- Maintenez la touche PTT [12] enfoncée. L'icône TX s'affiche à l'écran [1].
- Parlez dans le microphone [9]. Tenez l'émetteur-récepteur portatif à la verticale et maintenez le micro à environ 10 cm de votre bouche.
- Relâchez le bouton PTT [12] une fois votre message terminé.
9.6. Voyant d'état de batterie
Lorsque l'émetteur-récepteur est allumé, le nombre de barres du voyant d'état de la batterie [23] s'affiche à l'écran [1] pour indiquer le niveau de charge des piles rechargeables ou des piles insérées.

Piles rechargeables/piles complètement chargées
Piles rechargeables/piles chargées à 2/3
Piles rechargeables/piles chargées à 1/3
Piles rechargeables/piles déchargées
Lorsque les piles rechargeables ou les piles insérées sont déchargées, un bip sonore est émis. Dans ce cas, veuillez remplacer les piles ou les recharger s'il s'agit de piles rechargeables.
10. Options avancées
La touche de menu ➤ [6] vous permet de personnaliser la PMR. Pour plus d'informations à propos des fonctions, reportez-vous aux pages suivantes.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes pendant le changement d'un réglage, l'émetteur-récepteur portatif revient en mode veille et utilise le réglage précédemment paramétré.
Si beaucoup d'émetteurs-récepteurs portatifs sont utilisés dans votre entourage, il est probable que d'autres personnes utilisent le même canal que vous. Afin d'éviter de recevoir les signaux d'autres personnes, vous pouvez utiliser les codes CTCSS ou DCS.
Le code CTCSS ou DCS à trois chiffres est une fréquence de tonalité émise par la PMR. Deux stations réglées sur le même canal et sur le même code CTCSS ou DCS peuvent s'écouter entre elles. Les stations qui n'utilisent pas le même code CTCSS ou DCS ne peuvent pas être entendues sur le même canal. Votre SilverCrest SFG 8000 B2 prend en charge 38 codes analogiques CTCSS (1 à 38) et 83 codes DCS numériques (1 à 83).

Tout récepteur réglé sur le même canal et utilisant le même code CTCSS ou DCS peut entendre votre conversation.

L'utilisation d'un code CTCSS ou DCS n'empêche pas l'interception de vos communications par d'autres individus : tout émetteur ou récepteur radio réglé sur un même canal n'utilisant aucun code CTCSS ou DCS pourra écouter toutes les transmissions ayant lieu sur ce canal.
10.1.1. Réglage du code CTCSS

- Appuyez deux fois sur la touche Menu ➞ [6]. L'indication « CTCSS » et le code CTCSS actuel clignotent à l'écran.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour régler un autre code CTCSS.
- Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage.
10.1.2. Réglage du code DCS

text_image
DCS 83 CTCSS 80 RM 80 VOX SC 80 DCM TX 80 RX ON- Appuyez trois fois sur la touche Menu ➤ [6]. L'indication « DCS » et le code DCS actuel clignotent à l'écran.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour régler un autre code DCS.
- Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage.
10.1.3. Désactivation du CTCSS/DCS
Pour désactiver le code CTCSS ou DCS, sélectionnez le code « 00 ». Les lettres « OF » apparaissent à l'écran.
10.2. Surveillance du canal
Vous pouvez utiliser cette fonction pour surveiller la puissance des signaux du canal actuel.
- Appuyez sur la touche Menu ➕ [6] et maintenez-la enfoncée tout en appuyant simultanément sur la touche flèche bas ▼ [7] pour activer la surveillance du canal.
- Appuyez la touche Menu ➞ [6] pour arrêter la surveillance du canal.

Pendant la surveillance du canal, vous pouvez continuer d'écouter les communications diffusées sur le canal actuel, quel que soit le code CTCSS ou DCS paramétré.
10.3. Fonction d'émission à commande vocale (VOX)
Cette fonction est semblable à la fonction mains libres des téléphones portables. La PMR commence à émettre dès qu'elle détecte votre voix (ou un autre bruit). Elle permet ainsi d'émettre un message sans appuyer sur le bouton PTT [12]. L'utilisation de cette fonction n'est pas recommandée dans les environnements bruyants ou exposés au vent.

- Appuyez quatre fois sur la touche Menu ➞ [6]. L'indication « VOX » et le réglage actuel de la fonction VOX clignotent à l'écran.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] pour activer la fonction VOX ou pour en augmenter la sensibilité.
- Appuyez sur la touche flèche bas ▼ [7] pour réduire la sensibilité de la fonction VOX ou la désactiver.
- Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage.
10.4. Recherche des chaînes
La fonction de recherche des canaux recherche en boucle tous les canaux disponibles (de 1 à 16) pour toutes les stations actives.
Si un canal actif est trouvé, vous pouvez chercher le code CTCSS ou DCS qu'une station utilise sur ce canal.
10.4.1. Recherche d'un canal actif

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 88.00 88 VOX DCM ON- Appuyez cinq fois sur la touche Menu ➞ [6]. L'indication « SC » et le numéro du canal actuel clignotent à l'écran.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour lancer la recherche des canaux.
La recherche s'arrête automatiquement dès qu'un canal actif est trouvé. Vous pouvez ensuite écouter les transmissions. Une fois que la transmission sur le canal actif est terminée, la recherche des canaux continue.

Si vous appuyez sur la touche PTT [12] pendant l'écoute d'un canal trouvé, l'émetteur-récepteur portatif utilisera ce canal et reviendra en mode veille.
10.4.2. Recherche d'un code CTCSS
Si un canal actif a été trouvé, appuyez sur la touche PTT [12] pour utiliser le canal en question. Vous pouvez ensuite rechercher le code CTCSS ou DCS qui est utilisé.

text_image
CTCSS DCS 38 RM 88 VOX SC 88 DCM TX RX- Appuyez six fois sur la touche Menu ➤ [6]. Les indications « SC » et « CTCSS 00 » clignotent à l'écran. Le numéro du canal actuel est également affiché.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour lancer la recherche sur le canal sélectionné.
Dès qu'une transmission est détectée sur le canal sélectionné, son code CTCSS (le cas échéant) est détecté est affiché.

Si vous appuyez sur la touche PTT [12], l'émetteur-récepteur portatif utilisera ce code et reviendra en mode veille.
10.4.3. Recherche d'un code DCS

text_image
DCS 83 CTCSS 88 RM 88 VOX SC TX 80 PCM RX Ox- Appuyez sept fois sur la touche Menu ➞ [6]. Les indications « SC » et « DCS 00 » clignotent à l'écran. Le numéro du canal actuel est également affiché.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour lancer la recherche sur le canal sélectionné.
Dès qu'une transmission est détectée sur le canal sélectionné, son code DCS (le cas échéant) est détecté est affiché.

Si vous appuyez sur la touche PTT [12], l'émetteur-récepteur portatif utilisera ce code et reviendra en mode veille.
10.5. Double recherche
Habituellement, la PMR reçoit sur un seul canal (avec ou sans code CTCSS ou CDS). La fonction de double recherche permet de surveiller un second canal avec code CTCSS ou DCS.
Lorsque la fonction de double recherche est activée, votre PMR bascule entre les deux canaux.

text_image
DCS CTCSS 10 RM 88 VOX SC 88 DCM TX RX O-π- Appuyez onze fois sur la touche Menu ➞ [6]. L'indication « DCM OF » clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour passer à un autre canal.
- Appuyez sur la touche Menu ➕ [6] pour confirmer le canal sélectionné et passer à la sélection du code CTCSS. Appuyez de nouveau sur la touche Menu ➕ [6] pour passer à la sélection du code DCS.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour régler un autre code CTCSS ou DCS.
- Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage et revenir au mode veille.

Pour désactiver cette fonction, sélectionnez « OF » lors du choix du canal DCM.
10.6. Tonalité d'appel
La tonalité d'appel est un signal audible qui avertit les autres stations que vous voulez émettre un message. La SilverCrest SFG 8000 B2 propose un choix de 15 tonalités d'appel.
10.6.1. Sélection de la tonalité d'appel

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 08 08 08 VOX DCM O-w- Appuyez huit fois sur la touche Menu ➞ [6]. L'indication « CA » apparaît à l'écran, le numéro de la tonalité d'appel actuelle clignote et la tonalité d'appel retentit.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] ou flèche bas ▼ [7] pour choisir une autre tonalité d'appel.
10.6.2. Envoi de la tonalité d'appel
Appuyez brièvement sur la touche Appel • [11] pour envoyer la tonalité d'appel sur le canal actuel.
10.7. Activation/désactivation du bip Roger
Si vous relâchez le bouton PTT [12] après avoir émis votre message, l'appareil envoie un bip Roger pour signaler la fin de l'émission. Vous pouvez, si nécessaire, désactiver ce bip de réception.

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 80 80 VOX DCM On- Appuyez neuf fois sur la touche Menu ➕ [6]. L'indication « rO » apparaît et le réglage actuel clignote à l'écran.
- Appuyez sur touche flèche haut ▲ [10] pour activer le bip Roger (ON) ou sur la touche flèche bas ▼ [7] pour le désactiver (OF).
- Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage et revenir au mode veille.
10.8. Activation/désactivation des bips des touches
En principe, un bip sonore est émis chaque fois que vous appuyez sur une touche. Cette fonction ne s'applique ni à la touche marche/arrêt ⏻ [5] ni à la touche PTT [12]. Vous pouvez, si nécessaire, désactiver les bips des touches.

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 8000 VOX DCM On- Appuyez dix fois sur la touche Menu ➞ [6]. L'indication « tO » apparaît et le réglage actuel clignote à l'écran.
- Appuyez sur touche flèche haut ▲ [10] pour activer les bips des touches (ON) ou sur la touche flèche bas ▼ [7] pour les désactiver (OF).
- Appuyez sur la touche PTT [12] pour confirmer le réglage et revenir au mode veille.
10.9. RM (Surveillance)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour surveiller une pièce. Quand cette fonction est activée, l'émetteur-récepteur portatif émet en continu tant que des voix ou d'autres bruits sont détectés et sans que vous ayez besoin d'appuyer sur la touche PTT [12]. Vous pouvez ainsi entendre ces voix ou bruits sur le deuxième émetteur-récepteur portatif.

Lors de l'utilisation de cette fonction, utilisez les émetteurs-récepteurs dans des pièces différentes. Dans le cas contraire, un fort sifflement (effet Larsen) pourrait retentir.

text_image
DCS CTUSS 88:00 RM SC TX RX 88 VOX DCM ON- Appuyez douze fois sur la touche Menu ➞ [6]. L'indication « RM OF » apparaît et le réglage actuel clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche ▲ [10] pour activer la fonction Surveillance.
- Appuyez sur la touche ▼ [7] pour désactiver la fonction (« RM OF »).
- Appuyez sur la touche Menu ➕ [6] pour confirmer le réglage.
- Pour quitter la fonction Surveillance, appuyez onze fois sur la touche Menu [6], puis appuyez sur la touche ▼ [7] autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'indication « RM OF » s'affiche. Appuyez sur la touche [6] pour confirmer.
10.10. Verrouillage des touches

text_image
DCS CTCSS RM SC TX RX 88:00 88 VOX DCM 100% O-π- Appuyez sur la touche Menu ➕ [6] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller les touches. L'icône de verrouillage des touches s'affiche à l'écran. - Pour déverrouiller les touches, appuyez sur la touche Menu ➕ [6] et maintenez-la de nouveau enfoncée pendant 3 secondes. L'icône de verrouillage des touches disparaît.

Les touches suivantes continuent de fonctionner même lorsque le verrouillage des touches est activé : touche PTT [12], touche Appel • [11] et touche marche-arrêt ⏻ [5].
10.11. Chronomètre
Votre SilverCrest SFG 8000 B2 comporte une fonction de chronomètre. Le chronomètre peut aller jusqu'à 59 minutes 59 secondes et 99 centièmes.

- Appuyez sur la touche Appel •» [11] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer le chronomètre. Le chronomètre s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] pour lancer le compte du temps.
- Appuyez sur la touche flèche haut ▲ [10] pour arrêter le compte du temps.
- Appuyez sur la touche flèche bas ▼ [7] pour réinitialiser le compte du temps.
- Appuyez sur la touche Appel •» [11] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour quitter le chronomètre.

Le chronomètre n'est pas disponible lorsque la fonction de surveillance du canal est activée.
10.12. Rétroéclairage de l'écran
L'écran [1] de la PMR est équipé d'un rétroéclairage qui facilite l'utilisation de l'appareil dans l'obscurité. Le rétroéclairage s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche, à l'exception du bouton PPT [12] et de la touche Appel •» [11]. La touche marche/arrêt ⏻ [5] active le rétroéclairage uniquement à l'allumage de l'appareil.
Le rétroéclairage se désactive automatiquement après 6 secondes.
11. Résolution des problèmes
Vous pouvez résoudre vous-même les problèmes les plus fréquents en ayant recours au tableau ci-dessous. Si le problème persiste après vérification des solutions suggérées, contactez le service d'assistance téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dernier chapitre « Informations relatives à la garantie et aux services ». N'essayez pas de réparer vous-même le produit.
| Problème Solution | |
| Impossible d'allumer la PMR | Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'appareil [5] pendant au moins 3 secondes.Chargez les piles de la PMR ou insérez des piles neuves. |
| Aucune émission | Réglez les deux émetteurs-récepteurs radio sur le même canal et, éventuellement, sur le même code CTCSS ou DCS.Enfoncez bien le bouton PTT [12] quand vous parlez.En cas d'interférence dans l'émission, choisissez un canal différent. |
| Courte portée, interférence des communications | La portée dépend de l'environnement. Les constructions en acier, les bâtiments en béton ou l'utilisation de l'appareil dans un véhicule peuvent réduire la portée. Si possible, essayez de vous déplacer à un endroit où vous aurez une vue dégagée sur la station réceptrice. |
| Interférence de réception | Éloignez-vous des éventuelles sources électromagnétiques (lignes à haute tension, machines à moteurs électriques, etc.).Les stations d'émission et de réception sont trop proches l'une de l'autre. Laissez au moins 1,5 m entre les deux stations.Vérifiez si la qualité de communication est meilleure sur un autre canal. |
12. Entretien / nettoyage
12.1. Entretien
- Des réparations sont nécessaires lorsque la PMR a été endommagée, par exemple si du liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
- En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, débranchez immédiatement le socle de chargement ou retirez la batterie rechargeable ou les piles classiques des émetteurs-récepteurs radio. Si une telle situation se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé.
- Les opérations de réparation doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'émetteur-récepteur portatif. Vous risqueriez de l'endommager.
- N'essayez pas de réparer vous-même le produit.

Un cordon d'alimentation endommagé comporte un risque d'électrocution.
12.2. Nettoyage
- Déconnectez la PMR du secteur avant de la nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux et non pelucheux.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant ; ils risqueraient de pénétrer dans le boîtier et d'endommager irrémédiablement l'appareil.
- En cas de saleté particulièrement tenace, utilisez un chiffon légèrement humide.
- Nettoyez régulièrement les bornes des piles à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.
- Si un émetteur-récepteur est mouillé, éteignez-le immédiatement et retirez les piles rechargeables ou classiques. Essuyez le compartiment des piles avec un chiffon doux. Laissez le compartiment des piles ouvert jusqu'à ce que l'humidité se soit complètement évaporée. Ne réutilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement sec.
13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut

Si le symbole d'une poubelle rayée figure sur un produit, le produit en question est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. En respectant les normes d'élimination des appareils usagés, vous participez activement à la protection de l'environnement et préservez votre santé. Pour plus d'informations sur les normes d'élimination en vigueur, contactez votre mairie, votre centre de recyclage local ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.

Respectez l'environnement. Les piles usagées (rechargeables ou non) ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères mais déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Sachez que les piles (rechargeables ou classiques) doivent être complètement déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les piles usagées. Si vous jetez des piles/batteries qui ne sont pas complètement déchargées, veillez à prendre les précautions nécessaires afin d'éviter les courts-circuits.

Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d'emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l'emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.

Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abbréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante :

1-7 : plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.
14. Avis de conformité
CE
TARGA GmbH déclare par la présente que le kit SilverCrest SFG 8000 B2 PMR est conforme à la directive 2014/53/EU, à la directive ErP 2009/125/EC avec le règlement d'application 278/2009 et à la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible à l'adresse suivante : https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/313957_1904.pdf
15. Informations relatives à la garantie et aux services
Garantie de TARGA GmbH
FR
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l'achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas
effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Service

Téléphone : 0800 919270
E-Mail : targa@lidl.fr
IAN: 313957_1904

Fabricant
Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
Garantie de TARGA GmbH
BE LU CH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l'achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

Service

Téléphone : 070 270 171
E-Mail : targa@lidl.be

Téléphone : +32 70 270 171
E-Mail : targa@lidl.be

Téléphone : 0842 665 566
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN: 313957_1904

Fabricant
Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
Inhoud
10.5. Dvojité hl'adanie....205
10.6. Volacie tóny 206